Electrolux EN3450COX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3450COX herunter. Electrolux EN3450COX Εγχειρίδιο χρήστη [de] [en] [fr] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3450COW
EN3450COX
................................................ .............................................
EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 20
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3450COWEN3450COX... ...EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2PT

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Μαγειρεμένα τρόφιμα, κρύα πιάτα, κλπ: αυτά θαπρέπει να καλύπτονται και μπορούν να τοποθε‐τούνται σε οποιοδήποτε ράφι.Φρούτα και λαχανικά: αυτά θα πρέπ

Seite 3 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

6.3 Απόψυξη του ψυγείουΟ πάγος διαλύεται αυτόματα από τον εξατμιστή‐ρα του θαλάμου ψύξης κάθε φορά που σταματάο συμπιεστής κατά τη διάρκεια της κανονι

Seite 4 - 1.5 Εγκατάσταση

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η μονάδα είναι ελαττωματική. Ανατρέξτε στην ενότητα «Αντικα‐τάσταση της μονάδας ελέγχου».Ο συμπιεστής λειτουργείσυ

Seite 5 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν την εγκατάσταση της συσκευήςδιαβάστε προσεκτικά τις "Πληροφορίεςασφάλειας" για την ασφάλειά σας και τησωστή

Seite 6 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

8.4 Πίσω αποστάτες2431Οι δύο αποστάτες βρίσκονται στη συσκευασία μετο έντυπο υλικό.Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να τοπο‐θετήσετε τους αποστάτες:

Seite 7 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

8.6 Δυνατότητα αντιστροφής της πόρταςEFABDCΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτεενέργεια, αποσυνδέστε το φις από τηνπρίζα.Για να πραγματοποιή

Seite 8 - 4.7 Σχάρα μπουκαλιών

AACCBB• Αφαιρέστε τα καλύμματα (B). Αφαιρέστε τουςπείρους καλύμματος (A).• Ξεβιδώστε τις λαβές (C) και τοποθετήστε τιςστην αντίθετη πλευρά. Τοποθετήστ

Seite 9 - 5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Seite 10 - 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1850 mm Πλάτος 595 mm Βάθος 658 mmΧρόνος ανόδου 18 ώρεςΤάση

Seite 11 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτικήαρχή.ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Seite 12 - 7.2 Κλείσιμο της πόρτας

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . .

Seite 14 - 8.5 Οριζοντίωση

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez

Seite 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor) temde ser efectuada por um agentede assistência

Seite 16 - 9. ΘΌΡΥΒΟΙ

• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para uma pa-rede para evitar toques nas partesquentes (compressor, condensador) epossív

Seite 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO43 6 7 85101921Gavetas para fruta2Prateleiras de vidro3Refrigeração Dynamic Air4Prateleira para garrafas5Unidade de controlo6Pr

Seite 18

1Indicador de temperatura LED2Indicador Fast Freeze3Sensor da porta4Botão Fast Freeze5Regulador de temperatura3.1 LigarInsira a ficha de alimentação e

Seite 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

car os produtos no compartimento, deixeo aparelho em funcionamento durante nomínimo 2 horas nas definições mais ele-vadas.Em caso de descongelação aci

Seite 20 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.6 Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico têm várias ca-lhas que lhe permitem posicionar as pra-teleiras como preferir.4.7 Prateleira de garrafa

Seite 21 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

4.9 Remoção dos cestos de congelação do congelador21Os cestos de congelação têm um batentelimitador para evitar a sua remoção aci-dental ou queda. Qua

Seite 22 - 1.5 Instalação

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA6.1 Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água m

Seite 23 - 1.7 Protecção ambiental

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστείη σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και τηνπρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε π

Seite 24 - 3. PAINEL DE CONTROLO

6.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára,

Seite 25 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução A unidade está avariada. Consulte "Substituir a uni-dade de controlo".O compressor fun-ciona continuamen-te

Seite 26 - 4.5 Função DYNAMICAIR

8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes d

Seite 27 - 4.7 Prateleira de garrafas

8.4 Espaçadores traseiros2431Pode encontrar os dois espaçadores nosaco da documentação.Execute estes passos para instalar os es-paçadores:1.Liberte o

Seite 28

8.6 Reversibilidade da portaEFABDCADVERTÊNCIAAntes de efectuar qualquer opera-ção, retire a ficha da tomada eléc-trica.Recomendamos que execute assegu

Seite 29 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AACCBB• Retire as tampas (B). Retire os pinos decobertura (A).• Desaparafuse as pegas (C) e fixe-as nolado oposto. Coloque a pega inferior naporta sup

Seite 30 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!36www.electrolux.com

Seite 31 - 7.2 Fechar a porta

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1850 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mmAutonomia por c

Seite 32 - 8. INSTALAÇÃO

11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 33 - 8.5 Nivelamento

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. DESCRIPCIÓN DEL PRO

Seite 34 - 8.6 Reversibilidade da porta

1.Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει ναεπιμηκύνεται.2.Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην υπο‐στεί ζημιά το φις τροφοδοσίας στο πίσωμέρος της συσκευής. Ε

Seite 35 - 9. RUÍDOS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Seite 36

1.El cable de alimentación no se de-be prolongar.2.Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe elenchufe. Un enchufe aplastado odañ

Seite 37 - 10. DADOS TÉCNICOS

• Realice la conexión sólo a un suministrode agua potable (si está prevista unaconexión de agua).1.6 Asistencia• Las tareas de servicio o mantenimient

Seite 38 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO43 6 7 85101921Cajones para fruta2Estantes de cristal3Refrigeración de aire dinámico4Estante botellero5Unidad de control6Es

Seite 39 - PENSAMOS EN USTED

1Indicador de temperatura LED2Indicador Fast Freeze3Sensor de puerta4Tecla Fast Freeze5Regulador de temperatura3.1 EncendidoIntroduzca el enchufe en l

Seite 40 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

4.2 Almacenamiento dealimentos congeladosAl poner en marcha el aparato por prime-ra vez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al menos dura

Seite 41 - 1.5 Instalación

4.5 Función DYNAMICAIR12La función DYNAMICAIR permite enfriarlos alimentos con rapidez y mantener unatemperatura más constante dentro del fri-gorífico

Seite 42 - 1.7 Protección del medio

4.8 Colocación de los estantes de la puerta213Para poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferente

Seite 43 - 3. PANEL DE MANDOS

Carne (de todo tipo): guárdela en bolsasde plástico y colóquela en el estante devidrio, sobre el cajón de las verduras.Por razones de seguridad, guárd

Seite 44 - 4. USO DIARIO

6.3 Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante el

Seite 45 - 4.3 Descongelación

1.6 Σέρβις• Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνταιγια το σέρβις της συσκευής πρέπει να εκτελού‐νται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλλοκατάλληλα κ

Seite 46 - 4.7 Estante botellero

Problema Posible causa Solución El aparato no recibe sumi-nistro eléctrico. No haytensión en la toma de co-rriente.Enchufe un aparato eléctri-co dife

Seite 47 - 5. CONSEJOS ÚTILES

La unidad de control sólo debe ser susti-tuida por el servicio técnico. Póngase encontacto con el servicio técnico.7.2 Cierre de la puerta1.Limpie las

Seite 48 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8.3 UbicaciónAB100 mmmin20 mmInstale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz so-lar directa, etc. Asegúrese también dequ

Seite 49 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.6 Cambio del sentido de apertura de la puertaEFABDCADVERTENCIADesenchufe siempre el aparatoantes de llevar a cabo cualquieroperación.Los procedimien

Seite 50 - 7.1 Cambio de la unidad de

AACCBB• Extraiga las tapas (B). Retire los pasa-dores de las tapas (A).• Desatornille las manillas (C) y fíjelas enel lado contrario. Coloque el asa i

Seite 51 - 8. INSTALACIÓN

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!ESPAÑOL 55

Seite 52 - 8.5 Nivelación

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1850 mm Ancho 595 mm Profundidad 658 mmTiempo de estabilización

Seite 53 - ESPAÑOL 53

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.ESPAÑOL 57

Seite 54 - 9. RUIDOS

58www.electrolux.com

Seite 56

5Μονάδα ελέγχου6Ράφι βουτύρου7Ράφι πόρτας8Ράφι μπουκαλιών9Καλάθια καταψύκτη10Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ1 25 4 31Ένδειξη

Seite 57 - ESPAÑOL 57

www.electrolux.com/shop280150476-A-132012

Seite 58

4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ4.1 Κατάψυξη φρέσκων τροφίμωνΟ θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος γιατην κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μακρο‐χρόνια αποθήκευ

Seite 59 - ESPAÑOL 59

4.5 Λειτουργία DYNAMICAIR12Η λειτουργία DYNAMICAIR επιτυγχάνει ταχείαψύξη των τροφίμων και πιο σταθερή θερμοκρα‐σία μέσα στο ψυγείο.Για να ενεργοποιήσ

Seite 60 - 280150476-A-132012

4.8 Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας213Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιώντροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα ράφια της πόρ‐τας μπορούν να τοποθετο

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare