EKM66700OKFR Cuisinière Notice d'utilisation
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble798101234321 4 5 61Thermostat2Manette de sélection des modes decuisson3Affichage4Manettes de l
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez tous les accessoires du f
2. Tournez simultanément la manettevers la gauche jusqu'à sa positionmaximale et appuyez dessus pourallumer le brûleur.3. Relâchez le générateu
5.4 Niveau de cuissonpour lazone de cuisson électriqueSymbo‐lesFonctionL'appareil est éteint1 - 6 Niveaux de cuissonUtilisez la chaleur résiduell
6.3 Exemples de cuissons avecla zone de cuisson électriqueNi‐veaudecuis‐son :Utilisation :1 Maintenir au chaud2 Faire mijoter doucement3 Faire mijoter
maintenir ces composants propres afinde faciliter l'allumage. Assurez-vouségalement que les orifices descouronnes des brûleurs ne sont pasobstrué
8.4 Fonctions du fourSymbole Fonction du four UtilisationPosition Arrêt Le four est éteint.Chaleur tournante Pour cuire ou rôtir simultanément sur plu
9. FONCTIONS DE L'HORLOGE9.1 AffichageA B CDEH FGA. MinuteurB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Bac à eau (sur certains modèlesuniquem
Fonction de l'horloge Utilisation00:00 MINUTEUR DEDURÉE DEFONCTIONNE‐MENTSi vous ne configurez pas d'autres fonctions del'horloge, le M
4. Le MINUTE MINDER démarreautomatiquement après 5 secondes.Après 90 % du temps défini, le signalretentit.5. Lorsque la durée définie se termine,le si
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
11.2 Voyant de chaleurrésiduelleLorsque vous éteignez le four,l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche si la température du four estsupé
homogène. S'ils ne dorentuniformément, il n'est pas nécessairede modifier la température. Lesdifférences s'atténuent en cours decuisson
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresGénoise/Gâteau Savoieallégée1)350 160 - 170 25 - 30 1 1 plaque rondealuminée
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresGénoise rou‐maine 1)600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 plaques alu‐minées (lon‐
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresTresses feuille‐tées 1)250 + 250 145 25 1 + 3 plateau decuissonGâteau pl
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresPizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 plateau decuissonGâteau au fro‐mage2600 1
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGénoise/Gâteau Sa‐voie 1)600 150 - 160 25 - 35 2 plateau decuissonGâteau
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresPoulet entier 1200 220 - 230 45 - 55 2 grille métalli‐que1 plateau decui
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresPoulet, moitié 1200 200 25 + 25 2 grille métalli‐que1 plateau decuissonC
ATTENTION!N'utilisez pas la table decuisson lorsque la fonctionPyrolyse est en cours. Vousrisqueriez d'endommagerl'appareil.1. Retirez
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
5. Désengagez le système deverrouillage pour retirer les panneauxde verre.6. Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leurs logements
13.5 Retrait du tiroirAVERTISSEMENT!Ne stockez pas d'objetsinflammables (matériel denettoyage, sacs enplastique, gants de cuisine,papier ou aéros
Problème Cause possible Remède Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les fusibles disjonc‐tent de
Problème Cause possible Remède L'arrêt automatique est ac‐tivé.Reportez-vous à « Arrêtautomatique ».L'éclairage ne fonctionnepas.L'écl
Problème Cause possible RemèdeL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "De‐mo
ACBDistances minimalesDimensions mmA 400B 650Dimensions mmC 15015.2 CaractéristiquestechniquesTension 230 VFréquence 50 HzClasse de l'appareil 1D
15.6 Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G25 25 mbarBRÛLEUR PUISSANCENORMALE kW1)PUISSANCE RÉDUITEkW1)MODÈLE D'INJEC‐TEUR 1/100 mmRapide 2.75 0.72 /
AVERTISSEMENT!Lorsque l'installation estterminée, assurez-vous quechaque raccord est étanche.Pour vérifier l'étanchéité,utilisez une solutio
1. Démontez les supports descasseroles.2. Démontez les chapeaux et lescouronnes du brûleur.3. Démontez les injecteurs à l'aided'une clé de 7
15.14 Mise de niveau del'appareilUtilisez les petits pieds situés sousl'appareil pour mettre la surfacesupérieure de l'appareil de nive
1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• L'appareil doit être br
15.16 Installation électriqueAVERTISSEMENT!Le fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapi
Consomma‐tion d'énergieselon la zonede cuisson(EC electriccooking)Arrière droite 198,5 Wh / kgNombre debrûleurs à gaz3Efficacitéénergétiqueselon
Index d'efficacité énergétique 97.4Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0,79
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
www.electrolux.com/shop867342228-A-062018
• Enlevez toute éclaboussure du couvercle avant del'ouvrir. Laissez la surface de la table de cuissonrefroidir avant de refermer le couvercle.• A
2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intégralité de l'emballa
• Cet appareil n'est pas raccordé à undispositif d'évacuation des produits decombustion. Assurez-vous debrancher l'appareil selon lesré
• Ne faites pas cuire les alimentsdirectement sur la plaque de cuisson.Vous devez utiliser un récipientadapté.• Les récipients en fonte, en aluminiumo
– Assurez-vous que la ventilationde l'appareil est adéquatependant et après chaque phasede nettoyage par pyrolyse.– Assurez-vous que la ventilati
Kommentare zu diesen Handbüchern