Electrolux EN3881AOO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3881AOO herunter. Electrolux EN3881AOO Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NOTICE D'UTILISATION

EN3881AOO... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILI

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

2.L'indicateur OFF du réfrigérateur s'al-lume.3.5 Dégivrage du réfrigérateurPour mettre en fonctionnement le réfrigé-rateur :1.Appuyez sur l

Seite 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

pendant une longue période sans forma-tion de mauvaises odeurs.Avant d'activer la fonction Holiday,le compartiment réfrigérateur doitêtre vide.Po

Seite 4 - 1.2 Consignes générales de

• le clignotement des voyants d'alarme etde température du congélateur• le déclenchement d'une alarme sonore.Pour réinitialiser l'alarm

Seite 5 - 1.4 Stockage des denrées dans

4.4 Refroidissement de l'airLa technologie Multiflow permet le refroi-dissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans le com-p

Seite 6 - 1.6 Installation

4.7 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que lesclayettes puissent être placées en fonc-tio

Seite 7 - 1.8 Protection de

4.10 Contrôle de l'humiditéLors du stockage de fruits et légumes, ilest recommandé de les ranger dans lebac prévu à cet effet. Le réfrigérateur a

Seite 8 - 2 64 8 1110

4.12 Mode FreshZoneSi ce compartiment n'est pas utilisé entant que bac Freshzone, les réglages peu-vent être modifiés, afin qu'il serve simp

Seite 9 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

4.14 Fonction QuickChill pour les boissonsCette fonction permet le refroidissementrapide des boissons.Pour activer cette fonction :1.Retirez ou déplac

Seite 10

5. CONSEILS UTILES5.1 Conseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la tem

Seite 11 - 3.14 Alarme haute température

5.5 Conseils pour laconservation des produitssurgelés et congelés ducommercePour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les

Seite 12 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Seite 13 - 4.5 Indicateur de température

6.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha

Seite 14 - 4.8 Compartiment à bouteilles

Anomalie Cause possible Solution La température du produitest trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le ranger dansl&ap

Seite 15 - 4.11 Bac Freshzone

Anomalie Cause possible SolutionLa température ducongélateur est tropélevée.Les produits sont tropprès les uns des autres.Rangez les produits de fa-ço

Seite 16 - 4.13 Bac Freshzone

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Seite 17 - 4.15 Bac CrispFresh

8.4 Installation du filtre TasteGuardLe filtre TasteGuard est un filtre à charbonactif qui absorbe les mauvaises odeurs etles empêche d'imprégner

Seite 18 - 5. CONSEILS UTILES

formément à la norme NF.C. 15100 etaux prescriptions des fournisseurs d'éner-gie électrique ; cette prise de courant doitimpérativement être acce

Seite 19 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EFABDC• Dévissez la charnière intermédiaire (B).Retirez l'entretoise en plastique (A)• Retirez l'entretoise (F) et placez-la del'autre

Seite 20 - 6.4 Dégivrage du congélateur

768910• Sortez le câble du cache de la portepuis placez-le dans la charnière supéri-eure.• Revissez la charnière (7).• Branchez le câble sur la prise

Seite 21 - FRANÇAIS 21

AACCBB• Retirez les caches (A). Retirez les capu-chons (C).• Dévissez les poignées (B) et remontez-les sur le côté opposé. Placez la poi-gnée supérieu

Seite 22 - 7.2 Fermeture de la porte

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!FRANÇAIS 29

Seite 23 - 8. INSTALLATION

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 24 - 8.6 Branchement électrique

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!30www.electrolux.com

Seite 25 - 8.7 Réversibilité de la porte

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 2019 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonct

Seite 26

www.electrolux.com/shop280151435-B-162013

Seite 27 - FRANÇAIS 27

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Seite 28 - 9. BRUITS

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Seite 29 - FRANÇAIS 29

L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée età prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer

Seite 30

• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.7 Maintenance• Les branchements é

Seite 31 - L'ENVIRONNEMENT

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 64 8 1110131123 9751Bac CrispFresh2Bac FreshZone3Clayettes en verre4« Dynamic Air Cooling »5Contrôle de l'humi

Seite 32 - 280151435-B-162013

3. BANDEAU DE COMMANDE12765341Affichage2ThermostatTouche Plus3ThermostatTouche Moins4Touche Mode5Touche DrinksChill et touche ON/OFF6Touche du compart

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare