Electrolux EN3453OOW Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3453OOW herunter. Electrolux EN3453OOW Ohjekirja [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3453OOW
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 19
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3453OOWFI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 19SK CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD NA POUŽÍVANIE 36

Seite 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA6.1 Normaalin toiminnan äänetSeuraavat äänet ovat normaaleja käytönaikana:• Kevyt loriseva tai pulputtava äänijäähdytysaineen ki

Seite 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiinpakkauksiin, jotta voit helposti seuratasäilytysaikoja.6.6 Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita

Seite 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Tämä toimenpide parantaa laitteensuorituskykyä ja säästää energiaa.7.5 Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuuautomaattisesti jääkaap

Seite 5 - 2.5 Hävittäminen

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideValo ei syty. Lamppu on valmiustilas-sa.Sulje ja avaa ovi.Valo ei syty. Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtu

Seite 6 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi

Seite 7 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Joissakin malleissa voiesiintyä toiminnallisiaongelmia, jos niitä käytetäänkyseisen käyttövälinulkopuolella. Virheetöntoiminta taataan vainmääritetyll

Seite 8 - 5.4 FREESTORE -toiminto

9.5 Oven kätisyyden vaihtaminenVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitääntoimenpiteitä.HUOMIO!Avautumissuunnan vaihdossatarvita

Seite 9 - 5.9 Pakastuslaatikoiden

7812. Aseta alaovi alasaranan tappiin (9).13. Irrota keskisuojuksen tapit ja ruuvaane vastakkaisen puolen reikään (10).14. Aseta keskisarana vastakkai

Seite 10 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Tarkista lopuksi seuraavatseikat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Magneettitiiviste ontarttunut tiukasti kaappiin.• Ovi avautuu ja sulkeutuukunnolla.Jo

Seite 11 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...202. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 12 - 8. VIANMÄÄRITYS

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 13

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Seite 14 - 9. ASENNUS

oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser medbrannfarlig drivgass i dette prod

Seite 15 - 9.4 Tasapainotus

antenningskilder i rommet. Ventilerrommet godt.• Ikke la varme artikler komme inærheten av plastdelene til produktet.• Ikke legg mineralvann i frysere

Seite 16

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Produktoversikt73 4 51 629 81Grønnsaksskuffer2Kabinetthyller3FREESTORE-funksjon4Flaskehylle5Kontrollpanel6Dørhyller7Flaskehyl

Seite 17

4. BRUK4.1 Betjeningspanel13 21Temperaturindikatorer LED2FastFreeze3Termostatbryter4.2 Slå påSett støpslet i stikkontakten.4.3 FastFreeze-funksjonDu k

Seite 18 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Frysing varer 24 timer: i løpet av denneperioden må du ikke legge inn mer somskal fryses.Når fryseprosessen er ferdig, går dutilbake til ønsket temper

Seite 19 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

5.6 Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapert er utstyrt med flerehyllespor slik at hyllene kan plasseres slikdet passer best.Noen hyller må løftes opp i

Seite 20 - 1.2 Generelt om sikkerhet

6. RÅD OG TIPS6.1 Normale driftslyderFølgende lyder er normale under bruk:• Du kan høre en lav gurglelyd ellerboblelyd når kuldemediet pumpes.• En vir

Seite 21 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

6.6 Tips til oppbevaring avfrosne matvarerFor at produktet skal oppnå best muligeffekt, bør du:• påse at frosne matvarer har værtoppbevart på riktig m

Seite 22 - 2.5 Avfallsbehandling

baksiden av produktet, overkompressoren, hvor det fordamper.Det er viktig å rengjøre dreneringshullet forsmeltevann med jevne mellomrom, for åhindre a

Seite 23 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Seite 24 - 5. DAGLIG BRUK

Feil Mögliche Ursache Løsning Mye mat ble lagt i fryserenpå en gang.Vent noen timer og kontrollertemperaturen igjen. Romtemperaturen er forhøy.Se kl

Seite 25 - 5.5 Plassere dørhyllene

Feil Mögliche Ursache LøsningMatvarene har for høytemperatur.La matvarene avkjøle seg tilromtemperatur før du leggertil oppbevaring.Det er lagt mange

Seite 26 - 5.9 Fjerne frysekurver fra

Produktet bør monteres i god avstand fravarmekilder, som radiatorer,varmtvannsberedere, direkte sollys osv.Påse at luften kan sirkulere fritt rundtbak

Seite 27 - 6. RÅD OG TIPS

213. Fjern døren fra det midtre hengselet(2).4. Plasser dekselet til det øvre hengseletinn i hullene på den motsatte siden.5. Skru ut skruene på det m

Seite 28 - 7. STELL OG RENGJØRING

109180o1115. Plasser den øvre døren på det midtrehengselet (12).16. Fest døren med det øvre hengselet ogfest det med skruene (13).121317. Sett på dørh

Seite 29 - 8. FEILSØKING

Elektrisk spenning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Tekniske data finner du på typeskiltet tilhøyre utvendig på produktet, på denutvendige eller innve

Seite 30

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 31 - 9. MONTERING

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 32 - 9.5 Omhengsling av døren

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Seite 33

napájací elektrický kábel po inštaláciiprístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektrickýkábel. Vždy ťahajte za

Seite 34 - 10.1 Tekniske data

• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä

Seite 35 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku73 4 51 629 81Zásuvky na zeleninu2Skladovacie police3Funkcia FREESTORE4Polica na fľaše5Ovládací panel6Priehradky

Seite 36 - MYSLÍME NA VÁS

4. PREVÁDZKA4.1 Ovládací panel13 21Ukazovatele teploty LED2FastFreeze3Regulátor teploty4.2 ZapnutieZástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.4.3 Funkcia Fa

Seite 37 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Maximálne množstvo potravín, ktorémožno zmraziť za 24 hodín, sa uvádzana typovom štítku, ktorý sa nachádzavo vnútri spotrebiča.Proces zmrazovania trvá

Seite 38 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

12Nepremiestňujte spodnúpoličku na dvierkach,aby bola zaručenásprávna cirkuláciavzduchu.5.6 Prestaviteľné poličkySteny chladničky sú vybavenéniekoľkým

Seite 39 - 2.5 Likvidácia

6. TIPY A RADY6.1 Normálne zvuky priprevádzkeNasledovné zvuky sú pri bežnejprevádzke normálne:• Cievka vydáva slabé bublanie azurčanie pri prečerpávan

Seite 40 - 3. POPIS SPOTREBIČA

tukov; soľ znižuje dobu skladovaniapotravín;• zmrzliny konzumované bezprostrednepo vybraní z mraziaceho priestorumôžu spôsobiť poranenie kožemrazom;•

Seite 41 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.4 Pravidelné čisteniePOZOR!Neťahajte, neposúvajte anepoškodzujte žiadne rúrkya/alebo káble v spotrebičialebo na ňom.POZOR!Dbajte na to, aby stenepoš

Seite 42

8.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Sieťová zástrčka spo‐trebiča nie je s

Seite 43 - 5.9 Vybratie zmrazovacích

Problém Možné príčiny RiešenieVoda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vo‐du z rozmrazenej námra‐zy nie je pripojený k od‐parovacej miske nadkompre

Seite 44 - 6. TIPY A RADY

9. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.9.1 UmiestnenieTento spotrebič môžete nainštalovať dosuchého a dobre vetraného interiéru

Seite 45 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu.Se sisältää isobutaania (R600a), jokaon hyvin ympäristöön yhteensopivamaakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.•

Seite 46 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

s platnými predpismi. Poraďte sa skvalifikovaným elektrikárom.• Výrobca odmieta akúkoľvekzodpovednosť pri nedodržaní horeuvedených bezpečnostných opat

Seite 47 - 8.1 Čo robiť, keď

569. Odskrutkujte skrutky dolného závesua odstráňte záves (8).10. Odskrutkujte dolné kryty azaskrutkujte ich do otvoru na opačnejstrane (7).11. Dolný

Seite 48 - 8.3 Výmena žiarovky

AACCBBVykonajte záverečnúkontrolu a uistite sa, že:• Všetky skrutky súdotiahnuté.• Magnetické tesnenieprilieha k spotrebiču.• Dvierka sa správneotvára

Seite 52 - 10.1 Technické údaje

www.electrolux.com/shop280153852-A-172014

Seite 53 - SLOVENSKY 53

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen kuvaus73 4 51 629 81Vihanneslaatikot2Jääkaapin hyllyt3FREESTORE -toiminto4Pulloteline5Käyttöpaneeli6Ovilokerot7Pullohyl

Seite 54

4. KÄYTTÖ4.1 Käyttöpaneeli13 21Lämpötilanäyttö LED2FastFreeze3Lämpötilan säädin4.2 Laitteen käynnistäminenKiinnitä pistoke pistorasiaan.4.3 FastFreeze

Seite 55 - SLOVENSKY 55

24 tunnin aikana pakastettavienelintarvikkeiden enimmäismäärä onmerkitty arvokilpeen, joka sijaitseelaitteen sisäpuolella.Pakastusprosessi kestää 24 t

Seite 56 - 280153852-A-172014

5.6 Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eritasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaansijoittaa halutulle tasolle.Joitakin hyllyjä täytyy

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare