Electrolux EMT38409AX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EMT38409AX herunter. Electrolux EMT38409OX Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EMT 38409 IT Microonde
ES Microondas
Istruzioni di uso
Instrucciones de uso
2
38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EMT 38409 IT MicroondeES MicroondasIstruzioni di usoInstrucciones de uso238

Seite 2 - PENSATI PER VOI

10 ITALIANO DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE Simbolo Funzione Microonde Uscita di potenza Alimenti Microonde 200 Scongelamento lento per alimenti deli

Seite 3 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ITALIANO 11 COMANDI DI BASE IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO Il display dell’orologio lampeggerà per indicare che l’ora visualizzata non è corretta. Per i

Seite 4 - SICUREZZA DEL FORNO MICROONDE

12 ITALIANO BLOCCO DI SICUREZZA È possibile bloccare il funzionamento del forno (per evitare, ad esempio, che venga utilizzato dai bambini). Procede

Seite 5 - ITALIANO 5

ITALIANO 13 FUNZIONE PRINCIPALE MICROONDE Utilizzare questa funzione per cucinare e riscaldare verdure, patate, riso, pesce e carne. 1. Selezionar

Seite 6 - 6 ITALIANO

14 ITALIANO GRILL Utilizzare questa funzione per dorare velocemente gli alimenti. 1. Selezionare la funzione Grill mediante i tasti di selezione

Seite 7 - ITALIANO 7

ITALIANO 15 ARIA CALDA Utilizzare questa funzione per cuocere ed arrostire. 1. Premere il pulsante della funzione Aria calda. Il tasto della fu

Seite 8 - 8 ITALIANO

16 ITALIANO e il simbolo smettono di lampeggiare). 8. Premere il tasto Start “2”, il forno comincerà a funzionare. GRILL CON ARIA CALDA Utilizzar

Seite 9 - DESCRIZIONE DEL FORNO

ITALIANO 17 e i simboli smettono di lampeggiare. 5. Selezionare il peso mediante i tasti di selezione dei parametri . Il simbolo del peso e il d

Seite 10 - DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE

18 ITALIANO FUNZIONI SPECIALI FUNZIONE SPECIALE F1: RISCALDAMENTO DI ALIMENTI Utilizzare questa funzione per riscaldare diversi tipi di alimenti. 1

Seite 11 - COMANDI DI BASE

ITALIANO 19 Note importanti: Utilizzare sempre piatti adatti all’uso in un forno a microonde e un coperchio o una copertura per evitare la perdi

Seite 12 - ARRESTO DEL PIATTO ROTANTE

2 WWW.ELECTROLUX.COM INDICE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ... 3 SI

Seite 13 - FUNZIONE PRINCIPALE

20 ITALIANO La tabella seguente presenta i programmi della funzione speciale F2, indicando gli intervalli di peso, i tempi di scongelamento e di rip

Seite 14 - MICROONDE + GRILL

ITALIANO 21 e dell’orologio e il display inizieranno a lampeggiare. 3. Impostare il programma mediante i tasti Meno e Più “4” (fare riferimento a

Seite 15 - MICROWAVE + HOT AIR

22 ITALIANO QUANDO IL FORNO È IN FUNZIONE… INTERRUZIONE DI UN CICLO DI COTTURA In entrambi i casi: 1. L’emissione di microonde viene interrotta imm

Seite 16 - GRILL CON ARIA CALDA

ITALIANO 23 SCONGELAMENTO La tabella riportata di seguito indica i diversi tempi di scongelamento e riposo (per assicurare che la temperatura deg

Seite 17 - ITALIANO 17

24 ITALIANO ISTRUZIONI GENERALI PER LO SCONGELAMENTO 1. Durante lo scongelamento, utilizzare solo piatti idonei ai forni a microonde (ceramica, vet

Seite 18 - FUNZIONI SPECIALI

ITALIANO 25 CUCINARE CON IL FORNO ATTENZIONE! Leggere la sezione “Sicurezza del forno a microonde” prima di cucinare con il forno a microonde. Du

Seite 19 - ITALIANO 19

26 ITALIANO 1. Se si raddoppia la quantità, raddoppiare il tempo di cottura. 2. Se si dimezza la quantità, dimezzare il tempo di cottura. 3. Più

Seite 20 - 2. Selezionare il programma

ITALIANO 27 Tabelle e suggerimenti – Cottura del pesce Alimento Quantità (g) Potenza (Watt) Tempo (min.) Tempo di sosta (min) Istruzioni Filetti

Seite 21 - ITALIANO 21

28 ITALIANO Tabelle e suggerimenti – Grill senza microonde Alimento Quantità (g) Tempo (min.) Istruzioni Pesce Branzino Sardine/gallinella 800 6-8 p

Seite 22 - 22 ITALIANO

ITALIANO 29 Tabelle e suggerimenti – Microonde + Grill La funzione microonde + grill è ideale per la cottura rapida e, al contempo, per la doratur

Seite 23 - SCONGELAMENTO

ITALIANO 3 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Verificare che la tensione di ingresso indicata sulla targhetta delle caratteristi

Seite 24 - 24 ITALIANO

30 ITALIANO ARROSTI E COTTURA AL FORNO TABELLA E SUGGERIMENTI – PREPARAZIONE DI CARNE E TORTE Microonde Alimento Quantità (g) Potenza (W) Temperatu

Seite 25 - CUCINARE CON IL FORNO

ITALIANO 31 Consigli per gli arrosti e la cottura al forno Girare i pezzi di carne a metà cottura. Quando l’arrosto è pronto lasciarlo riposare pe

Seite 26 - 26 ITALIANO

32 ITALIANO SUGGERIMENTI PER LA COTTURA Come verificare il grado di cottura della torta Inserire innanzitutto uno stuzzicadenti nella parte più alta

Seite 27 - CUOCERE CON IL GRILL

ITALIANO 33 elettrici, non potrà essere utilizzato nel forno a microonde. ATTENZIONE! Prima di utilizzare il forno a microonde, verificare che no

Seite 28 - 28 ITALIANO

34 ITALIANO Tabella del vasellame da forno La tabella sottostante fornisce un’idea generale del tipo di vasellame da forno adatto a ogni situazione.

Seite 29 - ITALIANO 29

ITALIANO 35 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL FORNO Di norma, la pulizia è l’unica operazione di manutenzione richiesta. ATTENZIONE! Pulire il forno a m

Seite 30 - ARROSTI E COTTURA AL FORNO

36 ITALIANO 2. Abbassare delicatamente il grill (2). Non esercitare una forza eccessiva: rischio di danni. 3. Dopo avere pulito la parte superiore

Seite 31 - ITALIANO 31

ITALIANO 37 Lo sportello è completamente chiuso. Lo sportello dovrebbe chiudersi emettendo un clic. Vi sono corpi estranei tra lo sportello e la

Seite 32 - FUNZIONE MICROONDE

38 ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione CA (vedere la targhetta) Potenza assorbita 3400 W Potenza del grill 1500 W Po

Seite 33 - ITALIANO 33

WWW.ELECTROLUX.COM 39 INDICE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ... 40 INSTRU

Seite 34 - 34 ITALIANO

4 ITALIANO SICUREZZA DEL FORNO MICROONDEATTENZIONE! Non lasciare il forno a microonde incustodito, specialmente se vengono utilizzati recipienti di

Seite 35 - PARTE SUPERIORE DEL

40 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Compruebe la tensión de entrada que se indica en la placa de características, debe

Seite 36 - ACCESSORI

ESPAÑOL 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! No deje el horno sin vigilancia, especialmente cuando se usa papel, plástico u otros materiales co

Seite 37 - LAMPADINA

42 ESPAÑOL Durante su uso el aparato puede calentarse. Tenga cuidado y evite tocar los elementos calientes situados en el interior del horno. ¡ATENCI

Seite 38 - SALVAGUARDIA DELL‘AMBIENTE

ESPAÑOL 43 Este horno es exclusivamente de uso doméstico. Este horno está diseñado para preparar comida en hogares. No asumimos responsabilidades d

Seite 39 - PENSAMOS EN USTED

44 ESPAÑOL sobre Limpieza del Horno). En el caso de que no se mantenga el horno microondas debidamente limpio, puede producirse el deterioro de su sup

Seite 40 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ESPAÑOL 45 Fácil limpieza. Modo de funcionamiento del horno microondas En el horno microondas existe una válvula de alta tensión, llamada magnetrón

Seite 41 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

46 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL HORNO Tecla de confrimación(OK) Tecla cancela / bloqueo de seguridad Tecla Start / Inicio Rápido Indicador de tempe

Seite 42 - La cuchara no

ESPAÑOL 47 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Símbolo Función Potencia Salida Microondas Alimentos Microondas 200 Descongelar lentamente alimentos delicad

Seite 43 - ESPAÑOL 43

48 ESPAÑOL REGULACIONES BASE AJUSTE DEL RELOJ Para ajustar el reloj proceda de la siguiente forma: 1. Presione la tecla del Reloj. Los números de la

Seite 44 - 44 ESPAÑOL

ESPAÑOL 49 BLOQUEO DE SEGURIDAD El funcionamiento del horno puede ser bloqueado (por ejemplo, para impedir su utilización por los niños). 1. Para

Seite 45 - ESPAÑOL 45

ITALIANO 5 Durante l’uso, l’apparecchiatura si scalda notevolmente. Occorre fare attenzione a non toccare le resistenze all’interno del forno. ATTE

Seite 46 - DESCRIPCIÓN DEL HORNO

50 ESPAÑOL PRINCIPALES REGULACIONES MICROONDAS Utilizar esta función para cocer y calentar verduras, patatas, arroz, pescado y carne. 1. Seleccion

Seite 47 - DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

ESPAÑOL 51 GRILL Utilizar esta función para dorar rápidamente la superficie de los alimentos. 1. Seleccione la función Grill con las teclas de s

Seite 48 - REGULACIONES BASE

52 ESPAÑOL AIRE CALIENTE Utilizar esta función para cocinar y asar. 1. Seleccione la función Aire caliente con las teclas de selección de función “

Seite 49 - PARAR EL PLATO GIRATORIO

ESPAÑOL 53 7. Pulse la tecla Confirmación para validar la duración “1”. (El display y el símbolo dejarán de parpadear). 8. Pulse la tecla Inicio

Seite 50 - PRINCIPALES REGULACIONES

54 ESPAÑOL 4. Pulse la tecla Confirmación para validar la potencia “1”. (El display y el símbolo dejarán de parpadear.) 5. Seleccione la duración c

Seite 51 - MICROONDAS + GRILL

ESPAÑOL 55 FUNCIONES ESPECIALES FUNCIÓN ESPECIAL F1: CALENTAR ALIMENTOS Utilizar esta función para calentar varios tipos de alimentos 1. Seleccion

Seite 52 - MICROONDAS + AIRE CALIENTE

56 ESPAÑOL NOTAS IMPORTANTES: Use siempre recipientes adecuados para microondas y una tapa o cubierta de forma a evitar la pérdida de líquidos. Remue

Seite 53 - GRILL CON AIRE CALIENTE

ESPAÑOL 57 La siguiente tabla presenta los programas de la función Especial P3, con indicación de los rangos de peso, tiempos de funcionamiento y d

Seite 54 - 54 ESPAÑOL

58 ESPAÑOL y los símbolos dejarán de parpadear.) 5. Seleccione el peso con las teclas de selección de parámetros “3”. El símbolo de pesoy el displa

Seite 55 - FUNCIONES ESPECIALES

ESPAÑOL 59 DURANTE EL FUNCIONAMIENTO... INTERRUPCIÓN DE UNA COCCIÓN Puede interrumpir el proceso de cocción en cualquier momento presionando una v

Seite 56 - 56 ESPAÑOL

6 ITALIANO Evitare danni al forno o altre situazioni pericolose attenendosi alle seguenti istruzioni: Non accendere il forno in assenza del support

Seite 57 - 1”. (El display

60 ESPAÑOL DESCONGELACIÓNLa siguiente tabla presenta, de un modo general, los diferentes tiempos de descongelación y de reposo (de modo a garantizar

Seite 58 - NOTAS IMPORTANTES:

ESPAÑOL 61 INDICACIONES GENERALES PARA LA DESCONGELACIÓN 1. Para la descongelación, utilice solamente vajilla adecuada para microondas (porcelana

Seite 59 - DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

62 ESPAÑOL COCINAR CON MICROONDAS ¡ATENCIÓN! Lea atentamente el capítulo “Indicaciones de Seguridad” antes de cocinar con microondas. Siga las sigui

Seite 60 - DESCONGELACIÓN

ESPAÑOL 63 densos en el centro del plato, podrá calentar diferentes tipos de alimentos simultáneamente La puerta del horno puede abrirse en cualqu

Seite 61 - ESPAÑOL 61

64 ESPAÑOL COCINAR CON GRILL Para obtener buenos resultados con el grill, utilice la rejilla suministrada conjuntamente con el horno. Ponga la rejill

Seite 62 - COCINAR CON MICROONDAS

ESPAÑOL 65 del estado deseado. El pescado y la carne adquieren un óptimo sabor si, antes de gratinar, se pincela con aceite vegetal, especias y hie

Seite 63 - ESPAÑOL 63

66 ESPAÑOL ASAR Y COCER TABLAS Y SUGERENCIAS – PREPARACIÓN DE CARNE Y PASTELES Microondas Alimento Cantidad (g) Potencia (Watt) Temperatura ºC Tiempo

Seite 64 - COCINAR CON GRILL

ESPAÑOL 67 Consejos Sobre cómo asar Gire los pedazos de carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción. Cuando el asado esté listo,

Seite 65 - ESPAÑOL 65

68 ESPAÑOL CONSEJOS SOBRE LOS MOLDES PARA PASTELES Los moldes más utilizados son los de metal de color oscuro. En caso de que utilice también el micr

Seite 66 - ASAR Y COCER

ESPAÑOL 69 decoraciones metálicas no se pueden utilizar en el microondas. El cristal y el barro con decoraciones o partes metálicas (p. ej. cristal

Seite 67 - ESPAÑOL 67

ITALIANO 7 mantenuto pulito, la sua superficie potrebbe rovinarsi, con conseguente riduzione della vita utile del forno e rischio di situazioni per

Seite 68 - 68 ESPAÑOL

70 ESPAÑOL Tabla – Vajilla La tabla siguiente le da una idea general sobre cuál es el tipo de vajilla adecuada a cada situación. Modo de

Seite 69 - ESPAÑOL 69

ESPAÑOL 71 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HORNO La limpieza es el único mantenimiento normalmente requerido. ¡ATENCIÓN! El horno microondas debe lim

Seite 70 - Tabla – Vajilla

72 ESPAÑOL repitiendo el procedimiento inverso. AVISO IMPORTANTE: El soporte del grill (1) puede caerse al rodarlo. Si esto sucede, inserte el sopor

Seite 71 - TECHO DEL HORNO

ESPAÑOL 73 La puerta está completamente cerrada. La puerta tiene que cerrar de forma audible. Existen cuerpos extraños entre la puerta y el frent

Seite 72 - FUNCIONAMIENTO?

74 ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESPECIFICACIONES Tensión AC (ver placa de características) Potencia requerida 3300 W Potencia del grill. 1500 W P

Seite 73 - BOMBILLA

75 INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN Inserire il microonde nella nicchia ed allinearlo. Aprire lo sportello del microo

Seite 74 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

www.electrolux.com/shopCód: 1630351-a

Seite 75

8 ITALIANO distribuite mediante un dispersore metallico o un piatto rotante. All’interno del forno, le microonde si propagano in tutte le direzioni

Seite 76 - Cód: 1630351-a

ITALIANO 9 DESCRIZIONE DEL FORNO Tasto di conferma (OK) Tasto Cancella/Blocco di sicurezza Tasto Start/Avvio rapido Spia della temperatura Tas

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare