Electrolux ENN2812BOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENN2812BOW herunter. Electrolux ENN2812BOW Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENN2812BOW
PT Combinado Manual de instruções 2
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 19
SV Kyl-frys Bruksanvisning 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENN2812BOW

ENN2812BOWPT Combinado Manual de instruções 2ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 19SV Kyl-frys Bruksanvisning 35

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

sacos de politeno para excluir omáximo de ar possível.• Garrafas: devem ter uma tampa edevem ser colocadas na prateleira degarrafas da porta ou noutra

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidadede refrigeração, pelo que amanutenção e a recargadevem ser efectuadasexclusivamente por técnicosautoriza

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Haverá sempre a formação de uma certaquantidade de gelo nas prateleiras docongelador e em redor docompartimento superior.Descongele o congelador quand

Seite 5 - 2.6 Eliminação

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite demasia‐do ruído.O aparelho não está apoi‐ado correctamente.Verifique se o aparelho es‐tá estável.A lâ

Seite 6 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoExiste água a escorrer pa‐ra o chão.A saída da água descon‐gelada não está ligada aotabuleiro de evaporação,por cima do

Seite 7 - 4.4 Função FreeStore

Certifique-se de que a lâmpadaacende.7.3 Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta.Consulte as instruções demontagem.

Seite 8 - 4.9 Descongelação

8.4 Requisitos de ventilaçãoA circulação de ar na parte posterior doaparelho tem de ser suficiente.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CUIDADO!Consulte as instr

Seite 9 - 5. SUGESTÕES E DICAS

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura mm 1780Largura

Seite 10 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

elimine os aparelhos que tenham osímbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contact

Seite 11 - 6.4 Descongelar o congelador

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 202. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 12 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 14 - 7.2 Substituir a lâmpada

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Seite 15 - 8. INSTALAÇÃO

técnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conec

Seite 16 - 9. RUÍDOS

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Encendido1. Introduzca el enchufe en la toma depared.2. Gire el regulador de temperaturahacia la derecha, a un ajusteintermedio.3

Seite 17 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Este modelo cuenta con una caja dealmacenamiento variable que sepuede deslizar lateralmente.4.3 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan co

Seite 18

4.6 Control de humedadEl estante de cristal incorpora undispositivo con ranuras (ajustablesmediante un palanca deslizante), quepermite regular la hume

Seite 19 - PENSAMOS EN USTED

5. CONSEJOS5.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpe

Seite 20

• no permita que alimentos frescos ysin congelar entren en contacto conalimentos ya congelados, así evitaráque aumente su temperatura;• los alimentos

Seite 21 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. Si se puede acceder, limpie elcondensador y el compresor de laparte posterior del aparato con uncepillo.Esa operación mejorará elrendimiento del ap

Seite 22 - 2.6 Desecho

desprendan antes de que finalice ladescongelación.4. Cuando la descongelación hayaterminado, seque a fondo el interiordel aparato.5. Encienda el apara

Seite 23 - 4. USO DIARIO

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Seite 24 - 4.5 Indicador de temperatura

Problema Posible causa Solución Se han introducido nume‐rosos alimentos para con‐gelar al mismo tiempo.Espere unas horas y vuel‐va a comprobar la tem

Seite 25 - ESPAÑOL 25

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura de los pro‐ductos es demasiado alta.Deje que la temperaturade los productos descien‐da a la temperatura

Seite 26 - 5. CONSEJOS

8. INSTALACIÓN8.1 UbicaciónConsulte las instruccionesde montaje para lainstalación.Para garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de

Seite 27 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL 33

Seite 28 - 6.4 Descongelación del

10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 22Voltaje Voltios 23

Seite 29 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...362. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 30

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Seite 31 - 7.3 Cierre de la puerta

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Användbara neutrala rengöringsmedel. Använd in

Seite 32 - 9. RUIDOS

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Seite 33 - ESPAÑOL 33

En medelhög inställning är iregel bäst.Den exakta inställningen bördock väljas med hänsyn tillatt temperaturen inne iprodukten beror på:• rumstemperat

Seite 34 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Não danifique o circuito de refrigeração.• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser qu

Seite 35 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Flytta inte glashyllan ovanförgrönsakslådan detta för attsäkerställa korrektluftcirkulation.4.4 FreeStore-funktionFreeStore-funktionen gör att maten k

Seite 36 - 1.2 Allmän säkerhet

inställning för att erhålla en högrekyleffekt.FÖRSIKTIGHET!I detta läge kantemperaturen ikylskåpsutrymmet sjunkaunder 0 °C. Ställ i så fall intemperat

Seite 37 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• placera mat så att luft kan cirkulerafritt omkring den5.4 Tips för kylningPraktiska råd:• Kött (alla typer): lägg i lämpligförpackning och placera p

Seite 38 - 3. ANVÄNDNING

Kylenheten i denna produktinnehåller kolväten.Underhåll och påfyllning fårdärför endast utföras av enauktoriserad servicetekniker.Tillbehören och andr

Seite 39 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

VARNING!Ta inte i fryst mat medvåta händer. Dinahänder kan frysa fast vidmatvarorna.3. Låt frysdörren stå öppen.För att påskyndaavfrostningsprocessen

Seite 40 - 4.7 Infrysning av färska

Problem Möjlig orsak Åtgärd Stora mängder mat harsamtidigt lagts in för infrys‐ning.Vänta några timmar ochkontrollera sedan tempera‐turen igen. Rums

Seite 41 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdFrosten är tjockare än 4-5mm.Avfrosta produkten.Dörren har öppnats förofta.Öppna dörren bara när detbehövs.Kalluft cirkuler

Seite 42 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Klimat‐klassOmgivningstemperaturSN +10°C till + 32°CN +16°C till + 32°CST +16°C till + 38°CT +16°C till + 43°CVissa funktionsproblem kanuppstå för vis

Seite 43 - 6.4 Avfrostning av frysen

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1780Br

Seite 44 - 7. FELSÖKNING

Temperaturökningstid Timmar 22Nätspänning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Teknisk information finns på typskyltensom sitter på insidan eller utsidan

Seite 45 - SVENSKA 45

eléctrica. Se não estiver, contacte umelectricista.• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores d

Seite 46 - 8. INSTALLATION

www.electrolux.com50

Seite 48 - 10. TEKNISK INFORMATION

www.electrolux.com/shop222372346-A-472015

Seite 49 - 11. MILJÖSKYDD

• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais de estimaçãofiquem fechados no interior doaparelho.• O circuito de refrigeração e osmateriais de i

Seite 50

CUIDADO!Não utilize detergentes oupós abrasivos, pois estesprodutos danificam oacabamento.4.2 Posicionamento dasprateleiras da portaPara permitir o ar

Seite 51 - SVENSKA 51

OKOKABApós colocar alimentosfrescos no aparelho, abrir aporta repetidamente ou tertido a porta aberta durantebastante tempo, é normalque a indicação O

Seite 52 - 222372346-A-472015

dependendo do tempo disponível paraesta operação.Os artigos pequenos podem sercozinhados ainda congelados,directamente do congelador: neste caso,a con

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare