Electrolux ENB34633X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENB34633X herunter. Electrolux ENB34633X Korisnički priručnik [sq] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
upute za uporabu
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
navodila za uporabo
Hladnjak-zamrzivač
Chladnička s mrazničkou
Hűtő - fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider cu congelator
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
Hladilnik z zamrzovalnikom
ENB32633W
ENB32633X
ENB34633W
ENB34633X
ENB38633W
ENB38633X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

upute za uporabunávod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииnávod na používanienavodila z

Seite 2 - Informacije o sigurnosti

Problem Mogući uzrok RješenjeStvara se previše inja ileda.Proizvodi nisu ispravno umotani. Bolje umotajte proizvode. Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi

Seite 3 - 2) Ako je uređaj Frost Free

delovati najmanj 2 uri pri najvišje nastavljenitemperaturi.Pomembno! Če pride po nesreči doodtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, in jebil izpad

Seite 4 - Svakodnevna uporaba

Predal za sveža živilaPredal za sveža živila (Fresh Box) je primerenza shranjevanje svežih živil, kot so ribe, meso,morska hrana, ker je temperatura v

Seite 5

21Koristni namigi in nasvetiZvoki pri normalnem delovanju•Med črpanjem hladilnega sredstva skozituljave ali cevi lahko slišite klokotanje in šu-menje.

Seite 6 - 6 electrolux

• zamrznete lahko samo visoko kakovostna,sveža in temeljito očiščena živila;• živila razdelite v manjše zavoje, da hitrejein popolnoma zamrznejo, pozn

Seite 7 - Korisni savjeti i preporuke

Odtaljevanje zamrzovalnikaZamrzovalnik ima pri tem modelu uporablje-no tehnologijo "No frost". To pomeni, da sev zamrzovalniku med delovanje

Seite 8 - Čišćenje i održavanje

Motnja Možen vzrok Rešitev Morda je regulator temperaturenepravilno nastavljen.Nastavite višjo temperaturo.Temperatura v napravi jeprenizka.Morda je

Seite 9 - Rješavanje problema

Tehnični podatki ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XDimenzije Višina 1750 mm 1850 mm 2010 mm Širina 595 mm 595 mm 595

Seite 10

Zadnja distančnikaV vrečki z dokumenti sta dva distančni-ka, ki morata biti nameščena, kot je pri-kazano na sliki.Popustite vijaka ter pod glavi vijak

Seite 11 - Postavljanje

3. Odstranite distančnik (m6) in ga presta-vite na drugo stran tečaja (m5).4. S pomočjo orodja odstranite pokrovček(b1). Odvijte spodnji tečaj (b2) in

Seite 12 - 12 electrolux

zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primerunepravilnega odstranjevanja izdelka. Zapodrobnejše informacije o odstranjevanju inpredelavi izdelka se

Seite 13

3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnubrtvu na vratima. Nazovite ovlašteni ser-vis.Tehnički podaci ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633W

Seite 16 - 16 electrolux

210620737-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.hrwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.rowww.electrolux.ruwww.electro

Seite 17 - Denní používání

Proizvođač odbija svaku odgovornostukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisupoduzete.Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di-rektivama.Stražnji

Seite 18 - 18 electrolux

m1m2m3m4m5m62. Skinite vrata.3. Uklonite odstojnik (m6) i pomaknite gana drugu stranu okova (m5).4. Pomoću alata skinite pokrov (b1). Odvijteklin (b2)

Seite 19

• Vrata se ispravno otvaraju i zatvaraju.Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može sedogoditi da brtva ne pristaje savršeno naormarić uređaja. U tom sl

Seite 20 - Užitečné rady a tipy

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 15Provoz 17Při prvním použití 17Denn

Seite 21 - Čištění a údržba

•Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-sledek zkrat, požár a/nebo ú

Seite 22 - Co dělat, když

pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněním.• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťtese na autorizované servisní středisko, kte

Seite 23

Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, po-ložte do horního oddílu.Skladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo po jehodlouhodobé

Seite 24 - Instalace

Oddíl na čerstvé potravinyOddíl na čerstvé potraviny je určen k ucho-vávání čerstvých potravin jako ryb, masa amořských plodů, protože je zde nižší te

Seite 25

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 2Rad uređaja 4Prva uporaba 4

Seite 26 - 26 electrolux

21Užitečné rady a tipyNormální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladi-cím hadem nebo potrubím, můžete slyšetzvuk slabého bublání či

Seite 27

• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva-lity, čerstvé a dokonale čisté;•připravte potraviny v malých porcích, abyse mohly rychle a zcela zmrazit, a

Seite 28 - Biztonsági információk

Rozmrazování mrazničkyMrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazo-vého typu "no frost". To znamená, že se vzapnutém spotřebiči nevytváří námra

Seite 29

Problém Možná příčina Řešení Regulátor teploty může být ne-správně nastavený.Nastavte vyšší teplotu.Teplota spotřebiče jepříliš nízká.Regulátor teplo

Seite 30 - Első használat

Technické údaje ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XRozměry Výška 1750 mm 1850 mm 2010 mm Šířka 595 mm 595 mm 595 mm H

Seite 31 - Napi használat

Zadní rozpěrkyV obálce s dokumentací jsou dvě roz-pěrky, které musí být namontovány pod-le obrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů, p

Seite 32 - 32 electrolux

2. Sejměte dveře.3. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji naopačnou stranu čepu závěsu (m5).4. Pomocí nástroje odstraňte krytku (b1).Odšroubujte čep dol

Seite 33

nevhodnou likvidací tohoto výrobku.Podrobnější informace o recyklaci tohotovýrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,služby pro likvidaci domovníh

Seite 34 - Ápolás és tisztítás

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 28Működés 30Els

Seite 35 - Mit tegyek, ha

A készülék szállítása és üzembe helyezésesorán bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-tőkör semmilyen összetevője nem sérültmeg.Ha a hűtőkör megsérült:– k

Seite 36

Upozorenje Sve električne komponen-te (električni kabel, utikač, kompresor)mora zamijeniti ovlašteni serviser ilikvalificirani tehničar.1. Električni

Seite 37 - Műszaki adatok

rése érdekében kövesse a vonatkozóüzembe helyezési utasításokat.• Amikor csak lehetséges, a készülék hát-lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke-rü

Seite 38 - Üzembe helyezés

Fontos Ne használjon mosószereket vagysúrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe-lületét.Napi használatFriss élelmiszerek lefagyasztásaA fagyasztóreke

Seite 39

Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretű élelmiszercsomagoktárolásának szeretne helyet biztosítani, az aj-tópolcokat különböző magasságokba ál

Seite 40 - 40 electrolux

21Hasznos javaslatok és tanácsokNormál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré-koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő-köze

Seite 41 - Környezetvédelmi tudnivalók

Ötletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné hasznosítani a fa-gyasztási eljárást, tartson be néhány fontosajánlást:• az adatlapon megtekintheti azt a

Seite 42 - Spis treści

A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket atáphálózathoz.A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat közben a dérminden alkalommal automa

Seite 43

Probléma Lehetséges ok MegoldásA kompresszor folyama-tosan működikLehet, hogy a hőmérséklet-sza-bályozó beállítása nem megfelelő.Állítson be magasabb

Seite 44 - Eksploatacja

Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem kap áramot.Nincs feszültség a hálózati aljzat-ban.Csatlakoztasson egy másik elekt-romos készüléket a h

Seite 45 - Codzienna eksploatacja

ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XEnergiafogyasztás (ahasználattól és az elhelye-zéstől függően)kWh/év 292 299 314Fagyasztótér

Seite 46 - 46 electrolux

A készüléket kötelező földelni. A elektromoshálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke-zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózaticsatlakozóaljzat n

Seite 47 - Przydatne rady i wskazówki

•Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteniServis, a smiju se koristiti samo originalnidijelovi.Zaštita okolišaUređaj ne sadrži plinove koji bi mogliošt

Seite 48 - 48 electrolux

Fontos Azt javasoljuk, hogy a következőműveletek végrehajtásához vegye igénybeegy másik személy segítségét, aki aműveletek során erősen fogja a készül

Seite 49 - Konserwacja i czyszczenie

11. Illessze a felső ajtót a felső zsanér forgó-csapjára (t1).12. Illessze a felső ajtót a középső zsanérforgócsapjára (m5), kissé megdöntvemindkét aj

Seite 50 - Co zrobić, gdy…

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 51

•Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny

Seite 52 - Instalacja

InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie z wskazówkamipodanymi w odpowiednich rozdziałach.•Rozpakować urządzenie i sp

Seite 53

Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełnizaładowane, a wybrano ustawienienajniższej temperatury, urządzenie możepracow

Seite 54 - 54 electrolux

Ważne! Przy poziomym ustawieniu półkibutelki muszą być zamknięte.Półkę na butelki można przechylić, aby mócprzechowywać otwarte butelki. W tym celunal

Seite 55 - Ochrona środowiska

3256Aby ponownie włożyć komorę Fresh Box namiejsce, należy wykonać opisane czynnościw odwrotnej kolejności.Wyjmowanie koszy do mrożenia zzamrażarkiKos

Seite 56 - Informaţii privind siguranţa

•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,pokrętło regulacji temperatury jest usta-wione w najwyższej pozycji, urządzeniejest w pełni załadowane spręża

Seite 57

Konserwacja i czyszczenieUwaga! Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prac konserwacyjnych,należy odłączyć urządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urzą

Seite 58 - Prima utilizare

Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, naprimjer uslijed prekida dovoda električneenergije, ako je napajanje prekinuto dulje odvremena prikazanog u t

Seite 59 - Utilizarea zilnică

Co zrobić, gdy…Uwaga! Przed przystąpieniem dousunięcia problemu należy wyjąćwtyczkę z gniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio-nych w niniejszej inst

Seite 60 - 60 electrolux

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Drzwi nie są prawidłowo za-mknięte.Patrz punkt "Zamykanie drzwi". Temperatura produktów jest zby

Seite 61 - Recomandări ajutătoare

Dane techniczne ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XWymiary Wysokość 1750 mm 1850 mm 2010 mm Szerokość 595 mm 595 mm 59

Seite 62 - Îngrijirea şi curăţarea

wyższych wskazówek dotyczących bezpie-czeństwa.Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek-tyw Unii Europejskiej.Tylne elementy dystansoweW torebce z do

Seite 63 - Ce trebuie făcut dacă

m1m2m3m4m5m62. Zdjąć drzwi.3. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyć ją nadrugą stronę sworznia zawiasu (m5).4. Wymontować pokrywę (b1) przy pomo-cy narzędz

Seite 64

• Drzwi otwierają i zamykają się prawidłowo.Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np. zi-mą), uszczelka może nie przylegać dokład-nie. W tym przypad

Seite 65 - Instalarea

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 56Funcţionarea 58Prima uti

Seite 66 - 66 electrolux

– aerisiţi foarte bine camera în care e am-plasat aparatul• Este periculos să modificaţi specificaţiilesau să modificaţi acest produs, în orice fel.De

Seite 67

• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie săse afle lângă un perete, pentru a evita atin-gerea părţilor calde şi a evita riscul de ar-suri.• Aparat

Seite 68 - Informaţii privind mediul

Utilizarea zilnicăCongelarea alimentelor proaspeteCompartimentul congelator este adecvatpentru congelarea alimentelor proaspete şipentru păstrarea pe

Seite 69 - Содержание

Kutija za svježe namirniceKutija za svježe namirnice prikladna je zaodlaganje svježe hrane, poput ribe, mesa,morskih plodova. Temperatura je na ovommj

Seite 70 - 70 electrolux

Poziţionarea rafturilor de pe uşăPentru a permite conservarea pachetelor cualimente de diferite dimensiuni, rafturile de peuşă pot fi poziţionate la î

Seite 71 - Описание работы

până la atingerea punctului final, scoateţi co-şul prin înclinarea părţii sale din faţă în sus.Pentru punerea sa la loc, ridicaţi uşor parteadin faţă

Seite 72 - Ежедневное использование

Carnea poate fi conservată în siguranţă înacest mod pentru una sau două zile maxi-mum.Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea tre-buie acoperite ş

Seite 73

bunătăţi performanţele aparatului şi va ducela economia de energie.Important Aveţi grijă să nu deterioraţisistemul de răcire.Multe substanţe speciale

Seite 74 - 74 electrolux

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura alimentelor esteprea ridicată.Lăsaţi temperatura alimentelor săscadă până la temperatura came-rei înainte

Seite 75 - Полезные советы

Înlocuirea beculuiDacă doriţi să înlocuiţi becul, efectuaţi acesteoperaţiuni:1. Întrerupeţi circuitul aparatului.2. Deşurubaţi şurubul de fixare a cap

Seite 76 - Уход и чистка

să poată circula liber în jurul părţii din spate adulapului. Pentru a asigura cele mai buneperformanţe, dacă aparatul este amplasatdedesubtul unui per

Seite 77 - Что делать, если

Reversibilitatea uşiiAvertizare Înainte de a face oriceoperaţie, scoateţi ştecherul din priză.Important Pentru a efectua operaţiileurmătoare, vă recom

Seite 78

8. Îndepărtaţi bolţul de acoperire al bala-malei mijlocii din stânga (m3, m4) şi mu-taţi-l pe partea cealaltă.9. Potriviţi bolţul balamalei mijlocii (

Seite 79 - Технические данные

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 69Описание работы 71Пе

Seite 80 - Установка

21Korisni savjeti i preporukeZvukovi pri normalnom radu• Pri pumpanju rashladnog sredstva krozspirale ili cijevi može se čuti slabo grgljanjei pjenuša

Seite 81

Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционныхотверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто

Seite 82 - 82 electrolux

привести к тому, что она лопнет и по‐вредит холодильник.• Ледяные сосульки могут вызвать ожогобморожения, если брать их в рот пря‐мо из морозильной ка

Seite 83 - Забота об окружающей среде

ВыключениеЧтобы выключить прибор, поверните ре‐гулятор температуры в положение "O".Регулирование температурыТемпература регулируется автомат

Seite 84 - Bezpečnostné pokyny

ВАЖНО! При случайномразмораживании продуктов, например,при сбое электропитания, еслинапряжение в сети отсутствовало втечение времени, превышающегоуказ

Seite 85

Ящик для свежих продуктовОтделение для свежих продуктов пред‐назначено для хранения свежих продук‐тов, таких, как рыба, мясо, морепродук‐ты, т.к. темп

Seite 86 - Prvé použitie

21Полезные советыНормальные рабочие звуки• Когда хладагент прокачивается черезконтуры или трубки, может быть слыш‐но журчание или бульканье. Это нор‐м

Seite 87 - Každodenné používanie

Фрукты и овощи: должны быть тщатель‐но очищенными; их следует помещать вспециально предусмотренные для иххранения ящики.Сливочное масло и сыр: должны

Seite 88 - 88 electrolux

ВАЖНО! Не тяните, не двигайте истарайтесь не повредить трубки икабели внутри корпуса.Никогда не пользуйтесь для чистки внут‐ренних поверхностей моющим

Seite 89 - Užitočné rady a tipy

Неполадка Возможная причина Способ устраненияПрибор работает слиш‐ком шумно.Прибор установлен непра‐вильно.Проверьте, чтобы холодильникстоял устойчиво

Seite 90 - Ošetrovanie a čistenie

Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература в морозиль‐ной камере слишком вы‐сокая.Продукты расположены слиш‐ком близко друг к другу.Укла

Seite 91 - Čo robiť, keď

• postupak zamrzavanja traje 24 sata.Nemojte dodavati namirnica za zamrza-vanje tijekom tog razdoblja;• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćenenamirn

Seite 92

Технические данные указаны на пас‐портной табличке на левой стенке внут‐ри прибора и на табличке энергопотре‐бления.УстановкаПеред установкой приборав

Seite 93 - Inštalácia

123Выравнивание по высотеПри установке прибора убедитесь, чтоон стоит ровно. Для этого используйтедве регулируемые ножки спереди внизу.Снятие держател

Seite 94 - 94 electrolux

m1m2m3m4m5m62. Снимите дверцы.3. Снимите шайбу (m6) и переставьтена другую сторону поворотногоштифта петли (m5).4. С помощью инструмента снимитекрышку

Seite 95

• Все винты были затянуты.• Магнитная прокладка прилегала к кор‐пусу.• Дверца правильно открывалась и за‐крывалась.При низкой температуре в помещении(

Seite 96 - 96 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 84Prevádzka 86Prvé použitie 86Každodenné používanie 8

Seite 97 - Varnostna navodila

•Je nebezpečné upravovať technické vlast-nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť krátke spoje

Seite 98 - 98 electrolux

•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka ponainštalovaní spotrebiča prístupná.•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pit-nej vody. 21)Servis• Všetky ele

Seite 99 - Vsakodnevna uporaba

Každodenné používanieZmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovaniečerstvých potravín a na uchovávanie mraze-ných a hlboko z

Seite 100 - 100 electrolux

Umiestnenie poličiek na dvierkachAby ste mohli uložiť balenia s potravinamirôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož-no umiestniť do rôznej výšky.Pri

Seite 101

21Užitočné rady a tipyNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez rúrkypočuť žblnkotanie alebo bublanie. Je tonormálne.• Kým je komp

Seite 102 - Koristni namigi in nasveti

Odmrzavanje zamrzivačaS druge strane, odjeljak zamrzivača ovogmodela je vrste "no frost". To znači da nemanakupina inja tijekom njegovog rad

Seite 103 - Vzdrževanje in čiščenje

• zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto časesa nesmú pridávať žiadne ďalšie potravinyna zmrazovanie;• Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,čerstvé a

Seite 104 - Kaj storite v primeru…

ktorú nájdete už vloženú vo vypúšťacomotvore.Odmrazovanie mrazničkyNa druhej strane, mraziaci priestor tohto mo-delu je "beznámrazového" typ

Seite 105

Problém Možná príčina RiešenieVoda steká na podlahu.Voda z rozmrazenej námrazy ne-vteká do odparovacej misky nadkompresoromSkontrolujte, či voda z odt

Seite 106 - Namestitev

123Zatvorenie dverí1. Očistite tesnenia dverí.2. Podľa potreby upravte dvere. Pozritečasť "Inštalácia".3. Podľa potreby vymeňte poškodené te

Seite 107

ABmmmmmin10020Zapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite, či napätie afrekvencia uvedené na typovom štítku zod-povedajú napätiu vaše

Seite 108 - Skrb za okolje

Možnosť zmeny smeru otvárania dveríVarovanie Pred akýmkoľvek zásahomvytiahnite zástrčku spotrebiča zozásuvky elektrickej siete.Dôležité upozornenie Pr

Seite 109

17. Odskrutkujte čap horného závesu (t1) anaskrutkujte ho na opačnú stranu.8. Vyberte kolík ľavého krytu na strednomzávese (m3,m4) a premiestnite ho n

Seite 110 - 110 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVsebinaVarnostna navodila 97Delovanje 99Prva u

Seite 111

• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka alisamega izdelka je nevarno. V primeru po-škodbe kabla lahko pride do kratkega sti-ka, ognja in/ali udara e

Seite 112

usposobljen električar ali strokovno uspo-sobljena oseba.• Izdelek mora servisirati pooblaščen servi-ser. Uporablja lahko samo originalne na-domestne

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare