Electrolux ENA34933X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENA34933X herunter. Electrolux ENA38933X Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
notice d'utilisation
manual de instruções
navodila za uporabo
manual de instrucciones
Réfrigérateur/congélateur
Combinado
Hladilnik z zamrzovalnikom
Frigorífico-congelador
ENA34933X
ENA38933X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENA38933X

notice d'utilisationmanual de instruçõesnavodila za uporabomanual de instruccionesRéfrigérateur/congélateurCombinadoHladilnik z zamrzovalnikomFri

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

Important N'utilisez pas de produits abra-sifs, poudre à récurer, éponge métalliquepour ne pas abîmer la finition.UTILISATION QUOTIDIENNEIndicate

Seite 3

Important En cas de dégivrage accidentel,dû par exemple à une panne de courant, sila panne doit se prolonger plus longtempsqu'il n'est indiq

Seite 4 - 4 electrolux

Emplacement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des paquets d'ali-ments conservés, les balconnets de la por-te peuvent être positio

Seite 5

Pour activer la fonction :1. Faites glisser le volet vers le haut com-me sur le schéma.Pour désactiver la fonction :1. Faites glisser le volet vers le

Seite 6 - BANDEAU DE COMMANDE

Pour le remettre, relevez légèrement l'avantdu panier et insérez-le dans le congélateur.Une fois que vous avez dépassé les butéesd'arrêt, po

Seite 7

minium ou de polyéthylène, pour emmaga-siner le moins d'air possible.Lait en bouteille : bouchez-le et placez-ledans le balconnet de la contrepor

Seite 8 - 8 electrolux

De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e

Seite 9 - PREMIÈRE UTILISATION

Anomalie Cause possible Solution La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température d

Seite 10 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à l'appa-reil. La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appar

Seite 11

ABmmmmmin10020Branchement électriqueVotre appareil ne peut être branché qu'en230 V monophasé. Vérifiez que le compteurélectrique peut supporter l

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 6Première utilisat

Seite 13

Pour les enlever, procédez comme suit :1. Déplacez les supports de clayette dansle sens de la flèche (A).2. Soulevez la clayette de l'arrière et

Seite 14 - CONSEILS UTILES

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 21Painel de controlo 23Primeira

Seite 15 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

compatibilidade ambiental, que é, no en-tanto, inflamável.Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de nenhum doscomponentes do ci

Seite 16

• É recomendável aguardar pelo menosduas horas antes de ligar o aparelho, pa-ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação

Seite 17

Visor1112101986732541 Indicador de temperatura do frigorífico2 Função Humidade Extra3 Função de Bloqueio de Segurança pa-ra Crianças4 Função Frigorífi

Seite 18 - INSTALLATION

Importante Após uma falha de energia atemperatura regulada permanecememorizada.Para armazenamento ideal de alimentos,seleccione a função Eco Mode. Con

Seite 19

1. Prima o botão Mode até aparecer o íco-ne correspondente.O indicador Drinks Chill pisca.O Temporizador apresenta o valor defi-nido (30 minutos) dura

Seite 20 - 20 electrolux

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s

Seite 21 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

que significa que a qualidade de armazena-mento será ainda melhor.Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadascom uma série de guias de

Seite 22 - 22 electrolux

Para ligar a função:1. Ligue a função Compras.2. O indicador Compras acende-se.3. Deslize a aba para cima como ilustradona figura.Para desligar a funç

Seite 23 - PAINEL DE CONTROLO

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Seite 24 - 24 electrolux

Para desligar a função:1. Deslize a aba para baixo.2. Desligue a função Compras.3. O indicador Compras apaga-se.Importante A função desliga-seautomati

Seite 25

• A dilatação térmica pode causar um sú-bito ruído de fissuração. É natural e nãoum fenómeno físico perigoso. Isto estácorrecto.Conselhos para poupar

Seite 26 - 26 electrolux

para o congelador no tempo mais curtopossível;• não abra muitas vezes a porta nem a dei-xe aberta mais tempo do que o necessá-rio.• Uma vez descongela

Seite 27 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Descongelar o congeladorO compartimento do congelador deste mo-delo, por sua vez, é do tipo "no frost". Istosignifica que não há qualquer fo

Seite 28 - 28 electrolux

Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no apare-lho está demasiado alta.A porta não está fechada cor-rectamente.Consulte "Fechar a porta&qu

Seite 29

classe climática indicada na placa de da-dos do aparelho:Classeclimáti-caTemperatura ambienteSN +10 °C a + 32 °CN +16 °C a + 32 °CST +16 °C a + 38 °CT

Seite 30 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentoresde prateleiras que possibilitam fixá-las du-rante o transporte.Para os remov

Seite 31

obter informações mais pormenorizadassobre a reciclagem deste produto, contacteos serviços municipalizados locais, o centrode recolha selectiva da sua

Seite 32 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 38Upravljalna plošča 40

Seite 33 - O QUE FAZER SE…

• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka alisamega izdelka je nevarno. Poškodbekabla lahko povzročijo kratek stik, požarin/ali električni udar.Opozor

Seite 34 - INSTALAÇÃO

2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arrièrede l'appareil. Une prise de courantécrasée ou endommagée peuts

Seite 35

• Priključite le na vodovodni sistem s pitnovodo.13)Servis• Vsa električna dela, potrebna za servisira-nje naprave, mora izvesti usposobljenelektričar

Seite 36 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2. Pritisnite tipko ON/OFF , če je prikazo-valnik izklopljen.3. Po nekaj sekundah se lahko vklopi bren-čalo alarma.Za ponastavitev alarma glejte "

Seite 37

1. Držite pritisnjeno tipko Mode, dokler sene prikaže ustrezna ikona.Utripa indikator Dodatna vlažnost.2. Pritisnite tipko OK za potrditev.Prikazan je

Seite 38 - VARNOSTNA NAVODILA

1. Držite pritisnjeno tipko Mode, dokler in-dikator utripaAction Freeze.2. Pritisnite tipko OK za potrditev.3. Indikator Action Freeze se izklopi.4. F

Seite 39 - 11) Če je predvidena luč

Ogleni zračni filterVaša naprava je opremljena z oglenim zrač-nim filtrom, ki se nahaja za loputo omariceza porazdeljevanje zraka v zadnji steni.Filte

Seite 40 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

Predal NaturaFreshTa naprava omogoča hitro ohladitev živil inv predalu ustvari bolj enotno temperaturo.Vklop funkcije:1. Vklopite funkcijo Nakupovanje

Seite 41

Izklop funkcije:1. Loputo potisnite navzdol.Funkcija hlajenja pijače QuickChillTa funkcija omogoča hitro hlajenje pijače.Vklop funkcije:1. Odstranite

Seite 42 - 42 electrolux

21KORISTNI NAMIGI IN NASVETIZvoki pri normalnem delovanju•Med črpanjem hladilnega sredstva skozituljave in cevi se lahko sliši rahlo klokota-nje ali š

Seite 43 - VSAKODNEVNA UPORABA

• živila zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavi-te v polivinilaste vrečke, da zagotovite ne-produšnost;•preprečite, da bi se sveža, nezamrznjenaživi

Seite 44 - 44 electrolux

Odtaljevanje zamrzovalnikaZamrzovalnik ima pri tem modelu uporablje-no tehnologijo "No frost". To pomeni, da sev zamrzovalniku med delovanje

Seite 45

• Se laver les mains avant de toucher lesaliments et plusieurs fois pendant la pré-paration du repas si celle-ci implique desmanipulations successives

Seite 46 - 46 electrolux

Težava Možen vzrok RešitevNabralo se je preveč ivjain ledu.Živila niso pravilno zaščitena. Bolje zaščitite živila. Vrata niso pravilno zaprta. Glejte

Seite 47 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

klet), vendar pa je za optimalno delovanjenajbolje, da jo namestite v prostoru s tem-peraturo, ki ustreza klimatskemu razredu,navedenemu na ploščici z

Seite 48 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Odstranjevanje držal za policeNaprava ima držala za police, ki omogočajopritrditev polic med transportom.Postopek za odstranitev držal:1. Držala za po

Seite 49 - KAJ STORITE V PRIMERU…

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 53Panel de mandos

Seite 50 - NAMESTITEV

Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de no provocar da-ños en el circuito de refrigeración.Si el circuito de refrigeración se

Seite 51

• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el aceite regrese al compre-sor.• El aparato debe contar co

Seite 52 - SKRB ZA OKOLJE

Pantalla1112101986732541 Indicador de temperatura del frigorífico2 Función de humedad extra3 Función de bloqueo de seguridad paraniños4 Función de apa

Seite 53 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Eco Mode. Consulte la sección "FunciónEco Mode".Función Eco ModePara una temperatura óptima de almacena-miento de alimentos, seleccione la f

Seite 54 - 54 electrolux

Al terminar la cuenta atrás, el indicadorDrinks Chill parpadea y suena la alarma:1. Saque las bebidas del compartimientocongelador.2. Desactive la fun

Seite 55 - PANEL DE MANDOS

USO DIARIOImportante este aparato está autorizadopara su venta en Francia.En conformidad con la normativa válida endicho país, deberá ir provisto de u

Seite 56 - 56 electrolux

• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par votre service après vente,exclusivement avec des pièces d'origine.Protection de l'e

Seite 57

Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del tapónhacia fuera) en el estante botellero provistoal efecto.Importante Si coloca el botellero

Seite 58 - PRIMER USO

Para activar la función:1. Active la función Compra.2. Se enciende el indicador Compra.3. Deslice hacia arriba la compuerta comose indica en la figura

Seite 59 - USO DIARIO

Para desactivar la función:1. Deslice hacia abajo la compuerta.2. Desactive la función Compra.3. El indicador Compra se apaga.Importante La función se

Seite 60 - 60 electrolux

• La dilatación térmica puede causar unaserie de crujidos repentinos. Se trata deun fenómeno físico natural y no peligro-so. Esto es correcto.Consejos

Seite 61

• Eitar la apertura frecuente de la puerta odejarla abierta más del tiempo estricta-mente necesario.• Una vez descongelados, los alimentos sedeteriora

Seite 62 - CONSEJOS ÚTILES

Descongelación del congeladorEl compartimento congelador de este mo-delo es de tipo "no frost" y no produce es-carcha. Esto significa que, d

Seite 63

Problema Causa probable SoluciónHay demasiada escar-cha.Los productos no están bien en-vueltos.Envuelva mejor los productos. La puerta no está bien c

Seite 64 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

INSTALACIÓNLea atentamente la "Información sobreseguridad" para garantizar su propiaseguridad y el correcto funcionamientodel electrodomésti

Seite 65 - QUÉ HACER SI…

2431NiveladoAl colocar el aparato compruebe que que-da nivelado. Esto se puede conseguir utili-zando las dos patas ajustables de la parteinferior dela

Seite 66 - DATOS TÉCNICOS

Cambio del sentido de apertura de laspuertasPara cambiar el sentido de apertura de lapuerta, póngase en contacto con el servicioposventa más próximo.

Seite 67 - INSTALACIÓN

2. Appuyez sur la touche ON/OFF sil'écran est éteint.3. L'alarme sonore peut se déclencher aubout de quelques secondes.Pour réinitialiser l&

Seite 70 - 70 electrolux

210621878-A-052011 www.electrolux.com/shop

Seite 71

Important La fonction se désactive en sé-lectionnant une température de consignedifférente.Fonction Sécurité enfantsSélectionnez la fonction Sécurité

Seite 72 - 210621878-A-052011

Il est possible de désactiver cette fonction àtout moment.Fonction ShoppingSi vous avez besoin de ranger une grandequantité d'aliments dans votre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare