Electrolux ENB3840 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENB3840 herunter. Electrolux ENB3840 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KE/E/94. (05.)200370314
ENB 3840
KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKA
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA - KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
HŰTŐ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ - COMBINA FRIGORIFICA
NÁVOD K OBSLUZE - INSTRUKCJA OBSŁUGI - NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ - MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
CZ
PL
SK
HU
RO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENB 3840

KE/E/94. (05.)200370314ENB 3840KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKACHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA - KOMBINOVANÁ CHLADNIČKAHŰTŐ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ - COMBINA FRIGOR

Seite 2

10Když se chladnička nepoužíváV případě, že se spotřebič nebude dlouhou dobu používat,proveďte následující kroky:Vypněte spotřebič.Z chladničky vyjmět

Seite 3

11Když něco nefunguje správněBěhem provozu spotřebiče se mohou často vyskytnoutněkteré drobné, ale nepříjemné potíže, které nevyžadujípřivolání servis

Seite 4

12PPokynokyny pry pro inso insttalatéralatéraaTechnické údajeInstalace spotřebičeČištěníOdstraňte všechny lepicí pásky a jiné prvky, které v přístroji

Seite 5 - Všeobecné informace

13UmístěníNa spotřebu energie a správnou funkci zařízení má vlivteplota okolního prostředí.Při umísťování zařízení berte laskavě ohled na to, že sedop

Seite 6 - Obsluha spotřebiče

14Změnu směru otevírání dveří proveďte prosím v pořadípodle následujícího popisu a obrázků:Pro provedení následujících kroků je zapotřebíspolupráce da

Seite 7 - Některé dobré informace a

15TTabulkabulka dob uchoa dob uchovvávávání (1)ání (1)Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničcePoznámky:X obvyklá doba uchovávání,x mož

Seite 8 - Informace a poznámky

16V oddílu čerstvých V oddílu **** zmrazenýchPotraviny potravin potravin+2 – +7 °C -18 °CZelenina:zelené fazolové lusky, zelený hrášek, míchaná zeleni

Seite 9

17Servis a náhradní dílyJestliže je volání servisu nezbytné, oznamte své potížeautorizovanému, který je od vás nejblíže.Při oznamování závady je nutné

Seite 10 - Odstraňování závad

Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotyczących p

Seite 11 - Když něco nefunguje správně

Spis trSpis treśeściciWskazówki dotyczące bezpieczeństwa...

Seite 12 - Instalace spotřebiče

2Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostníupozornění, rady, informace a poznámky. Jestliže

Seite 13 - Změna směru otevírání dveří

Wskazówki ogólneInstrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niejskorzystać w każdej chwili skorzystać lub przekazać wprzypadku sprzedaży urządzenia.

Seite 14

WsWskkazóazówki dla użytkwki dla użytkoownikwnikaaPodstawowe informacjeOficjalna nazwa urządzenia to "częściowo bezszronowakombinacja chłodziarko

Seite 15 - Elektrické připojení

Eksploatacja urządzeniaPrzed pierwszym uruchomieniemWłożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyć wtyczkęzasilania elektrycznego do gniazdka.P

Seite 16 - Záruční podmínky

Eksploatacja zamrażarkiZamrażanieUrządzenie jest przystosowane do zamrażania świeżejżywności w ilości podanej na tabliczce znamionowej.Zamrażanie żywn

Seite 17 - Servis a náhradní díly

24Wskazówki i poradyW tym rozdziale znajdziecie Państwo praktyczne wskazówkidotyczące eksploatacji urządzenia w sposóbenergooszczędny i przyjazny środ

Seite 18

PL25ma miejsce proces odmrażania. Kiedy temperaturapowierzchniowa płyty chłodzącej osiągnie +3 ÷ +4 °C, totermostat na nowo uruchamia system.Topniejąc

Seite 19

Przerwy w użytkowaniu chłodziarkiJeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okresczasu należy:Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.W

Seite 20

RozwiązanieUstawić termostat na wyższą pozycję.Przełożyć produkty.Sprawdzić, czy uszczelka jest uszkodzona i czysta.Sprawdzić, czy można domknąć drzwi

Seite 21 - Podstawowe informacje

Dane techniczneWsWskkazóazówki dla inswki dla insttalatalatororaaCzyszczenieUsunąć wszystkie taśmy klejące i inne elementy, którezabezpieczają niektór

Seite 22 - Eksploatacja urządzenia

UstawienieTemperatura otoczenia ma wpływ na zużycie energii iprawidłową pracę chłodziarki.Przy wybieraniu miejsca ustawienia należy wziąć poduwagę że,

Seite 23 - Eksploatacja zamrażarki

3ObsahObsahCZDůležité bezpečnostní informace ...

Seite 24 - Konserwacja

Na podstawie poniższych rysunków i instrukcji należywykonać następujące czynności:Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.Do wykonania poniższy

Seite 25 - Regularne czyszczenie

TTabela czasu prabela czasu przzechoechowywwywania żywnośania żywności (1)ci (1)Czas i metoda przechowywania świeżej żywności w chłodziarceUwaga:X zwy

Seite 26 - Usuwanie usterek

Produkt Komora świeżej żywności **** - komora zamrażania+2 - +7 °C -18 °CWarzywa:Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzień 12

Seite 27

Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie. Táto príručkaobsahuje bezpečnostné pokyny, upozornenia, infor

Seite 28 - Instalacja urządzenia

ObsahObsahDôležité bezpečnostné pokyny...35

Seite 29 - Ustawienie

Všeobecné bezpečnostnépokynyTento návod na obsluhu je neoddeliteľnou súčasťouspotrebiča. V prípade zmeny majiteľa ho odovzdajteďalšiemu užívateľovi.Te

Seite 30

PPokynokyny pry pre užíe užívvatateľeľaaOpis spotrebiča, hlavné častiVšeobecné informácieNázov spotrebiča je "čiastočne beznámrazová,kombinovaná

Seite 31

Ovládanie spotrebičaUvedenie do prevádzkyVložte príslušenstvo do spotrebiča a zapojte zástrčku doelektrickej zásuvky.Ovládací gombík termostatu sa nac

Seite 32 - Serwis i części zamienne

Používanie mraziaceho priestoruZmrazovanieDoporučené množstvo čerstvých potravín určených nazmrazovanie je uvedené na typovom štítku spotrebiča.Zmrazo

Seite 33

39Tipy a nápadyV tejto kapitole nájdete praktické nápady a tipy premaximálnu úsporu elektrickej energie pri používaníspotrebiča. Rovnako sa dozviete i

Seite 34

4DůleDůležité bezpečnosžité bezpečnostní inftní informaceormaceOpatření pro bezpečnost dětíNenechávejte děti, aby si s obaly spotřebiče hrály.Plastiko

Seite 35

SK40OdmrazovanieSprievodným javom prevádzky spotrebiča je vyzrážanie vlhkostivo forme námrazy a ľadu v chladiacom systéme. Hrubá vrstva námrazy má izo

Seite 36 - Všeobecné informácie

SK41Ak niečo nefungujePočas prevádzky spotrebiča sa môžu vyskytnúť určitémenšie, avšak nepríjemné poruchy, ktoré si nevyžadujúprivolanie servisného te

Seite 37 - Ovládanie spotrebiča

ProblémTeplota v chladiacompriestore je príliš vysoká.Teplota v mraziacom priestoreje príliš vysoká.Po zadnej platni chladiacehopriestoru steká voda.V

Seite 38 - Užitočné rady a tipy

PPokynokyny pry pre inše inšttalatéralatéraaTechnické údajeInštalácia spotrebičaPreprava, rozbalenieSpotrebič odporúčame prepravovať v originálnombale

Seite 39 - Tipy a nápady

UmiestnenieTeplota v okolí spotrebiča ovplyvňuje spotrebu energie asprávny chod spotrebiča.Pri umiestňovaní spotrebiča je potrebné brať do úvahyskutoč

Seite 40 - Pravidelné čistenie

Zmena smeru otvárania dvierokV prípade potreby môžete zmeniť smer otvárania dvierokspotrebiča (z pravej strany na ľavú).Spotrebiče na trhu sa otvárajú

Seite 41 - Odstránenie poruchy

TTabuľkabuľka sa skladokladovvania potrania potraavín (1)vín (1)Doba a spôsob skladovania čerstvých potravín v chladničkePoznámka:X bežná doba skladov

Seite 42

TTabuľkabuľka sa skladokladovvania potrania potraavín (2)vín (2)Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkovV chladiacom V **** mraziacomP

Seite 43 - Inštalácia spotrebiča

A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos t

Seite 44 - Umiestnenie

TTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról ...

Seite 45 - Zmena smeru otvárania dvierok

5PPokynokyny pry pro uživo uživatateleelePopis spotřebiče, hlavní součástiVšeobecné informaceOficielní název tohoto zařízení zní: "částečně bezná

Seite 46 - Pripojenie na elektrickú sieť

Általános biztonsági előírásokŐrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskorvagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket.A készüléket csak

Seite 47 - Servis a náhradné diely

Az üzAz üzemeltemeltető fető figyigyelmébeelmébeA készülék leírása, főbb részei13. Állítható lábak14. Vajtartó ajtó fedél15. Tojástartó16. Ajtópolc17.

Seite 48

A készülék kezeléseHasználatbavételHelyezze el a tartozékokat a hűtőszekrényben, majdcsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba.A hőmérsékletsz

Seite 49

Élelmiszerek tárolási ideje éshőmérsékleteA tárolás időtartamára vonatkozóan a tárolási idő táblázatnyújt útmutatást a kezelési tájékoztató végén.Mive

Seite 50

54Ötletek és gondolatokEbben a fejezetben értékes ötleteket és gondolatokatkaphat a készülék használatához, hogy a lehető legkisebblegyen az energiafo

Seite 51 - Általános tájékoztatás

Karbantartás LeolvasztásA készülék működésével együtt jár, hogy a hűtőtereknedvességtartalmának egy része dér-, illetve jégrétegformájában kicsapódik.

Seite 52 - A készülék kezelése

Rendszeres tisztításTisztítsa a készüléket rendszeresen.Ne használjon mosószert, súrolószert, erősenillatosított tisztítókészítményeket, viaszpolitúrt

Seite 53 - Hasznos tudnivalók és

Ha valami nem működikA készülék működése során gyakran olyan kisebb, debosszantó hibák léphetnek fel, amelyek elhárítása nemigényli a szervizszerelő k

Seite 54 - Ötletek és gondolatok

Műszaki adatokTartozék jegyzékA készülék üzembehelyezéseSzállítás, kicsomagolásA készülék szállítását eredeti csomagolásban,függőleges helyzetben java

Seite 55 - Karbantartás

ElhelyezésA környezeti hőmérséklet kihatással van a hűtőkészülékenergiafogyasztására és megfelelő működésére.Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a ké

Seite 56 - Hibaelhárítás

6Obsluha spotřebičeUvedení do provozuVložte části příslušenství do chladničky a zastrčte síťovouzástrčku do zásuvky. Regulátor teploty je v chladničce

Seite 57 - Ha valami nem működik

A műveleteket az alábbi ábra és magyarázatok alapjánvégezze:A lentebbi műveletek végrehajtásához javasoljuk egymásik személy igénybevételét, aki a kés

Seite 58 - A készülék üzembehelyezése

TTárárolási idő táblázat (1)olási idő táblázat (1)Friss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hűtőszekrénybenJelmagyarázat:X szokásos tárolási időx l

Seite 59 - Ajtónyitásirány változtatása

Normál NégycsillagosÉlelmiszer megnevezése hűtőtérben mélyhűtő rekeszben+2 – +7 °C -18 °CZöldségfélék:zöldbab, zöldborsó, vegyesfőzelék, tök, kukorica

Seite 60

ROInainte de instalarea si folosirea aparatului cititi atent acest manual de instructiuni de folosire. Contine masuride siguranta, informatii si idei.

Seite 61 - Villamos csatlakozás

ROCuprinsCuprinsInformatii importante de siguranta ...

Seite 62 - Szerviz és pótalkatrészek

65ROInfInformatii imormatii imporporttantante de sigure de sigurantantaaMasuri generale de sigurantaPastrati aceste instructiuni , care trebuie sa ram

Seite 63

66ROInsInstrtructiuni pentructiuni pentru utilizatu utilizatororInformatii generaleDescrierea oficială a echipamentului este: "combinăfrigorifică

Seite 64

67ROMinuirea aparatuluiPunerea în funcţiuneMontaţi accesoriile în frigider şi introduceţi în priză fişacablului de alimentare.Butonul termostatului se

Seite 65

68ROPastrarea alimentelor in frigiderLa introducerea diferitelor tipuri de alimente, luati inconsiderare schema din figura:1. Dulciuri, alimente gata

Seite 66 - Informatii generale

69RODepozitarea in congelatorCând congelarea este încheiată, se recomandă punereaalimentelor congelate în coşul sau cele 2 coşuri disponibile.În acest

Seite 67 - Minuirea aparatului

7Jak používat mrazničkuZmrazeníZařízení je schopno zmrazovat čerstvé potraviny vmnožstvích uvedených na identifikačním štítku. Poodpovídající přípravě

Seite 68 - Modul de utilizare al

70Puteţi auzi sunete slabe de susurare sau fierberecând refrigerentul este pompat prin serpentinăspre spate, la placa de răcire/evaporator.Susurare: C

Seite 69 - Cateva informatii si sugestii

71ROCazul cel mai tipic de blocare a găurii de evacuare estecând se depozitează alimente împachetate în hârtie. Hârtiaatinge peretele din spate al ech

Seite 70 - Intretinere

72RODaca ceva nu functioneazaIn timpul functionarii aparatului pot apare mici defectiunicare insa sa nu necesite chemarea unui tehnician. Inurmatoarea

Seite 71 - Modul de inlocuire a becului

73ROInsInstrtructiuni pentructiuni pentru insu insttalatalatororDate tehniceInstalarea aparatuluiTransportul, dezambalareaSe recomanda livrarea aparat

Seite 72 - Daca ceva nu functioneaza

74ROAsezareaTemperatura ambiantă afectează consumul de energie şifuncţionarea corespunzătoare a echipamentului.Când amplasaţi echipamentul, vă rugăm s

Seite 73 - Instalarea aparatului

75ROSchimbarea directiei de deschidere ausiiDacă din motive determinate de locul de amplasare sauergonomicitate cer aceasta, se poate schimba direcţia

Seite 74 - Asezarea

76ROHarHartta cu tima cu timpii de paspii de pastrtrarare a alimente a alimentelor (1)elor (1)Timpi si metode de depozitare a alimentelor proaspete in

Seite 75

GarGarantie si serantie si serviceviceConditii de garantieService si piese de schimbDaca chemarea service-ului este inevitabila, anuntatidefectul unui

Seite 78 - KE/E/94. (05.)

8Informace a poznámkyV této kapitole jsou uvedeny praktické informace apoznámky, jak používat spotřebič a dosáhnout maximálníchúspor energie, a také o

Seite 79

Printed by Océ Hungária Kft.2005. 11. 03.The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer of po

Seite 80 - 2005. 11. 03

9CZOdmrazováníProvoz zařízení je doprovázen kondenzací části vlhkosti vchladících a mrazících prostorách ve formě tvoření námrazya ledu. Silné vrstvy

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare