Electrolux EN3441AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3441AOW herunter. Electrolux EN3441AOW Ohjekirja [mk] [sq] [sr] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3441AOW
................................................ .............................................
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
15
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 30
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3441AOW... ...FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2RU ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗ

Seite 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

teen takana, kompressorin yläpuolella si-jaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.Jääkaappiosaston kanavan keskellä olevasulatusveden tyhjennysaukko on

Seite 3 - TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori käyjatkuvasti.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi. Ovi ei ole kunnoll

Seite 4 - 1.6 Huolto

Ilmas-toluok-kaYmpäristön lämpötilaSN +10 °C - +32 °CN +16 °C - +32 °CST +16 °C - +38 °CT +16 °C - +43 °C8.2 SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen v

Seite 5 - 2. LAITTEEN KUVAUS

8.6 Oven kätisyydenvaihtaminenVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiasta en-nen kuin aloitat mitään toimenpi-teitä.Avautumissuunnan vaihdossa tar-vitaan

Seite 6 - 3. KÄYTTÖPANEELI

AACCBB9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1850 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mmKäyttöönottoaika 18 tuntiaJännite 230 - 240 VTaa

Seite 7 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Seite 8

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использованием вни

Seite 9 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

возникновению пожара и/или поражениюэлектрическим током.ВНИМАНИЕ!Во избежание несчастных случаевзамену любых электротехническихдеталей (шнура питания,

Seite 10 - 7. VIANMÄÄRITYS

ваться. Чтобы обеспечить достаточнуювентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐тановке.• Если возможно, изделие должно распола‐гаться обратной стороной к

Seite 11 - 8. ASENNUS

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ2 43 6 8 9 10111213145 711Ящики для фруктов2Ящик для свежих продуктов «Фрешбокс»3Стеклянная полка4Стеклянная полка5Полка для бутыло

Seite 12 - 8.5 Tasapainotus

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. LAITTEEN KUVAUS

Seite 13 - 8.6 Oven kätisyyden

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 25 4 31Индикатор температуры LED2Индикатор Fast Freeze («Быстрое замо‐раживание»)3Датчик дверцы4Кнопка Fast Freeze («Быстрое зам

Seite 14 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ4.1 Замораживание свежихпродуктовМорозильное отделение предназначено длязамораживания свежих продуктов и продол‐жительного

Seite 15 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Если полка установлена в горизонтальное по‐ложение, можно класть только закрытые бу‐тылки.Полку для бутылок можно установить под на‐клоном, чтобы хран

Seite 16 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ5.1 Рекомендации по экономииэлектроэнергии• Не открывайте дверцу слишком часто и недержите ее открытой дольше, чем необхо‐димо.• Есл

Seite 17 - 1.5 Установка

• очищайте внутренние поверхности и при‐надлежности с помощью теплой воды и не‐йтрального мыла;• регулярно проверяйте и протирайте уплот‐нение дверцы,

Seite 18 - 1.7 Защита окружающей среды

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор издает сильныйшум.Прибор не установлен на‐длежащим образом.Проверьте, прочно ли стоитприбор (в

Seite 19 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Блок управления подлежит замене только всервисном центре. Обращайтесь в сервисныйцентр.7.2 Закрытие дверцы1.Почистите уплотнения дверцы.2.При необходи

Seite 20 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

AB100 mmmin20 mmВНИМАНИЕ!Необходимо обеспечить возможностьотключения прибора от сети электро‐питания; к вилке шнура питания при‐бора после его установ

Seite 21 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ACB• Извлеките крышки (В). Выньте заглушки(A).• Вывинтите ручки (C) и установите их с про‐тивоположной стороны. Установите ниж‐нюю ручку на верхнюю дв

Seite 22 - 4.8 Ящик FreshZone

10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырь

Seite 23 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Seite 24

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. PRODUKTBESKRIVNING

Seite 25 - 7.1 Замена блока управления

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomd

Seite 26 - 8. УСТАНОВКА

1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or

Seite 27 - 8.6 Перевешивание дверцы

• Ta inte bort skärmen till LED-ljuset.Kontakta närmaste serviceverkstad föratt vid behov byta LED-ljuspanelen.• Service på denna produkt får endast u

Seite 28 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

3. KONTROLLPANEL1 25 4 31Temperaturindikator LED2Fast Freeze-indikator3Dörrsensor4Fast Freeze-knapp5Temperaturreglage3.1 Slå påSätt i stickkontakten i

Seite 29 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 Infrysning av färsk matFrysfacket är lämpligt för infrysning avfärsk mat och långvarig förvaring av frystoch djupfryst mat.För

Seite 30 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

4.7 Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar avolika storlekar kan dörrhyllorna placeraspå olika nivåer.Justera hyllorna på föl

Seite 31 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• täck över eller förpacka maten, särskiltom den har en stark smak• placera mat så att luft kan cirkulera frittomkring den5.3 Tips för kylningPraktisk

Seite 32 - 1.6 Service

lare på produktens baksida, ovanför kom-pressorn, där det avdunstar.Det är viktigt att regelbundet rengörasmältvattnets tömningshål i mitten av kyls-k

Seite 33 - 2. PRODUKTBESKRIVNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn gåroavbrutet.Temperaturen är felaktigtinställd.Ställ in en högre tempera-tur. Dörren är inte ordentligtstängd.

Seite 34 - 3. KONTROLLPANEL

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Seite 35 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

Kli-mat-klassOmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °C8.2 Elektrisk anslutningKontrollera före anslut

Seite 36 - 5. RÅD OCH TIPS

Vi rekommenderar att du ber nå-gon om hjälp med att hålla ett fastgrepp om dörren under arbetetsgång.Gör på följande sätt för att ändra dörrensöppning

Seite 37 - 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1850 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmTemperaturökningstid 18 tim.Nätspänning 230 - 240 VFrekvens 50 H

Seite 38 - 7. FELSÖKNING

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Seite 39 - 8. INSTALLATION

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Seite 40 - 8.6 Omhängning av dörr

Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐

Seite 41 - SVENSKA 41

• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐ступ після встановлення приладу.• Підключення з метою подачі води здійснюй‐те лише до джерела питної води (як

Seite 42 - 10. MILJÖSKYDD

2. ОПИС ВИРОБУ2 43 6 8 9 10111213145 711Шухляди для фруктів2Шухляда Freshbox3Скляна поличка4Скляна поличка5Підставка для пляшок6Скляна поличка7Термост

Seite 43 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1 25 4 31Індикатор температури LED2Індикатор Fast Freeze3Датчик дверцят4Кнопка Fast Freeze5Регулятор температури3.1 УвімкненняВстав

Seite 44 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ4.1 Заморожування свіжихпродуктівМорозильна камера підходить для заморожу‐вання свіжих продуктів та для тривалого збе‐рігання з

Seite 45 - 1.4 Догляд і чищення

• Älä poista LED-valon suojusta. JosLED-valon vaihto on tarpeen, ota yh-teyttä lähimpään valtuutettuun huolto-liikkeeseen.• Laitteen huoltotyöt saa su

Seite 46 - 1.7 Захист довкілля

Цю полицю можна нахиляти для зберіганняраніше відкритих пляшок. Потягніть полицювгору, щоб її можна було повернути догори йпоставити на наступний вищи

Seite 47 - 2. ОПИС ВИРОБУ

5.2 Рекомендації щодо зберігання вхолодильнику необробленихпродуктівЩоб отримати найкращі результати:• не зберігайте в холодильнику страви, коливони т

Seite 48 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Завершивши миття, знову підключіть приладдо електромережі.6.3 Розморожування холодильникаІній автоматично видаляється з випарника хо‐лодильного відділ

Seite 49 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад не працює. Кабель живлення не підклю‐чений належним чином дорозетки.Вставте вилку кабелю живлен‐ня в ро

Seite 50 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

7.2 Закривання дверцят1.Прочистіть прокладки дверцят.2.У разі потреби замініть пошкодженіущільнювачі на дверцятах. Зверніться доцентру післяпродажного

Seite 51 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Попередження!Щоб мати можливість від’єднуватиприлад від електромережі, забезпе‐чте вільний доступ до розетки післявстановлення.8.5 ВирівнюванняВстанов

Seite 52 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проведіть остаточну перевірку, щоб переко‐натися в тому, що:• усі гвинти міцно загвинчені;• магнітний ущільнювач прилягає до корпусу;• дверцята правил

Seite 54

58www.electrolux.com

Seite 56 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

13Pakastuslaatikko14Arvokilpi3. KÄYTTÖPANEELI1 25 4 31Lämpötilan merkkivalo LED2Fast Freeze -merkkivalo3Ovitunnistin4Fast Freeze -painike5Lämpötilan s

Seite 57 - УКРАЇНСЬКА 57

www.electrolux.com/shop280152634-A-422013

Seite 58

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Ruokien pakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar-vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa-kasteiden pitkäaikaiseen

Seite 59 - УКРАЇНСЬКА 59

4.7 Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtu-vat lokeroihin.Ovilokeroiden kork

Seite 60 - 280152634-A-422013

• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia taihaihtuvia nesteitä• Peitä ruoka kannella tai kääri folioontms. erityisesti, kun ruoka on voimakas-tuoksuist

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare