Electrolux EKK954904W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK954904W herunter. Electrolux EKK954904W Руководство пользователя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK954904W
EKK954904X
RU Кухонная плита Инструкция по эксплуатации
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK954904X

EKK954904WEKK954904XRU Кухонная плита Инструкция по эксплуатации

Seite 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

3. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.3.1 Место для установкиприбораОтдельно стоящий прибор можноустанавливать ряд

Seite 3 - РУССКИЙ 3

3.4 Диаметры обводных клапановГОРЕЛКАØ КЛАПАНА1) 1/100 ммВспомогательная 29 / 30Для ускоренного приготовле‐ния32Повышенной мощности 421) Тип обводного

Seite 4

3.7 Газовые горелки для сжиженного газа G30 30 мбарГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯМОЩНОСТЬ,кВтПОНИЖЕН‐НАЯ МОЩ‐НОСТЬ, кВтОТМЕТКАФОРСУНКИ1/100 ммНОМИНАЛЬНЫЙРАСХОД ГАЗА,

Seite 5 - РУССКИЙ 5

3.10 Гибкая неметаллическаяподводкаЕсли имеется возможность полногодоступа точке подключения, можноиспользовать гибкую подводку. Гибкийшланг должен бы

Seite 6 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ABDCA. Точка подключения линии подводагаза (допускается только однаточка подключения газа дляприбора).B. ПрокладкаC. Регулируемое соединениеD. Трубоде

Seite 7 - 2.4 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!Вставлять вилку шнурапитания в розеткуследует только послеустановки всех деталейна свои места.Существует опасностьполучения травмы.4. Зажгите

Seite 8 - 2.5 Уход и очистка

80-85mm317-322 mm2. Отверстие для креплениянаходится слева на заднейстороне прибора. Поднимитепереднюю часть прибора ипоместите его между кухоннымишка

Seite 9 - 2.9 Сервис

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ4.1 Общий обзор1212341 3 462789511101Ручки управления варочнойпанелью2Электронный программатор3Ручка регулировки температуры4Индика

Seite 10 - 3. УСТАНОВКА

5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.5.1 Первая чисткаИзвлеките из духового шкафа всеаксессуары

Seite 11 - РУССКИЙ 11

1. Вставьте зацепы крышки подпередний край отверстия длявыхода пара.2. Нажмите на задний край для того,чтобы зафиксировать крышку.6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ -

Seite 12 - 3.9 Подключение к газовой

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 13 - 3.11 Переоборудование на

Если горелка случайнопогасла, поверните ручку вположение «Выкл» ипопытайтесь сноваразжечь горелку, но нескорее чем через 1 минуту.Устройство розжига м

Seite 14

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСледите, чтобы кастрюлибыли размещены поцентру: таким образомдостигается максимальнаяустойчивость и снижаетсярасход газа.7.2 Диаметры по

Seite 15 - 3.15 Защита от

Чтобы не повредитьварочную поверхность,будьте внимательныпри установкедержателей дляпосуды.2. После очистки держателей дляпосуды убедитесь, что держат

Seite 16 - 3.16 Электрическое

Символ Режимы нагре‐ваПрименение +PlusSteam Повышение влажности в ходе приготовле‐ния. Получение подходящего цвета и хрустя‐щей корочки в ходе пригото

Seite 17 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Символ Режимы нагре‐ваПрименениеРазморажива‐ниеРазмораживание продуктов (овощей и фрук‐тов). Время размораживания зависит от объ‐ема и размеров заморо

Seite 18

10.2 КнопкиКнопка Функция ОписаниеМИНУС Установка времени.ЧАСЫ Включение функции часов.ПЛЮС Установка времени.Плюс пар Для включения этой функции:Plus

Seite 19 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

При использованиифункций«Продолжительность» и«Окончание» приборвыключаетсяавтоматически.10.5 Отмена функций часов.1. Нажимайте на кнопку до техпор,

Seite 20 - РЕКОМЕНДАЦИИ

Одновременная установка решетки иглубокого противня:Вставьте сотейник междунаправляющими для противня ирешеткой на направляющих выше.12. ДУХОВОЙ ШКАФ

Seite 21 - 8.4 Держатели для посуды

выровняется в процессевыпекания.• В ходе приготовления противнимогут деформироваться. Послеостывания противней этидеформации исчезают.12.3 Приготовлен

Seite 22 - 9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ

Продукты Количествоводы в вы‐емке каме‐ры духово‐го шкафа(мл)Темпера‐тура (°C)Время(мин)Положе‐ние про‐тивняПринадлежно‐стиФокачча 1)100 190 - 210 20

Seite 23 - РУССКИЙ 23

Право на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруков

Seite 24 - 10.1 Дисплей

Освежить продуктыПродукты Количествоводы в вы‐емке каме‐ры духово‐го шкафа(мл)Темпера‐тура (°C)Время(мин)Положе‐ние про‐тивняПринадлежно‐стиБелыйХлеб1

Seite 25 - 10.4 Установка функций

Продукты Количествоводы в вы‐емке каме‐ры духово‐го шкафа(мл)Темпера‐тура (°C)Время(мин)Положе‐ние про‐тивняПринадлежно‐стиРостбиф 200 200 50 - 60 2 И

Seite 26 - 11.1 Установка аксессуаров

Фрукты с косточкамиПродукты Температура(°C)Время (мин) Положе‐ниепротив‐няПринадлеж‐ностиГруша / айва / слива 160 35 - 40 1 Используйтеэмалирован‐ный

Seite 27 - 12. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И

Продукты Температура(°C)Время (час) Положение противня1 положение 2 положенияПоловинкисливы60 - 70 11 - 13 2 1 / 3Половинкиабрикоса60 - 70 9 - 11 2 1

Seite 28

12.9 Верхн/нижн. нагрев ВыпечкаПродукты Температура(°C)Время (мин) ПоложениепротивняПлоский пирог 160 - 170 25 - 35 2Дрожжевой пирог с яблока‐ми170 -

Seite 29 - РУССКИЙ 29

12.11 Турбо-гриль Продукты Температура(°C)Время (мин) ПоложениепротивняПоловинка цыпленка 200 50 - 60 2Цыпленок 250 55 - 60 2Куриные крылья 230 30 - 4

Seite 30

12.13 Влажный горячий воздух Продукты Темпе‐ратура(°C)Время(мин)Поло‐жениепро‐тивняПринадлежностиХлеб и пиццаБулочки 190 25 - 30 2 эмалированный проти

Seite 31 - 12.7 Консервирование +

Продукты Темпе‐ратура(°C)Время(мин)Поло‐жениепро‐тивняПринадлежностиМясо на шпажках500 г200 30 - 40 2 эмалированный противеньили глубокий эмалированны

Seite 32 - 12.8 Щадящий режим конвекции

Продукты Температура(°C)Время (мин) ПоложениепротивняБулочки из дрожжевого те‐ста190 - 210 10 - 20 1 + 3Безе 100 - 120 55 - 65 1 + 3Сливочный кекс 150

Seite 33 - РУССКИЙ 33

Продукты Описание Темпе‐ратура(°C)Принадлеж‐ностиПоло‐жениепротив‐няВремя(мин)Песочное пече‐нье / полоски изтестаРежим кон‐векции140 стандартныйпротив

Seite 34 - 12.10 Быстрое грилирование

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно производитьсядетьми без присмотра.1.2 Общие правила техники безопасности•

Seite 35 - 12.12 Режим конвекции

13.2 Модели из нержавеющейстали или алюминияОчистку дверцы духовогошкафа можно производитьтолько влажной тряпкойили губкой. Протрите еенасухо мягкой т

Seite 36 - 12.13 Влажный горячий воздух

ВНИМАНИЕ!Во время процедурыочистки дверца духовогошкафа должна бытьприоткрыта. Случайноезакрывание полностьюоткрытой дверцы можетпривести к повреждени

Seite 37 - 12.14 Горячий воздух

2. Осторожно поднимите ящик.3. Полностью извлеките ящик.Для установки ящика выполнитевышеуказанные действия в обратномпорядке.13.7 Замена лампыПоложит

Seite 38

Неисправность Возможная причина Решение Крышка и рассекатель го‐релки установлены не‐верно.Установите рассекательи крышку горелки надле‐жащим образом

Seite 39 - 13.1 Примечание

Неисправность Возможная причина Решение В выемку камеры духово‐го шкафа не была налитавода.См. Главу «Включениефункции PlusSteam» Функция PlusSteam

Seite 40

15. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ15.1 Варочная панель –Экономия электроэнергииИспользуя приведенные нижерекомендации, можно экономитьэлектроэнергию во времяприг

Seite 41 - 13.6 Извлечение ящика

защитить окружающую среду издоровье человека. Не выбрасывайтевместе с бытовыми отходами бытовуютехнику, помеченную символом .Доставьте изделие на мес

Seite 43 - РУССКИЙ 43

www.electrolux.com/shop867342666-A-452018

Seite 44 - 14.2 Информация для

поцарапать поверхность, в результате чего стекломожет лопнуть.• Не следует класть на варочную поверхностьметаллические предметы, такие как ножи, вилки

Seite 45 - 16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочнойповерхности, которая была разработанапроизводителем прибора для приготовления пищи,обозначена производит

Seite 46

• Не допускайте контакта сетевыхкабелей с дверцей прибора илиприближения к ней, особенно, еслидверца сильно нагрета.• Детали, защищающие токоведущиеил

Seite 47 - РУССКИЙ 47

пары. Не допускайте присутствияоткрытого пламени и нагретыхпредметов при использовании дляприготовления жиров и масел.• Образуемые сильно нагретыммасл

Seite 48 - 867342666-A-452018

• Убедитесь, что прибор остыл. Впротивном случае стеклянныепанели могут треснуть.• Поврежденные стеклянные панелиследует заменятьнезамедлительно. Обра

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare