udhëzimet për përdorimРъководство за употребаkasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеУпутство за употребуFrigorife
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Temperatura e produktit ështëshumë e lartë.Lëreni temperaturën e produktit tëbjerë në temperaturën e ambientit,pë
1. Shkëputeni pajisjen nga rryma.2. Hiqni vidhën nga kapaku i llambushkës.3. Zbërtheni pjesën e lëvizshme duke eshtypur siç tregohet në figurë.4. Zëve
Klasa eklimësTemperatura e ambientitSN +10°C deri + 32°CN +16°C deri + 32°CST +16°C deri + 38°CT +16°C deri + 43°CVendosjaPajisja duhet të montohet la
Heqja e mbajtësbe të raftevePajisja juaj është pajisur me mbajtëse rafteshqë bëjnë të mundur sigurimin e rafteve gjatëtransportimit.Për t'i hequr
17. Zhvidhosni aksin e sipërm të menteshës(t1) dhe vidhoseni atë në anën e kundërt.8. Hiqni kunjin e majtë të mbulojës sëmenteshës së mesit (m3, m4) d
Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене наwww.electrolux.comСъдържаниеИнформация за безопасност 15Действие 17Първа употреба
• Не използвайте други електрическиуреди (като машини за сладолед) вхладилници и фризери, освен ако неса одобрени за тази цел от производи‐теля.• Не п
ИнсталиранеВАЖНО! За свързването къмелектроснабдяването внимателноследвайте инструкциите, дадени всъответните раздели.• Разопаковайте уреда и проверет
ВАЖНО! Ако температурата впомещението е висока или ако уредът енапълно зареден и е настроен на най-ниската температура, тогава уредътможе да работи не
Поставка за бутилкиПоставете бутилките (с отвора напред) впредварително поставения рафт.ВАЖНО! Ако рафтът е разположенхоризонтално, поставяйте самозат
Electrolux. Thinking of you.Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë nëwww.electrolux.comPërmbajtjaTë dhëna për sigurinë 2Funksionimi 4Përdorimi
3256За да поставите отделението за преснипродукти в първоначалното му положе‐ние, извършете горните стъпки в обрат‐на последователност.Изваждане на ко
Съвети за икономии на електроенергия• Не отваряйте вратата често и не яоставяйте отворена по-дълго от абсо‐лютно необходимото.• Ако температурата в по
• проверете дали фабрично замразени‐те хранителни продукти са правилносъхранявани в магазина;• постарайте се замразените хранител‐ни продукти да бъдат
Обезскрежаване на фризераОтделението на фризера на този моделобаче е от типа "Без скреж". Това озна‐чава, че не се образува скреж, когато то
Проблем Възможна причина ОтстраняванеВ хладилника се събиравода.Отворът за излизане на вода езапушен.Почистете отвора за излизанена вода. Има продукт
2. Отвинтете винта за закрепване на ка‐пака на осветлението.3. Откачете подвижната част чрез нати‐скане, както е показано на илюстра‐цията.4. Сменете
ва светлина и др. Погрижете се да имациркулация на студен въздух по вътреш‐ната задна стена. За да се осигури най-ефективна работа, когато уредът е ра
2. Повдигнете рафта от задната странаи го натиснете напред, докато се ос‐вободи (B).3. Махнете ограничителите (C).Обръщане на врататаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! П
17. Развийте опорния щифт на горнатапантата (t1) и го завийте на отсрещ‐ната страна.8. Свалете щифта на левия капак насредната панта (m3,m4) и го прем
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 29Käitus 31Esimene kasutamine 31Igapäeva
– shmangni flakët e hapura dhe burimetndezëse– ajrosni tërësisht dhomën në të cilënndodhet pajisja• Është e rrezikshme të ndryshonispecifikimet apo të
moel. Katkine toitekaabel võib põhjustadalühise, tulekahju ja/või elektrilöögi.Hoiatus Kõik elektrilised komponendid(toitekaabel, pistik, kompressor)
KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi
Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteksvoolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ärapikemalt väärtusest, mis on äratoodudtehnilise iseloomustuse pea
KülmaboksKülmaboks sobib sellise toidu säilitamiseksnagu kala, liha, mereannid, sest temperatuuron selles madalam kui ülejäänud külmikus.See asub külm
21Vihjeid ja näpunäiteidNormaalse tööga kaasnevad helid• Kui külmutusagensit pumbatakse läbi spi-raalide ja torude, võib kuulda nõrka kuri-sevat ja mu
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värs-keid ja korralikult puhastatud toiduaineid;• valmistage toit ette väikeste portsjonitena,et see külmuks kii
Sügavkülmuti sulatamineSeevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa"mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jää-kirmet ei teki, kui seade töötab
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuuri regulaator võib ollavalesti seadistatud.Määrake kõrgem temperatuur.Temperatuur on seadmesliiga madal.T
Tehnilised andmed ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XMõõtmed Kõrgus 1750 mm 1850 mm 2010 mm Laius 595 mm 595 mm 595 mm
Tagumised seibidDokumentide kotis on kaks seibi, mis tu-leb kohale panna joonisel kujutatud vii-sil.Laske kruvid lõdvemaks ja pange vahedetai-lid kruv
ventilim të mjaftueshëm, ndiqni udhëzimetpërkatëse për instalimin.• Aty ku është e mundur, pjesa e pasme eproduktit duhet të vendoset pas murit përtë
2. Võtke uksed ära.3. Eemaldage vahepuks (m6) ja pange hin-ge liigendi teisele poole (m5).4. Eemaldage tööriista kasutades kate (b1).Kruvige lahti alu
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikkenegatiivseid tagajärgi keskkonnale jainimtervisele, mida võiks vastasel juhulpõhjustada selle toote ebaõige
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 42Lietošana 44Pirmā i
Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas,piemēram, strāvas kabeli, kontaktps-raudni vai kompresoru drīkst nomainīt ti-kai kvalificēts apkopes vai klientu a
šanas centra darbinieki. Remontam jāiz-manto tikai oriģinālas rezerves daļas.Apkārtējās vides aizsardzībaIerīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vaiizolāci
Novietojiet svaigos produktus apakšējā no-dalījumā.Saldētas pārtikas uzglabāšanaPirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošasledusskapja neizmant
Svaigo produktu atvilkneSvaigo produktu atvilkne paredzēta tādusvaigu produktu uzglabāšanai kā zivis, gaļa,jūras veltes, jo tajā temperatūra ir zemāka
21Noderīgi ieteikumi un padomiSkaņas normālas darbības laikā•Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijaslaikā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai gul-dzēš
• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu pro-duktus;• Sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svai-gus un rūpīgi
Saldētavas atkausēšanaŠī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funk-ciju "No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapimdarbojoties, apsarmojums uz iekšējā
Përdorimi I përditshëmNgrirja e ushqimeve të freskëtaDhomëza e ngrirësit është e përshtatshmepër ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe përdepozitimin
Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsŪdens uz zemes.Kūstošais ūdens neieplūst virskompresora esošajā iztvaikotājā.Ievietojiet kūstošā ūdens izvadu i
123Durvju aizvēršana1. Tīriet durvju blīvējumu.2. Ja nepieciešams, pielāgojiet durvis. Ska-tiet sadaļā "Uzstādīšana" minēto informā-ciju3. J
ABmmmmmin10020Elektriskais savienojumsPirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam,pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē mi-nētie sprieguma un frekvence
Durvju vēršanās virziena maiņaBrīdinājums Pirms veikt jebkādasdarbības, atvienojiet ierīci no elektrotīkla.Svarīgi Lai veiktu tālāk minētās darbības,i
8. Izņemiet no vidējās eņģes (m3, m4) krei-sās puses tapu un pārvietojiet to uz pre-tējo pusi.9. Uzstādiet vidējās eņģes (m5) tapu durvjuapakšējās pus
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 55Veikimas 57Naudojantis pirmąkart 57Kasdi
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju
Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turi atliktikvalifikuotas elektrikas arba kompetentin-gas specialistas.• Šio gaminio techninę pri
Svarbu Esant tokioms sąlygoms šaldytuvoskyriuje temperatūra gali nukristi žemiau 0°C.Jei taip atsitiktų, temperatūros reguliatoriųpasukite iki mažesnė
Šviežių produktų dėžėŠviežių produktų skyriuje galima laikyti šviežiąmaistą, pvz., žuvį, mėsą, jūros gėrybes, nesjame temperatūra žemesnė nei likusioj
Vendosja e rafteve të derësPër të lejuar ruajtjen e pakova të ushqimit memadhësi të ndryshme, raftet e dorës mund tëvendosen në lartësi të ndryshme.Pë
21Naudinga informacija ir patarimai.Normalaus veikimo garsai•Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, galigirdėtis prislopintas gurgėjimas arba bur-bu
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas.užšaldymo metu dėti daugiau produktųnegalima;• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, švie-žius ir gerai nuvaly
Šaldiklio atitirpdymasIš kitos pusės, šio modelio šaldyklės skyriusyra "be šerkšno" tipo. Tai reiškia, kad prietai-so veikimo metu nei ant s
Problema Galima priežastis SprendimasSusiformuoja pernelygdaug šerkšno ir ledo.Maisto produktai blogai suvynioti. Geriau suvyniokite maisto produk-tus
3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tar-piklius. Kreipkitės į techninės priežiūroscentrą.Techniniai duomenys ENB32633WENB32633XENB34633WENB346
paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkitesu kvalifikuotu elektriku.Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nu-rodymų, gamintojas neprisiima joki
m1m2m3m4m5m62. Nuimkite duris.3. Ištraukite tarpiklį (m6) ir perkelkite į kitojepusėje esantį lanksto kaištį (m5).4. Įrankiu nuimkite dangtį (b1). Ats
Jei aplinkos temperatūra žema (pavyzdžiui,žiemą), tarpiklis gali nevisiškai tikti korpusui.Tokiu atveju palaukite, kol tarpiklis prisitaikyssavaime.Je
Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСодржинаБезбедносни информации 68Ракување 70Прва употреба 71
ладење на апаратот, е природен гас совисоко ниво на еколошка подобност,но сепак е запалив.За време на превозот и местењето наапаратот, внимавајте да н
21Udhëzime dhe këshilla të nevojshmeTingujt e Funksionimit Normal• Mund të dëgjoni një gurgullimë të lehtë kurfrigoriferi pompohet nëpërmjet bobinaveo
МестењеВАЖНО За електричното поврзување,внимателно постапете споредупатствата дадени во одделните пасуси.• Распакувајте го апаратот и проверетеда не е
ВАЖНО Ако околната температура евисока или апаратот е целоснонаполнет, а апаратот е поставен нанајниската температура, може да работинепрестано што ќе
Полица за шишињаСтавајте ги шишињата (со отворотсвртен нанапред) на претходнонаместената полица.ВАЖНО Ако полицата е ставенахоризонтално, ставајте сам
3256За да ја вратите кутијата за свежа хранаво почетната положба, постапете пообратен редослед.Вадење на корпите за смрзнување одзамрзнувачотКорпите з
Совети за штедење енергија• Не отворајте ја вратата често и неоставајте ја отворена подолго отколкушто е неопходно.• Доколку околната температура евис
Нега и чистењеВНИМАНИЕ Исклучете го апаратотод струја пред да вршите каква билопостапка за одржување.Апаратот содржи јагленохидрати воуредот за ладење
Што да сторите ако...ВНИМАНИЕ Пред решавање напроблемите, извадете гоприклучникот за струја од штекерот.Само квалификуван електричар илистручно лице с
Проблем Веројатна причина Решение Температурата на продуктитее превисока.Оставете ги продуктите да сеизладат до собна температурапред да ги ставите в
Технички податоци ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XДимензии Височина 1750 mm 1850 mm 2010 mm Широчина 595 mm 595 mm
Производителот одбива каква билоодговорност ако горенаведенитебезбедносни мерки не се испочитувани.Апаратот е во согласност со следнивеДирективи на ЕЕ
Bananet, patatet, qepët dhe hudhrat, nësenuk janë të paketuara, nuk duhet të mbahetnë ftohës.Këshilla për ngrirjenPër t'ju ndihmuar të kryeni pje
m1m2m3m4m5m62. Извадете ги вратите.3. Извадете го разделникот (m6) ипреместете го од другата страна наоската на шарката (m5).4. Извадете го капакот (b
• Дали вратата се отвора и затвораправилно.Ако температурата на околината е ниска(на пр. зиме), заштивката може да неналегнува совршено на фрижидерот.
Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајтуwww.electrolux.comСадржајУпутства о безбедности 82Руковање 84Прва уп
ња било које компоненте кружног токасредства за хлађење.Уколико дође до оштећења кружног то‐ка средства за хлађење:– избегавајте отворени пламен и из‐
• Препоручљиво је да сачекате најмањедва часа пре него што прикључитеуређај, да би уље могло да се слијеназад у компресор.• Око уређаја треба да има о
Прва употребаЧишћење унутрашњостиПре прве употребе уређаја. оперите уну‐трашњост и сав прибор млаком водом самало неутралног сапуна, да би уклонилитип
Овај држач за боце може да се нагне ка‐ко би се ставиле и отворене боце. Да би‐сте то постигли, повуците полице премагоре како бисте могли да их окрен
до крајње тачке, накривите предњи деонавише и извадите је.Када је враћате на место, мало подигни‐те предњи део корпе да би је увукли узамрзивач. Када
Воће и поврће: треба добро опр а ти и ста‐вити у специјално предвиђену фијоку(е).Путер и сир: треба ставити у специјалнепосуде, које не пропустају
ВАЖНО Водите рачуна да не оштетитесистем за хлађење.Многе марке средстава за чишћење ку‐хиња садрже хемикалије, које могу на‐гристи/оштетити пластику
ndalon, gjatë përdorimit normal. Uji i shkrirjeskullon nëpërmjet një zgavre në një mbajtësetë posaçme që ndodhet në pjesën e pasmetë pajisjes, mbi kom
Проблем Могући узрок Решење Температура производа је су‐више висока.Оставите производ да се охла‐ди на собну температуру преодлагања у уређај. Собна
Уколико Ваш уређај после ових провераи даље не ради правилно, контактирајтенајближи Сервисни центар.Замена сијалицеАко желите да замените сијалицу, ур
же слободно да струји у задњем делу ка‐бинета. Да би обезбедили најбоље пер‐формансе, када је уређај постављениспод висећег зидног елемента, мини‐малн
Промена правца отварања вратаУПОЗОРЕЊЕ Пре обављања билокаквих радова, извуците утикач измрежне утичнице.ВАЖНО За извођење следећихоперација, препоруч
17. Одвијте рукавац горње шарке (t1) ипоставите га на супротну страну.8. Скините осовиницу доњег левог по‐клопца средње шарке (m3,m4) и пре‐местите је
electrolux 95
210620739-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.com.alwww.electrolux.bgwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.lt
Kommentare zu diesen Handbüchern