Electrolux EKK64982OX Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK64982OX herunter. Electrolux EKK64982OX Vartotojo vadovas Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK64982OW
EKK64982OX
LT Viryklė Naudojimo instrukcija 2
SR Штедњак Упутство за употребу 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK64982OX

EKK64982OWEKK64982OXLT Viryklė Naudojimo instrukcija 2SR Штедњак Упутство за употребу 38

Seite 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. Nustatykite funkciją ir nustatykitedidžiausią temperatūrą. Didžiausiatemperatūra veikiant šiai funkcijai yra210 °C.4. Palikite orkaitę veikti 15

Seite 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

5.2 Degiklio apžvalgaABDCA. Degiklio dangtelisB. Degiklio karūnėlėC. Uždegimo žvakėD. Šiluminis elementas5.3 Degiklių išjungimasNorėdami išjungti liep

Seite 4

• Visada naudokite prikaistuviusšvariais dugnais.• Įbrėžimai ar tamsios dėmės antpaviršiaus neturi įtakos kaitlentėsveikimui.• Naudokite specialius, k

Seite 5 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

8.3 Orkaitės funkcijosSimbolis Orkaitės funkci‐josNaudojimo sritisIšjungimo padė‐tisOrkaitė išjungta.Orkaitės lemputė Įjungti lemputę be maisto gamini

Seite 6 - 2.4 Naudojimas

8.4 Funkcijos įjungimas:„PlusSteam“Ši funkcija suteikia galimybę padidintidrėgmės kiekį gaminant maistą.ĮSPĖJIMAS!Galite nusideginti arbasugadinti pri

Seite 7 - 2.6 Dangtis

Mygtukas Funkcija AprašasDIDINIMAS Laikui nustatyti.Papildomi garai Norėdami įjungti funkciją: „PlusSteam“.9.3 Laikrodžio funkcijų lentelėLaikro‐džiof

Seite 8 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Prietaisą atjungus nuomaitinimo tinklo arba dingusmaitinimui, signalo tonassugrįš į numatytąjį.10. ORKAITĖ - PRIEDŲ NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos sky

Seite 9 - 4. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART

• Pyragai ir tešlainiai skirtinguoseaukščiuose gali skrusti nevienodai.Jeigu skrunda nevienodai,temperatūros nuostatos keistinereikia. Skirtumas išnyk

Seite 10 - 5.1 Kaitlentės degiklio

Patiekalas Vandenskiekis ert‐mės įduboje(ml)Tempera‐tūra (°C)Laikas(min.)Lenty‐nos pa‐dėtisPagalbiniai reik‐menysSlyvų pyra‐gas, obuoliųpyragas,bandel

Seite 11 - 6. KAITLENTĖ – PATARIMAI

Patiekalas Vandenskiekis ert‐mės įduboje(ml)Tempera‐tūra (°C)Laikas(min.)LentynospadėtisPagalbiniai reik‐menysRyžiai 100 110 15–25 2 Naudokite kepi‐mo

Seite 12

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 13 - 8.3 Orkaitės funkcijos

• Į kepimo skardą įpilkite 1/2 litrovandens, o į ertmės įdubą – 1/4 litrovandens, kad orkaitėje būtųpakankamai drėgmės.• Pasirinkite funkciją „PlusSte

Seite 14 - 9.2 Mygtukai

Patiekalas Temperatūra(°C)Laikas (val.) Lentynos padėtis1 padėtis 2 padėtysPupos 60–70 7–9 2 1 / 3Pjaustytos pa‐prikos60–70 10–12 2 1 / 3Daržovės rau‐

Seite 15 - LIETUVIŲ 15

Patiekalas Kiekis (kg) Kiekvie‐nos pusėsapkepi‐mas (min.)Temperatūra(°C)Lenty‐nos pa‐dėtisLaikas(min.)Nugarinė, vie‐nas gabalas1,5–2,0 4 80–100 2 100–

Seite 16 - 11. ORKAITĖ – PATARIMAI

Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐dėtisKiaulienos pjausnys 230 40–50 3Kumpio kepimas ant grotelių 250 17–25 2Dešrelės 250 20–30 2J

Seite 17 - LIETUVIŲ 17

11.13 Lengvas maisto gaminimas KepimasPatiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐dėtisPlokštainis 160–170 35–40 2Biskvitinis vyniotinis 160

Seite 18

Patiekalas Funkcija Tempe‐ratūra(°C)PagalbiniaireikmenysLenty‐nos pa‐dėtisLaikas(min.)Obuolių pyragas (2formos 20 cmskersmens, įdeda‐mos įstrižai)Gami

Seite 19 - 11.7 Konservavimas +

Visus priedus valykite po kiekvienonaudojimo ir palikite juos išdžiūti. Valykiteminkšta šluoste ir šiltu vandeniu valymopriemone.Įsisenėjusius nešvaru

Seite 20

2. Pakelkite ir pasukite ant abiejųlankstų esančias svirteles.3. Pusiau uždarykite orkaitės dureles ikipirmos atidarymo padėties. Tadapatraukite į pri

Seite 21 - LIETUVIŲ 21

Baigę valyti, įdėkite stiklo plokštę irorkaitės dureles. Atlikite veiksmusatvirkščia eilės tvarka.Patikrinkite, ar tinkamai įdėjote vidinęstiklo plokš

Seite 22 - 11.10 Didysis kepintuvas

13.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasNėra kibirkšties, kai mėgi‐nate įjungti kibirkščių gene‐ratorių.Kaitlentė neprijung

Seite 23 - 11.11 Terminis kepintuvas

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 24 - 11.14 Karšto oro srautas

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Nepripildėte įdubos vande‐niu.Žr. skyrių „Funkcijos aktyvi‐nimas: „PlusSteam“". Jūs tinkamai nesuak

Seite 25 - 12.1 Pastabos dėl valymo

ACBMažiausi atstumaiMatmuo mmA 400B 650Matmuo mmC 15014.2 Techniniai duomenysĮtampa 230 VDažnis 50 HzPrietaiso klasė 1Matmuo mmAukštis 857Plotis 600G

Seite 26

14.6 Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G30 30 mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GA‐LIA, kWSUMAŽINTAGALIA, kWPURKŠTUKOŽENKLINIMAS,1/100 mmVARDINIS DUJŲ

Seite 27 - LIETUVIŲ 27

• jis negali įkaisti daugiau negupatalpos temperatūra (daugiau nei 30°C);• jis nėra ilgesnis negu 1 500 mm;• jis niekur neturi susiaurėjimų;• jis nėra

Seite 28 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

reguliavimo įtaisą ant dujų tiekimovamzdžio.14.12 Kaitlentės degikliominimalaus dujų lygioreguliavimas1. Atjunkite prietaisą nuo elektrosmaitinimo.2.

Seite 29 - 13.1 Ką daryti, jeigu

1. Įrenkite apsaugą nuo pasvirimo 232–237 mm žemiau nuo prietaiso viršausir 110–115 mm nuo prietaiso šono,laikiklio apvalioje skylėje. Įsriekite ją įt

Seite 30 - 14. ĮRENGIMAS

Dujinio degik‐lio energijosvartojimoefektyvumas(EE gas bur‐ner)Kairysis galinis. Papildomas netaikytinaDešinysis galinis. Pusiau spartusis 55,0 %Dešin

Seite 31 - 14.4 Pralaidos skersmenys

EN 60350-1. Buitiniai elektriniai virimo irkepimo prietaisai. 1 dalis. Viryklės,orkaitės, garinės orkaitės ir kepintuvai.Eksploatacinių charakteristik

Seite 32 - 14.8 Dujų prijungimas

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...392. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Seite 33 - 14.11 Kaitlentės purkštukų

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Seite 34

• Prietaisas nėra skirtas naudoti laivuose ar kateriuose.• Norėdami išvengti prietaiso perkaitimo, neįrenkite jouž dekoratyvinių durelių.• Neįrenkite

Seite 35 - 15. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

• Предвиђено је да се овај уређај користи до 2000метара надморске висине.• Овај уређај није предвиђен за коришћење набродовима, чамцима или пловилима.

Seite 36 - 15.2 Kaitlentė. Energijos

пажљив како би се избегло додиривање грејнихелемената.• Увек користите заштитне рукавице кад вадитеприбор или посуђе из рерне или их стављате урерну.•

Seite 37 - 16. APLINKOS APSAUGA

• Кухињски део и удубљење морајуда имају одговарајуће димензије.• Неопходно је придржавати семинималног растојања од другихуређаја и кухињских елемена

Seite 38 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

• Немојте да мењате спецификацијуовог уређаја.• Поведите рачуна да отвори завентилацију нису запушени.• Не остављајте уређај без надзоратоком рада.• У

Seite 39 - 1.2 Опште мере безбедности

2.5 Одржавање и чишћењеУПОЗОРЕЊЕ!Постоји ризик одозлеђивања, пожара илиоштећења уређаја.• Пре одржавања, деактивирајтеуређај.Одвојте утикач кабла за н

Seite 40

3. ОПИС ПРОИЗВОДА3.1 Општи преглед1212341 3 462789511101Командна дугмад за плочу закување2Дисплеј3Командно дугме за температуру4Индикатор / симбол тем

Seite 41 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

4.1 Прво чишћењеУклоните сав прибор и подршкерешетки из рерне.Погледајте одељак „Нега ичишћење“.Пре прве употребе очистите рерну иприбор.Прибор и подр

Seite 42 - 2.4 Употреба

надоле да бисте укључилигорионик.2. Држите командно дугме за плочуза кување притиснуто 10 секундиили краће; ово ће омогућити да сетермоспој загреје. У

Seite 43 - СРПСКИ 43

6.1 Посуђе за кувањеУПОЗОРЕЊЕ!Немојте стављати иститигањ на два горионика.УПОЗОРЕЊЕ!Нестабилне илидеформисане шерпенемојте стављати нагорионик да бист

Seite 44 - 2.9 Одлагање

7.3 Чишћење свећице заискреОва функција се добија прекокерамичке свећице за паљење саметалном електродом. Одржавајтеове делове чистим како би се избег

Seite 45 - 4. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

• Norėdami išvengti galimo elektros smūgio,pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę prietaisasbūtų išjungtas.• Jei būtų pažeistas maitinimo laidas, j

Seite 46 - 5.1 Паљење горионика на

Симбол Функције рер‐неПримена +PlusSteam За додавање влаге током печења. За добија‐ње праве боје и хрскаве корице токомпечења. Даје више сочности токо

Seite 47 - 5.3 Искључивање горионика

1. Отворите врата рерне.2. Испуните удубљења уунутрашњости рерне водом сачесме.Максимални капацитет удубљењау унутрашњости рерне је 250 мл.Испуните уд

Seite 48 - 7.2 Чишћење плоче

9.3 Табела са функцијама сатаФунк‐цијасатаПримена Тајмер За подешавање времена одбројавања (1 мин - 23 ч 59мин). Ова функција не утиче на рад уређаја

Seite 49 - СРПСКИ 49

10. РЕРНА – КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.10.1 Постављање опремеРешеткаста полица:Ставите решетку између вођица наносачу

Seite 50 - PlusSteam

• Плехови у рерни могу да се искриветоком печења. Када се плеховиохладе, исправиће се.11.3 Печење колачаНемојте да отварате врата рерне пренего што пр

Seite 51 - 9. РЕРНА – ФУНКЦИЈЕ САТА

Храна Вода у ути‐снутим де‐ловимаунутрашњо‐сти (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Ниво ре‐шеткеПриборКолач одшљива, пи‐та с јабука‐ма, зе‐мичке сациметом1

Seite 52

Храна Вода у ути‐снутим де‐ловимаунутраш‐њости (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Ниво ре‐шеткеПриборПиринач 100 110 15 - 25 2 Користите плехза печење.Зап

Seite 53 - 11. РЕРНА - КОРИСНИ САВЕТИ

11.7 Одржавање + УПОЗОРЕЊЕ!Постоји ризик одопекотина и оштећењауређаја.• Користите искључиво тегле законзервирање истих димензија, којесе могу наћи

Seite 54 - 11.6 PlusSteam +

11.8 Лагано печење уз вентилатор СушењеХрана Температура(°C)Време (ч) Ниво решеткеједан положај два положајаПоврће Пасуљ 60 - 70 7 - 9 2 1 / 3Сец

Seite 55 - СРПСКИ 55

Храна Количина(кг)Печењеса обестране(мин)Температура(°C)НиворешеткеВреме(мин)Телећепечење, сред‐ње1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160Свињетина Фил

Seite 56

maitinimo tinklo elektros vardiniusduomenis.• Visada naudokite taisyklingai įrengtąįžemintą elektros lizdą.• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungikl

Seite 57 - 11.7 Одржавање +

11.10 Брзо гриловање Храна Температура(°C)Време (мин) Ниво решет‐кеПиле, половина 230 50 - 60 2Свињски котлети 230 40 - 50 3Грилована сланина 250 17 -

Seite 58

11.13 Лагано печење Печење тестаХрана Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐кеЛепиња 160 - 170 35 - 40 2Швајцарски ролат 160 - 170 20 - 30 2Пуслице

Seite 59 - 11.9 Уобичајено печење

Храна Функција Темпе‐ратура(°C)Прибор Ниворешет‐кеВреме(мин)Пита с јабукама (2плеха Ø20 цм, ди‐јагонално постав‐љена)1)PlusSteam 160 решеткастаполица2

Seite 60 - 11.12 Печење уз вентилатор

Ако има тефлонских делова, немојтеих чистити агресивним средствима,оштрим предметима нити у машини засудове. На тај начин бисте моглиоштетити тефлонск

Seite 61 - 11.13 Лагано печење

1. До краја отворите врата ипридржите обе шарке од врата.2. Подигните и окрените полуге наобема шаркама.3. Затворите врата рерне до пола, допрвог поло

Seite 62 - 12. РЕРНА – НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

8. Очистите стаклену плочу водом исапуницом. Пажљиво осушитестаклену плочу.Када се чишћење заврши, поставитестаклену плочу и врата рерне. Гореописани

Seite 63 - СРПСКИ 63

13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.13.1 Шта учинити ако...Проблем Могући узрок РешењеНе јавља се варница ка‐да покушате д

Seite 64

Проблем Могући узрок РешењеПара и кондензација сеталоже на храни и у уну‐трашњости рерне.Јело је остало у рернипревише дуго.Не остављајте јело у рер‐н

Seite 65 - Задња сијалица

Препоручујемо вам да овде запишете податке:Модел (MOD.) ...Број производа (PNC) ...

Seite 66 - 13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

14.4 Пречници премошћавањаГОРИОНИКØ ПРЕМОШЋАВАЊА1) 1/100 ммПомоћни 29 / 30Полубрзи 32Брзи 421) Тип премошћавања зависи од модела.14.5 Гасни горионици

Seite 67 - 13.2 Подаци о сервисирању

• Kad emalis nebūtų pažeistas arbaneišbluktų:– nedėkite orkaitės indų ar kitųdaiktų tiesiai ant prietaiso dugno;– nepilkite vandens tiesiai į karštąpr

Seite 68 - 14. ИНСТАЛАЦИЈА

14.8 Прикључивање на гасУПОЗОРЕЊЕ!Пре него што прикључитегас, искључите уређај изструје или искључитеосигурач у кутији саосигурачима.Затворитепримарни

Seite 69 - 14.4 Пречници премошћавања

Уређај је подешен наподразумевани гас. Дабисте променилиподешавања увеккористите заптивку.ABDCA. Тачка прикључења на довод гаса(за уређај се примењује

Seite 70 - 14.10 Подешавања за

УПОЗОРЕЊЕ!Утикач укључите умрежну утичницу самоако су сви деловивраћени на место.Постоји ризик одповреда.4. Упалите горионик.Погледајте одељак „Плоча

Seite 71 - СРПСКИ 71

бочне мере да бисте центриралиуређај.Ако сте променилидимензије шпорета,морате правилно дапоравнате уређај заненагињање.ОПРЕЗУколико је простор између

Seite 72 - 14.14 Заштита од нагињања

15.2 Плоча за кување –уштеда енергијеТоком свакодневног кувања можете дауштедите енергију ако уважитеследеће савете.• Када загревате воду, користитеса

Seite 73 - 15. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

отварајте врата сувише често токомкувања. Одржавајте заптивку вратачистом и постарајте се да буде добропричвршћена на свом месту.Користите метално пос

Seite 74 - 15.4 Рерна - уштеда енергије

www.electrolux.com/shop867342213-C-172018

Seite 75 - 16. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

2.7 Vidinis apšvietimasĮSPĖJIMAS!Pavojus gauti elektrossmūgį.• Šiame prietaise naudojamaapšvietimo arba halogeninė lemputėyra skirta tik buitiniams pr

Seite 76 - 867342213-C-172018

3.2 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas1 2 35 41Papildomas degiklis2Garų išleidimo anga – skaičius irpadėtis priklauso nuo modelio3Pusiau spartusis de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare