Electrolux ENN2900ADW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENN2900ADW herunter. Electrolux ENN2900ADW Lietotāja rokasgrāmata Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENN2900ADW
................................................ .............................................
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 20
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
38
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 57
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ENN2900ADW... ...LV LEDUSSKAPIS ARSALDĒTAVULIETOŠANAS INSTRUKCI

Seite 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

6. KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmrisināšanas atvienojietstrāvas padeves spraudkontaktu nokontaktligzdas.Problēmrisināšanu saistībā ar jautāj

Seite 3 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēmas Iespējamie iemesli RisinājumiTemperatūra ierīcē ir pā‐rāk zema/augsta.Temperatūras regulators navpareizi iestatīts.Iestatiet augstāku/zemāku

Seite 4 - 1.6 Apkope

7.2 Elektriskais savienojumsPirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbau‐diet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie spriegu‐ma un frekvences parame

Seite 5 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

7.4 Ventilācijas prasības5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Nodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotu ventilā‐ciju.7.5 Ierīces uzstādīšanaUZMANĪBUPārliecinieties

Seite 6 - 3.7 Izņemami plaukti

12Ievietojiet ierīci iebūvēšanai paredzētā izgrie‐zumā mēbelē.Bīdiet ierīci bultiņas (1) virzienā, līdz augšējāsatveres pārsegs atduras pret virtuves

Seite 7 - LATVIEŠU 7

Noņemiet vajadzīgo daļu no eņģes apvalka(E). Pārliecinieties, ka noņemat DX daļu labajaieņģei, SX pretējai eņģei.EEBDCPiestipriniet apvalkus (C,D) pie

Seite 8 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Atvienojiet detaļas (Ha), (Hb), (Hc) un (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmUzstādiet daļu (Ha) virtuves mēbeļu iekšpusē.HaHcUzbīdiet

Seite 9 - 5.4 Ledusskapja ilgstoša

HaK8 mmNoņemiet kronšteinus un iezīmējiet 8 mm attā‐lumu no durvju ārējās malas, kur jāuzstādaskrūve (K).HbNovietojiet vēlreiz nelielo taisnstūra elem

Seite 10 - 6. KO DARĪT, JA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.electrolux.com

Seite 11 - 7. UZSTĀDĪŠANA

9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas pie

Seite 12 - 7.2 Elektriskais savienojums

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 7.5 Ierīces uzstādīšana

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 14

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Seite 15 - LATVIEŠU 15

6.Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jolemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐matytas).• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐miant reik

Seite 16

2. VEIKIMAS2.1 ĮjungimasKištuką įkiškite į lizdą.Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžiorodyklę iki vidutinės nuostatos2.2 IšjungimasPrietai

Seite 17 - 8. TROKŠŅI

3.4 AtitirpinimasVisiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto pro‐duktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šal‐dytuvo skyriuje arba kambario tempe

Seite 18

matinis atitirpdymas - tada bus taupoma elek‐tros energija.4.2 Šviežių maisto produktų šaldymopatarimaiNorėdami, kad šaldytuvas gerai vektų:• nelaikyk

Seite 19 - 9. TEHNISKIE DATI

• Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto van‐dens ir neutralaus muilo tirpalu.• Reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir juosnuvalykite, k

Seite 20 - MES GALVOJAME APIE JUS

Šerkšno pašalinimo procedūra1.Išjunkite prietaisą.2.Išimkite laikomus maisto produktus, suvy‐niokite juos į kelis laikraščio sluoksnius irpadėkite vės

Seite 21 - SAUGOS INSTRUKCIJA

6. KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš šalindami sutrikimus, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe

Seite 22 - 1.7 Aplinkos apsauga

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldiklyje peraukšta.Produktai sudėti pernelyg artivienas kito.Produktus laikykite taip, kad ga‐lėtų

Seite 23 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Seite 24

Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektrosmaitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jeinamų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisąpri

Seite 25 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

7.4 Reikalavimai ventiliacijai5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas.7.5 Prietaiso įrengimasATSARGIAIPatikrinkite, ar

Seite 26 - 5.3 Šaldiklio atitirpdymas

12Įrenkite prietaisą nišoje.Pastumkite prietaisą rodyklės (1) kryptimi, kolviršutinis dangtis prisispaus prie virtuvės baldų.Pastumkite prietaisą rody

Seite 27 - 5.4 Periodai, kai prietaisas

Nuo lanksto dangtelio (E) nuimkite tinkamądalį. Jei lankstas yra dešinėje pusėje, būtinaiišimkite dalį DX, jei lankstas kairėje pusėje –dalį SX.EEBDCP

Seite 28 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

Atskirkite dalis (Ha), (Hb), (Hc) ir (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmAnt virtuvės baldo durelių vidinės pusės su‐montuokite dalį

Seite 29 - 7. ĮRENGIMAS

HaK8 mmIšimkite laikiklius ir pažymėkite 8 mm atstumąnuo durelių išorinio krašto, kur bus vinis (K).HbMažą keturkampę detalę vėl uždėkite ant krei‐pik

Seite 30

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!36www.electrolux.com

Seite 31 - 7.5 Prietaiso įrengimas

9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmKilimo laikas 24 val.Įtampa 230–240

Seite 32

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Seite 33 - LIETUVIŲ 33

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использованием вни

Seite 34

var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐mus.• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešaisaules staru iedarbībai.• Šajā ierīcē uzstādītās ele

Seite 35 - 8. TRIUKŠMAS

1.Запрещается удлинять сетевой шнур.2.Убедитесь, что вилка сетевого шнуране раздавлена и не повреждена зад‐ней частью прибора. Раздавленнаяили поврежд

Seite 36

• Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐сле установки прибора.• Подключайте прибор только к питьевомуводоснабжению (если такое подключениепредусмот

Seite 37 - 10. APLINKOSAUGA

3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ3.1 Перед первым использованиемПеред первым включением прибора вымойтеего внутренние поверхности и все внутренниепринадлежн

Seite 38 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

3.7 Передвижные полкиРасположенные на стенках холодильника на‐правляющие позволяют размещать полки нанужной высоте.3.8 Размещение полок дверцыЧтобы об

Seite 39 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Продукты, подвергшиеся тепловой обработке,холодные блюда и т.д.: должны быть накрытыи могут быть размещены на любой полке.Фрукты и овощи: должны быть

Seite 40 - 1.5 Установка

• тщательно проверьте уплотнение дверцы ивытрите его дочиста, чтобы оно было чи‐стым и без мусора.• сполосните и тщательно вытрите.Не тяните, не двига

Seite 41 - 2. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Для удаления наледи выполните следующее:1.Выключите прибор.2.Извлеките из него все продукты, заверни‐те их в несколько слоев газетной бумагии поместит

Seite 42 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ!Перед устранением неисправностейвыньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки.Устранять неисправности, не описан‐ные в данно

Seite 43 - 4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияВода стекает на пол. Сброс талой воды направленмимо поддона испарителя,расположенного над ком‐прессор

Seite 44 - 5. УХОД И ОЧИСТКА

7. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора внима‐тельно прочитайте "Информацию потехнике безопасности" для обеспече‐ния собственной безоп

Seite 45 - РУССКИЙ 45

2. LIETOŠANA2.1 IeslēgšanaIespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā.Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņrādī‐tāju kustības virzienā līdz vi

Seite 46 - 5.4 Перерывы в эксплуатации

• Открутите и извлеките нижнюю ось.На противоположной стороне:• Затяните нижнюю ось.• Установите нижнюю дверцу.• Затяните среднюю петлю.• Установите п

Seite 47 - 6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

12Установите прибор в нишу.Сдвиньте прибор в направлении, указанномстрелкой (1), так, чтобы верхняя крышка за‐зора уперлась в кухонный шкаф.Сдвиньте п

Seite 48 - 6.2 Закрытие дверцы

Удалите соответствующую деталь крышкипетли (Е). Если дверная петля находитсясправа, то следует удалить деталь DX; впротивном случае удалите деталь SX.

Seite 49 - 7. УСТАНОВКА

Отделите друг от друга детали (Ha), (Hb),(Hc) и (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmПрикрепите деталь (Ha) к внутренней сторо‐не двер

Seite 50 - 7.5 Установка прибора

HaK8 mmСнимите кронштейны и отметьте расстоя‐ние 8 мм от внешнего края дверцы: это ме‐сто для гвоздя (K).HbСнова установите маленькую планку на на‐пра

Seite 51 - РУССКИЙ 51

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!РУССКИЙ 55

Seite 52

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммВремя повышения темпера‐туры 24 часНапряжени

Seite 53 - РУССКИЙ 53

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 54 - 8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Seite 55 - РУССКИЙ 55

6.Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupu

Seite 56 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Ja sākas nejaušs atkausēšanas pro‐cess, piemēram, elektroenerģijas piegā‐des pārtraukuma dēļ (ektrības piegādespārtraukuma laiks ir ilgāks par tehnisk

Seite 57 - WE’RE THINKING OF YOU

tomto spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľné.2. PREVÁDZKA2.1 ZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v

Seite 58 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

V prípade neúmyselného rozmrazeniapotravín, napríklad v dôsledku výpadkunapájacieho napätia, za predpokladu,že doba výpadku energie bola dlhšiaako úda

Seite 59 - 1.6 Servis

4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY4.1 Upozornenie na šetrenie energiou• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajteich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnu

Seite 60 - 3. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

5. OŠETROVANIE A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐pojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte

Seite 61 - 3.7 Prestaviteľné police

Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúcepokyny:1.Vypnite spotrebič.2.Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľ‐te ich do niekoľkých vrstiev nov

Seite 62 - 4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

6. ČO ROBIŤ, KEĎ...VAROVANIEPred vykonaním zásahov na odstráne‐nie problémov odpojte spotrebič odelektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tom

Seite 63 - 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina RiešenieTeplota vnútri spotrebičaje príliš nízka alebo vyso‐ká.Nie je správne nastavený regu‐látor teploty.Nastavte vyššiu alebo

Seite 64 - 5.4 Obdobia mimo prevádzky

Klimatic‐ká triedaOkolitá teplotaSN +10 °C až + 32 °CN +16 °C až + 32 °CST +16 °C až + 38 °CT +16 °C až + 43 °C7.2 Zapojenie do elektrickej sietePred

Seite 65 - 6. ČO ROBIŤ, KEĎ

7.4 Požiadavky na vetranie5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatoč‐né prúdenie vzduchu.7.5 Inštalácia spotrebičaPOZORZab

Seite 66 - 7. INŠTALÁCIA

12Spotrebič nainštalujte do výklenku.Spotrebič zatlačte v smere šípky (1) tak, abysa horný kryt medzery dotýkal kuchynskéhonábytku.Spotrebič zatlačte

Seite 67 - SLOVENSKY 67

4. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI4.1 Ieteikumi elektroenerģijasietaupīšanā• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvisatvērtas ilgāk nekā tas nepieci

Seite 68 - 7.5 Inštalácia spotrebiča

Vyberte správnu časť z krytu závesu (E). Pre‐svedčte sa, či bol vybraný diel DX v prípadepravého závesu a diel SX v opačnom prípade.EEBDCUpevnite kryt

Seite 69 - SLOVENSKY 69

Odpojte diely (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmNainštalujte diel (Ha) na vnútorný povrch ku‐chynského nábytku.H

Seite 70

HaK8 mmOdstráňte držiaky a vyznačte vzdialenosť 8mm od vonkajšieho okraja dverí, kde trebaumiestniť klinec (K).HbZnova nasaďte malý štvorček na vodidl

Seite 71 - SLOVENSKY 71

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SLOVENSKY 73

Seite 72 - 8. ZVUKY

9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 24 hElektrické napätie 230-2

Seite 74 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

www.electrolux.com/shop222360771-A-212012

Seite 75 - SLOVENSKY 75

5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANAUZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐rīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐radis; tādēļ tās apko

Seite 76 - 222360771-A-212012

Lai noņemtu sarmu, rīkojieties šādi:1.Izslēdziet ierīci.2.Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vairā‐kos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā.UZM

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare