EMS20400... ...HR MIKROVALNA PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2EN MICRO
Odmrzavanje mesa, peradi i ribe:• Stavite zamrznute, neomotane namirnice namali preokrenuti tanjur s posudom ispod njegakako bi se otopljena voda saku
X prikladno -- nije prikladno6.3 Tablica s postavkama snagePritisnitefunkcijskutipkuPostavka snage Približan postotak snage1 puta P100 100 %2 puta P 8
3.Za potvrdu pritisnite .4. Okrenite tipku postavki kako biste unijelivrijeme.5.Pritisnite za potvrdu i pokrenite uređaj.6.7 Sigurnosna blokada za d
3. Okrenite tipku postavki za postavljanjevremena pečenja.4.Pritisnite za programiranje početka radauređaja.5. Okrenite tipku postavki za unos sata.6
9. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE9.1 Savjeti za mikrovalnu pećnicuProblem RješenjeNe možete naći pojedinosti o količininamirnica koje želite pripremiti.P
• Unutrašnjost uređaja očistite nakon svakeupotrebe. Tada prljavštinu možete lakšeukloniti i ona se neće zapeći.• Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sr
12. POSTAVLJANJEPOZORNemojte zatvoriti ispušne otvore. Ako tonapravite, uređaj se može pregrijati.POZORUređaj ne priključujte na adaptere iliprodužne
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. SAFETY INSTRUC
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
– farm houses;– by clients in hotels, motels and other residential envi-ronments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance beco
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Microwave heating of beverages can result in delayederuptive boiling. Care must be taken when handling thecontainer.• The contents of feeding bottle
underneath the appliance are notblocked (for sufficient ventilation).Electrical connectionWARNING!Risk of fire and electrical shock.• All electrical c
3. PRODUCT DESCRIPTION8 67 51 2 3 41Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Grill8Turntable shaft3.1 Accessorie
4.Turn the Setting knob to enter theamount of minutes.5.Press to confirm.5. CONTROL PANEL1234567 Symbol Function Description1— DisplayShows the set
Symbol Function Description4Clock button To set the clock.5Stop / Clear buttonTo deactivate the appliance or de-lete the cooking settings.6Start / +
• Vegetables that have a firm structure,such as carrots, peas or cauliflower,must be cooked in water.• Turn larger pieces after half of the cook-ing t
Cookware / Material Microwave GrillingDefrost-ingHeat-ingCook-ingBaking tins, black lacquer or silicon-coated 3)-- -- -- XBaking tray-- -- -- XBrownin
To activate weight defrosting youmust use more than 100 g of foodand less than 2000 g.To defrost less than 200 g of foodplace it on the edge of the tu
Menu WeightA4Meat250 g350 g450 gA5Pasta50 g (add 450 ml of water)100 g (add 800 ml of water)A6Potato200 g400 g600 gA7Pizza200 g400 gA8Soup200 g400 g7.
8.2 Inserting the grill rackPlace the grill rack on the turntable set.9. HELPFUL HINTS AND TIPS9.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post
9.5 GrillingGrill flat food items in the middle of the grillrack.Turn the food over halfway through theset time and continue grilling.9.6 Combi Cookin
Problem Possible cause RemedyThere is sparking inthe cavity.There are metal skewers oraluminium foil that touchesthe interior walls.Make sure that the
13. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Kui uks või ukse tihendid on rikutud, ei tohi sead
• Seadme tagaosa tuleb paigaldada vastu seina.• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseidpuhasteid ega teravaid metallist kaabitsa
2.4 JäätmekäitlusHOIATUSLämbumis- või vigastusoht!• Eemaldage seade vooluvõrgust.• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐sake ära.3. SEADME K
2.Tundide sisestamiseks keerake seadetenuppu.3.Kinnitamiseks vajutage .4.Minutite sisestamiseks keerake seadetenuppu.5.Kinnitamiseks vajutage .5.
Sümbol Funktsioon Kirjeldus4Kella nupp Kella valimiseks.5Peatamis-/tühistusnuppSeadme väljalülitamiseks või küpsetus‐seadete kustutamiseks.6Käivitus
• Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujtegrijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđaobavezno koristite
• Klaasalus on tööpind toidu või vedelike kuu‐mutamiseks. See on vajalik tarvik mikrolai‐neahju kasutamiseks.Liha, linnuliha, kala sulatamine• Pange p
6.3 Võimsusseadete tabelVajutagefunktsiooni‐nuppuVõimsusseade Ligikaudne võimsusprotsent1 kord P100 100 %2 korda P 80 80 %3 korda P 50 50 %4 korda P 3
5. Kinnitamiseks ja seadme käivitamiseks vaju‐tage .6.7 LapselukkLapselukk hoiab ära seadme kogemata tööle‐hakkamise.Lapseluku sisse- või väljalülita
5. Tundide sisestamiseks keerake seadetenuppu.6.Kinnitamiseks vajutage .7. Minutite sisestamiseks keerake seadete nup‐pu.8. Seadistuse lõpetamiseks v
9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID9.1 Soovitused mikrolaineahju kasutamiseksProbleem LahendusTe ei leia andmeid valmistatava toidukoguse kohta.Otsige sarnast t
• Eemaldage tugev mustus spetsiaalse puhas‐tusvahendi abil.• Puhastage kõiki tarvikuid regulaarselt ja laskeneil kuivada. Kasutage pehmet lappi soojav
ETTEVAATUSTÄrge ühendage seadet adapterite või pi‐kendusjuhtmete abil. See võib põhjusta‐da ülepinge ja tulekahju.• Seade on mõeldud kasutamiseks ainu
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi
• Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties sildele‐mentiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cim‐dus, izņemot vai ievi
• Uređaj se treba redoviti čistiti i moraju se uklanjati sve naslagehrane.• Ako se uređaj ne održava čistim to može dovesti do oštećenjapovršine što m
• Neuzturot ierīci tīru, virsma var bojāties un tas var negatīvi ietek‐mēt ierīces darbmūžu, kā arī potenciāli izraisīt bīstamu situāciju.• Ierīces da
2.3 Apkope un tīrīšanaBRĪDINĀJUMSPastāv savainojumu, aizdegšanās vaiierīces bojājumu risks.• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojietto no elekt
4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANASBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norādes".4.1 Pirmā tīrīšana• Izņemiet no ierīces visas daļas.• Iztīriet ierīc
5. VADĪBAS PANELIS1234567 Simbols Funkcija Apraksts1— Displejs Rāda iestatījumus un pulksteņa laiku.2Funkciju taustiņšMikroviļņu/grila/kombinētās gat
Simbols Funkcija Apraksts6Sākt / +30 s pogaLai palaistu ierīci vai palielinātu gatavoša‐nas laiku par 30 sekundēm pie pilnas jau‐das.Gatavošanas lai
teiners, lai tajā uzkrātos atkausēšanas laikāradušais šķidrums;• apgrieziet pārtiku uz otru pusi, kad pagājusipuse no atkausēšanai atvēlētā laika. Ja
Ēdiena gatavošanas trauki / materiāls Mikroviļņu krāsns GrilēšanaAtkausēšana Karsēša‐naĒdienagatavoša‐naPusfabrikātu ēdieni iesaiņojumā 3)X X X X1) Be
Daudzfunkcionāla gatavošana:1.Piespiediet un iestatiet atkausēšanas re‐žīmu.2. Pagrieziet iestatījumu regulatoru, lai iestatītuatkausēšanas laiku vai
Izvēlne SvarsA6Kartupeļi200 g400 g600 gA7Pica200 g400 gA8Zupa200 g400 g7.2 Atliktais startsIerīci var ieprogrammēt maksimāli 2 posmiem.1. Piespiediet
8.2 Grilēšanas restu ievietošanaNovietojiet grilēšanas restes uz rotējošā paliktņakomplekta.9. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI9.1 Padomi mikroviļņu lieto
• Ne pritišćite otvorena vrata.• Uređaj ne upotrebljavajte kao radnu površinu,a unutrašnjost ne upotrebljavajte za odlaganjepredmeta.2.3 Održavanje i
9.6 Kombinētā gatavošanaIzmantojiet kombinēto gatavošanu, lai zināmapārtika būtu kraukšķīga.Kad pagājusi puse gatavošanai atvēlētā laika,apgrieziet pā
Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties ar ierī‐ces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru.Klientu apkalpošanas centram nepieciešamie da‐ti norād
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža
• Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimoelementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės trau‐kite ir į ją dėk
• Jeigu nepalaikysite prietaiso švaraus, paviršius gali sugesti irprietaiso naudojimo trukmė sumažėti bei gali susidaryti pavojin‐ga situacija.• Veiki
2.3 Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMASSužalojimo, gaisro arba prietaiso suga‐dinimo pavojus.• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkiteprietaisą ir ištr
4. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKARTĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.4.1 Pradinis valymas• Išimkite visas prietaiso dalis.• Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išv
5. VALDYMO SKYDELIS1234567 Simbolis Funkcija Aprašymas1— Valdymo skydelis Rodo nustatymus ir esamą laiką.2Funkcijų mygtukasNustatyti mikrobangų / gri
Simbolis Funkcija Aprašymas6Paleidimo / +30 sek.mygtukasPrietaisui paleisti arba didinti maisto ga‐minimo trukmę 30 sekundžių visu galin‐gumu.Kiekvi
4. PRIJE PRVE UPORABEUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.4.1 Početno čišćenje• Sve dijelove izvadite iz uređaja.• Uređaj očistite prije prve upot
• Stiklinis kepimo padėklas skirtas maistui arbaskysčiams pašildyti. Jis būtinas mikrobangųkrosnelės veikimui.Mėsos, paukštienos, žuvies atšildymas:•
1) Be sidabro, aukso, platinos ar metalo papuošimų / apdailos2) Be kvarco ar metalo dalių ar glazūrų, kurių sudėtyje yra metalų3) Dėl didžiausios temp
7.Patvirtinkite, paspausdami , ir įjunkiteprietaisą.Po kiekvieno etapo girdimas garso signalas.6.6 Kepimas ant grotelių arbakombinuotasis maisto gami
7.2 Atidėtas paleidimasJūs galite užprogramuoti prietaisą ne daugiaukaip 2 etapų.1. Paspauskite funkcijos mygtuką ir nustatykitegalios lygį.2.Paspausk
9. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.9.1 Patarimai dėl mikrobangų krosnelės naudojimoProblema AtitaisymasNegalite rasti duomenų, tinkamų ruošia‐mo mai
• Prietaiso vidų valykite po kiekvieno naudoji‐mo. Taip lengviau nuvalysite nešvarumus ir jienepridegs.• Įsisenėjusius nešvarumus valykite specialiuva
12. ĮRENGIMASATSARGIAINeuždenkite ventiliavimo angų. Antraipprietaisas gali perkaisti.ATSARGIAINejunkite prietaiso prie adapterių arbailginimo laidų.
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782. WSKAZÓWK
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie do‐mowym oraz do podobnych zastosowań, w takich miejscach,jak
5. UPRAVLJAČKA PLOČA1234567 Simbol Funkcija Opis1— Zaslon Prikazuje postavke i trenutačno vrijeme.2Funkcijska tipkaZa postavljanje načina kuhanja mik
nych materiałów może spowodować obrażenia ciała, zapłon lubpożar.• W razie pojawienia się dymu należy wyłączyć urządzenie, wyjąćwtyczkę i trzymać zamk
2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie może zainstalować wyłącz‐nie wykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakowania.• Nie instalować ani ni
3. OPIS URZĄDZENIA8 67 51 2 3 41Oświetlenie2Blokada zabezpieczająca3Wyświetlacz4Panel sterowania5Otwieranie drzwi6Pokrywa falowodu7Grill8Wałek talerza
4.Obrócić pokrętło sterowania, aby wprowa‐dzić minuty.5.Nacisnąć , aby potwierdzić.5. PANEL STEROWANIA1234567 Symbol Funkcja Opis1— Wyświetlacz Pok
Symbol Funkcja Opis5Przycisk Stop/WyczyśćDo wyłączania urządzenia lub kasowaniaustawień.6Przycisk Start/+30Do włączania urządzenia lub wydłużeniacza
• Warzywa o zwartej strukturze, takie jak mar‐chew, groszek czy kalafior należy gotować wwodzie.• Większe kawałki należy obrócić na drugą stro‐nę po u
Naczynie/materiał Kuchenka mikrofalowa Grillowa‐nieRozmrażanie Podgrze‐wanieGotowa‐nieMetalowe naczynia do pieczenia, np.emaliowane lub żeliwne-- -- -
Aby włączyć rozmrażanie według cięża‐ru, należy użyć od 100 g do 2000 gżywności.Aby rozmrozić mniej niż 200 g żywnoś‐ci, należy umieścić ją na brzegu
Menu CiężarA4Mięso250 g350 g450 gA5Makaron50 g (dodać 450 ml wody)100 g (dodać 800 ml wody)A6Ziemniaki200 g400 g600 gA7Pizza200 g400 gA8Zupa200 g400 g
UWAGA!Nie należy gotować żywności bez zes‐tawu talerza obrotowego. Należy wy‐łącznie używać zestawu talerza obroto‐wego dostarczonego z urządzeniem.Ni
Simbol Funkcija Opis6Tipka Start / + 30 sZa pokretanje uređaja ili povećanjevremena kuhanja za 30 sekundi punomsnagom.Vrijeme kuhanja povećava se za
9.4 PodgrzewaniePakowane potrawy gotowe należy zawsze pod‐grzewać zgodnie z instrukcją zamieszczoną naopakowaniu.9.5 GrillowanieGrillować płaskie potr
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNie działa oświetlenie. Żarówka jest przepalona. Należy wymienić żarówkę.W urządzeniu występu‐je iskrzenie.
CABMinimalne odległościWymiar mmA 300B 200C 013. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć
POLSKI 93
94www.electrolux.com
POLSKI 95
www.electrolux.com/shop892963197-B-352013
Kommentare zu diesen Handbüchern