Electrolux EN3450COX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3450COX herunter. Electrolux EN3450COX Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3450COW
EN3450COX
................................................ .............................................
DA LE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 15
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 28
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 43
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 56
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3450COWEN3450COX... ...DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2FI

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

ledes ud gennem en rende og ned i ensærlig beholder bag på apparatet, overkompressoren, hvor det fordamper.Afløbet til afrimningsvand sidder midt iren

Seite 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Problem Mulig årsag LøsningKompressoren kørerhele tiden.Temperaturen er ikke ind-stillet korrekt.Vælg en højere temperatur. Døren er ikke lukket rigt

Seite 4 - 1.6 Service

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10 °C til 32 °CN +16 °C til 32 °CST +16 °C til 38 °CT +16 °C til 43 °C8.2 Elektrisk tilslutningInden tilslutning t

Seite 5 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

8.6 Vending af lågeADVARSELInden der udføres nogen form forarbejde på apparatet, skal stikketaltid tages ud af kontakten.Under de følgende operationer

Seite 6 - 3. BETJENINGSPANEL

En tekniker herfra vil vende lågen mod be-taling.AACCBB9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmTemperaturstigning

Seite 7 - 4. DAGLIG BRUG

SISÄLLYS1. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. LAITTEEN

Seite 8 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

1. KÄYTTÖPANEELILue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jotta os

Seite 9

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Seite 10 - 7. FEJLFINDING

• Älä poista LED-valon suojusta. JosLED-valon vaihto on tarpeen, ota yh-teyttä lähimpään valtuutettuun huolto-liikkeeseen.• Laitteen huoltotyöt saa su

Seite 11 - 8. INSTALLATION

3. KÄYTTÖPANEELI1 25 4 31Lämpötilan merkkivalo LED2Fast Freeze -merkkivalo3Ovitunnistin4Fast Freeze -painike5Lämpötilan säädin3.1 Laitteen käynnistämi

Seite 12 - 8.5 Nivellering

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTBESKRIVELSE

Seite 13 - 8.6 Vending af låge

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Ruokien pakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar-vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa-kasteiden pitkäaikaiseen

Seite 14 - 10. MILJØHENSYN

4.7 PullotelineSijoita pullot (suu eteenpäin) valmiiksi ase-tettuun hyllyyn.Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihenvain suljettuja pulloja.Pullohylly

Seite 15 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

maattisen sulatuksen käynnistämiseksi,jolloin myös energiankulutus vähenee.5.2 Tuoreiden elintarvikkeidensäilytysNoudata seuraavia ohjeita varmistaaks

Seite 16 - 1. KÄYTTÖPANEELI

6.3 Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuu auto-maattisesti jääkaappiosaston höyrysti-mestä aina kompressorin pysähtyessä.Sulatusves

Seite 17 - 1.6 Huolto

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideValo ei toimi.Valo on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi. Yksikkö on viallinen. Katso kohta "Ohjausyksik

Seite 18 - 2. LAITTEEN KUVAUS

8. ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmis-tamiseksi, ennen kuin aloitat la

Seite 19 - 3. KÄYTTÖPANEELI

8.6 Oven kätisyydenvaihtaminenVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiasta en-nen kuin aloitat mitään toimenpi-teitä.Avautumissuunnan vaihdossa tar-vitaan

Seite 20 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

AACCBB9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1850 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mmKäyttöönottoaika 18 tuntiaJännite 230 - 240 VTaa

Seite 21 - 5.1 Energiansäästövinkkejä

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 22 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Seite 23 - 7. VIANMÄÄRITYS

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker o

Seite 24 - 7.2 Oven sulkeminen

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Seite 25 - 8. ASENNUS

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Seite 26 - 8.6 Oven kätisyyden

2. TERMÉKLEÍRÁS43 6 7 85101921Gyümölcsfiókok2Üvegpolcok3Dynamic Air hűtés4Palacktartó állvány5Szabályozóegység6Vajtartó polc7Ajtóban lévő polc8Palackt

Seite 27 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

1Hőmérséklet-visszajelző LED2Fast Freeze jelzőfény3Ajtózárás-érzékelő4Fast Freeze gomb5Hőmérséklet-szabályozó3.1 BekapcsolásCsatlakoztassa a hálózati

Seite 28 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Helyezze a fagyasztandó friss élelmiszert a felsőrekeszbe.4.2 Fagyasztott élelmiszerek tárolásaAz első indításkor, illetve hosszabb használatonkívüli

Seite 29 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

4.7 Palacktartó állványHelyezze a palackokat (előre felé néző nyílással)az előre beállított polcra.Ha a polc vízszintesen van elhelyezve, csak zártpal

Seite 30 - 1.5 Üzembe helyezés

5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK5.1 Energiatakarékossági ötletek• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél tovább

Seite 31 - 1.7 Környezetvédelem

Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majda készülék hátulján lévő kompresszort egy kefé‐vel. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék telje‐sít

Seite 32 - 3. KEZELŐPANEL

Jelenség Lehetséges ok Megoldás A készülék nem kap tápfeszült‐séget. Nincs feszültség a kon‐nektorban.Csatlakoztasson egy másikelektromos készüléket

Seite 33 - 4. NAPI HASZNÁLAT

8. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a „Biztonsági in‐formációk” című szakaszt saját bizton‐sága és a k

Seite 34 - 4.6 Mozgatható polcok

panel. Et klemt eller beskadiget stikkan blive overophedet og starte enbrand.3.Sørg for, at apparatets eltilslutninger let at komme til.4.Træk ikke i

Seite 35 - 4.7 Palacktartó állvány

található két szabályozható láb segítségével ér‐hető el.8.6 Az ajtó nyitási irányánakmegfordításaVIGYÁZATBármilyen művelet végrehajtása előtthúzza ki

Seite 36 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

vizhez. A márkaszerviz szakembere költségtérí‐tés ellenében elvégzi az ajtók nyitásirányánakmegfordítását.AACCBB9. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) I

Seite 37 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

Beépíthető NemA műszaki adatok megtalálhatók a készülék bel‐sejében bal oldalon lévő adattáblán és az ener‐giatakarékossági címkén.10. KÖRNYEZE

Seite 38 - 7.2 Az ajtó bezárása

INNEHÅLL1. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. PRODUKTBESK

Seite 39 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. KONTROLLPANELFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomdenna bruk

Seite 40 - 8.6 Az ajtó nyitási irányának

1.Nätkabeln får inte förlängas.2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och or

Seite 41 - 9. MŰSZAKI ADATOK

• Ta inte bort skärmen till LED-ljuset.Kontakta närmaste serviceverkstad föratt vid behov byta LED-ljuspanelen.• Service på denna produkt får endast u

Seite 42 - Beépíthető Nem

3. KONTROLLPANEL1 25 4 31Temperaturindikator LED2Fast Freeze-indikator3Dörrsensor4Fast Freeze-knapp5Temperaturreglage3.1 Slå påSätt i stickkontakten i

Seite 43 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 Infrysning av färsk matFrysfacket är lämpligt för infrysning avfärsk mat och långvarig förvaring av frystoch djupfryst mat.För

Seite 44 - 1. KONTROLLPANEL

4.7 FlaskhyllaPlacera flaskorna (med öppningarna vän-da utåt) i den redan installerade hyllan.Lägg endast in förslutna flaskor om hyllanär placerad ho

Seite 45 - 1.4 Skötsel och rengöring

at udskifte LED-lampepladen, hvis deter nødvendigt.• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale r

Seite 46 - 2. PRODUKTBESKRIVNING

5.2 Tips om kylning av färskalivsmedelFör att erhålla bästa resultat:• förvara inte varm mat eller avdunstandevätskor i kylskåpet• täck över eller för

Seite 47 - 3. KONTROLLPANEL

6.3 Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrymmetvarje gång kompressorn stannar undernormal användning. Smältvattnet töms utgenom

Seite 48 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdBelysningen funge-rar inte.Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Enheten är trasig. Se avsnitt "Byte av k

Seite 49 - 5. RÅD OCH TIPS

8. INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för attdu skall kunna använda produktenpå korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhetsinform

Seite 50 - 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

8.6 Omhängning av dörrVARNINGDra ur stickkontakten från elutta-get innan du påbörjar arbetet.Vi rekommenderar att du ber nå-gon om hjälp med att hålla

Seite 51 - 7. FELSÖKNING

AACCBB9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1850 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmTemperaturökningstid 18 tim.Nätspänning 230 - 240 VFrekvens

Seite 52 - 7.2 Stängning av dörren

ЗМІСТ1. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 53

1. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та застере‐ження,

Seite 54 - 8.6 Omhängning av dörr

Попередження!Щоб уникнути нещасних випадків, за‐міну всіх електричних компонентів(кабель живлення, вилка, компресор)має виконувати сертифікований май‐

Seite 55 - 10. MILJÖSKYDD

• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐ступ після встановлення приладу.• Підключення з метою подачі води здійснюй‐те лише до джерела питної води (як

Seite 56 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3. BETJENINGSPANEL1 25 4 31Temperaturindikator LED2Fast Freeze-indikator3Lågesensor4Fast Freeze-knap5Termostatknap3.1 Aktivering afSæt stikket i stikk

Seite 57 - 1. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

1Шухляди для фруктів2Скляні полички3Динамічна система охолодження повітря4Підставка для пляшок5Блок керування6Поличка для масла7Поличка на дверцятах8П

Seite 58 - 1.5 Установка

3.4 Датчик дверцятПрилад обладнаний оптичним датчиком, якийконтролює відкриття дверцят.Не розміщуйте продукти перед відповідним ві‐кном, щоб не заважа

Seite 59 - 2. ОПИС ВИРОБУ

4.5 Функція DYNAMICAIRФункція DYNAMICAIR забезпечує швидке охо‐лодження продуктів і більш постійну темпера‐туру у холодильнику.Для активації пристрою

Seite 60 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Щоб встановити кошик на місце, злегка підні‐міть його передній край і вставте кошик у мо‐розильну камеру. Після проходження точокупору проштовхніть ко

Seite 61 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• камеру та аксесуари мийте теплою водою знейтральним милом.• регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят,щоб переконатися, що вона чиста і на нійнемає реш

Seite 62

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад шумить під часроботи.Прилад не встановлено на‐лежним чином.Перевірте, чи стійко стоїтьприлад (усі ніжки

Seite 63 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Замінювати блок керування дозволяєтьсятільки фахівцям сервісного центру. Звертай‐теся до сервісного центру.7.2 Закривання дверцят1.Прочистіть прокладк

Seite 64 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

3.Поверніть розпірку у правильне положен‐ня.4.Затягніть гвинти.24318.5 ВирівнюванняВстановлюючи прилад, подбайте про те, щобвін стояв рівно. Цього мож

Seite 65 - 7.1 Заміна блока керування

Проведіть остаточну перевірку, щоб переко‐натися в тому, що:• всі гвинти міцно закручені;• магнітний ущільнювач прилягає до корпусу;• дверцята правиль

Seite 66 - 8. УСТАНОВКА

Українська 69

Seite 67 - 8.6 Зміна напрямку відчинення

4. DAGLIG BRUG4.1 Indfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning affriske madvarer og til langtidsopbevaringaf købte frostvarer og d

Seite 69 - Українська 69

Українська 71

Seite 70

www.electrolux.com/shop280152054-A-272013

Seite 71 - Українська 71

4.7 FlaskehyldeSæt flaskehylden på plads, og sæt flaske-rne i (med åbningerne fremad).Hvis hylden placeres vandret, skal flaske-rne være lukkede.Denne

Seite 72 - 280152054-A-272013

5.2 Råd om køling af friskemadvarerSådan holder maden sig bedst:• Sæt ikke dampende varm mad ellerdrikke i køleskabet• Læg låg på maden eller pak den

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare