EN3851JOXDA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2FI Jääpakastin Käyttöohje 12FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 22NO Kombiskap Bruksanv
Fejl Mulig årsag LøsningDer løber vand ud på gul‐vet.Smeltevandsafløbet er ik‐ke tilsluttet fordampnings‐bakken over kompresso‐ren.Tilslut smeltevands
Pæren må kun skiftes af et godkendtservicecenter. Kontakt dit autoriseredeservicecenter.7. INSTALLATIONADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Opstill
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 122. TURVALLISUUSOHJEET...
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tuleviakäyttökertoja varten.1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus• Vähintään 8 vuotta täyt
• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeidensäilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajansuosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä lai
2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt
3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli1321Lämpötilanäyttö2FastFreeze3Lämpötilan säädin3.2 Laitteen käynnistäminenKiinnitä pistoke pistorasiaan.3.3 Laitteen kytkem
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Tuoreiden elintarvikkeidenpakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreidenelintarvikkeiden pakastamiseen sekävalmispakasteiden
Kun olet lisännyt tuoreitaelintarvikkeita laitteeseen taikun ovi on avattu toistuvastitai pidemmäksi ajaksi, onnormaalia, ettei OK näynäytössä. Odota
5.4 Jos laitetta ei käytetäpitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttääpitkään aikaan, suorita seuraavattoimenpiteet:1. Kytke laite irti verkko
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 22. SIKKERHEDSANVISNINGER...
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuVettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei oleliitetty kompressorin ylä‐puolella olevaan haihdu‐tusastiaan.Kiinnitä s
7. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.7.1 SijoittaminenAsenna tämä laite kuivaan ja hyvintuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristönlämpöt
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 222. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,l'eau provenant du dégivrages'écoulera en bas de l'appareil.2.6 Maintenance• Pour réparer l&a
3.5 Réglage de la températurePour mettre l'appareil en marche,appuyez sur la touche du thermostatjusqu'à ce que le voyant LEDcorrespondant à
En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus longtemps qu'indiquéau paragraphe « Autonom
ATTENTION!N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de nettoyants àbase de chlore ou d'huile carils pourraient endommagerle revêt
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samtaf personer med nedsat fysisk, sensorisk eller
6.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta‐ble.Assure
Problème Cause probable SolutionIl est impossible de réglerla température.La fonction FastFreeze ouShoppingMode est acti‐vée.Désactivez manuellement l
Le remplacement du dispositifd'éclairage doit uniquement être effectuépar un technicien du service après-vente.Contactez votre service après-vent
dans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.FRANÇAIS 33
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...342. SIKKERHETSANVISNINGER...
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år ogoppover og personer med reduserte fysiske,sensoriske eller m
• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle
• Ikke legg elektriske produkter (f. eksiskremmaskin) i produktet med mindreslik anvendelse er oppgitt avprodusenten.• Vær forsiktig så du ikke forårs
3. BRUK3.1 Betjeningspanel1321Temperaturindikatorer2FastFreeze3Termostatbryter3.2 Slå påSett støpslet i stikkontakten.3.3 Slå avTrekk støpselet ut av
4. DAGLIG BRUK4.1 Frysing av ferske matvarerFryseseksjonen er egnet for å fryse innferske matvarer og for å oppbevarefrossen og dypfrossen mat over le
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibendemidler, skuresvampe, opløsningsmidler ellermetalg
Etter at det er satt fersk matinn i produktet eller dørenhar blitt åpnet gjentatteganger eller over en lengreperiode, er det normalt atindikatoren ikk
5.4 Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes overlengre tid tas følgende forholdsregler:1. Trekk støpselet til produktet ut avstikkontakten.2
Feil Mulig årsak LøsningDet renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp er ik‐ke koblet til fordamper‐brettet over kompresso‐ren.Fest smeltevannsrøret
7. MONTERINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.7.1 PlasseringDette produktet kan monteres på et stedder romtemperaturen samsvarer medden klimaklas
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• No dañe el circuito del refrigerante.• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del t
compresor). Póngase en contacto conun electricista o con el serviciotécnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentaci
• El circuito del refrigerante y losmateriales aislantes de este aparatono dañan la capa de ozono.• La espuma aislante contiene gasinflamable. Póngase
regulador de temperatura, el ajuste semueve una posición. El LED parpadeaun momento.2. Toque el regulador de temperaturahasta que se seleccione latemp
2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektrisk stødeller brand.• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparate
OKOKABDespués de colocaralimentos frescos en elaparato o después de abrirla puerta repetidamente odurante mucho tiempo, esnormal que el indicador nomu
frío en el interior del compartimentoimpulsado por un ventilador controladoautomáticamente. El agua de ladescongelación se descarga por uncanal hacia
Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Consulte la tabla de claseclimática en la placa de ca‐racterísticas. Los al
Problema Posible causa SoluciónLos paneles laterales delaparato están calientes.Es un estado normal cau‐sado por el funcionamien‐to del intercambiador
datos técnicos se corresponden conel suministro de la vivienda.• El aparato debe conectarse a tierra.El enchufe del cable de alimentaciónse suministra
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...552. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på ensäker och tillgänglig plats för framtida bruk.1.1 Säkerhet för barn och handikappade• Denna pro
• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å
• Dra inte i anslutningssladden för attkoppla bort produkten från eluttaget.Ta alltid tag i stickkontakten.2.3 AnvändningVARNING!Risk för skador, brän
3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanel1321Temperaturindikatorer2FastFreeze3Temperaturreglage3.2 Slå påSätt i stickkontakten i eluttaget.3.3 Stänga avKoppla bo
3. BETJENING3.1 Kontrolpanel1321Temperaturindikatorer2FastFreeze3Termostatknap3.2 Aktivering afSæt stikket i stikkontakten.3.3 DeaktiveringTag stikket
4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 Infrysning av färskalivsmedelProdukten är lämplig för infrysning avfärska livsmedel och långvarig förvaringav frysta och djupf
När du har lagt in färsk mat iprodukten eller när duöppnat dörren flera gångerunder en lång tid är detnormalt att meddelandet OKförsvinner. Vänta i mi
5.4 Långa uppehåll ianvändningFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte skall användas på länge:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Plocka
Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet ärinte anslutet till avdunst‐ningsbrickan ovanförkompressorn.Anslut tömnin
7. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 PlaceringProdukten kan installeras på en torr ochvälventilerad plats inomhus däromgivningstemperature
SVENSKA 65
www.electrolux.com66
SVENSKA 67
www.electrolux.com/shop280157669-A-142018
4. DAGLIG BRUG4.1 Nedfrysning af friskemadvarerFryseafdelingen er velegnet tilindfrysning af friske madvarer og tilopbevaring af frosne og dybfrosnema
Når du har sat de friskemadvarer i apparatet ellerefter at have åbnet dørenflere gange i træk eller i enlang periode, er det normalt,at lampen ikke vi
5.4 Pause i brugTag følgende forholdsregler, nårapparatet ikke skal bruges i længere tid:1. Tag stikket ud af stikkontakten.2. Tag al maden ud.3. Reng
Kommentare zu diesen Handbüchern