Electrolux EOA5220AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOA5220AOW herunter. Electrolux EOA5220AOW Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOA5220AOR
EOA5220AOV
EOA5220AOW
HR
Pećnica Upute za uporabu 2
RO Cuptor Manual de utilizare 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOA5220AOW

EOA5220AOREOA5220AOVEOA5220AOWHRPećnica Upute za uporabu 2RO Cuptor Manual de utilizare 29

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Nadglednik minuta + krajprogramatora kuhanjaKoristite za postavljanje vremenaautomatskog isključivanja za funkcijupećnice. Maksimalno vrijeme kojemože

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

Mali urezi na vrhupovećavaju sigurnost. Teizbočine ujedno su i dodatnamjera protiv prevrtanja.Visoki rub oko policesprječava klizanje posuđa spolice.7

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

9. SAVJETI I PREPORUKEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.Temperature i vremenapečenja u tablicama služekao primjeri. Oni ovise orec

Seite 5 - 2.3 Upotreba

Jelo Gornji/donji grijač Vrući Zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeKolač sjabukama(pita sjabukama)

Seite 6 - 2.7 Odlaganje

Jelo Gornji/donji grijač Vrući Zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeRolada /rezanci -tri razine- -

Seite 7 - 4. PRIJE PRVE UPOTREBE

Jelo Gornji/donji grijač Vrući Zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePeciva1)190 2 180 2 (2 i 4) 25

Seite 8 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

Jelo Gornji/donji grijač Vrući Zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTeletina 190 2 175 2 90 - 120 N

Seite 9 - 6. FUNKCIJE SATA

RibaJelo Gornji/donji grijač Vrući Zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePastrva/komarča190 2 175 2

Seite 10 - 7. KORIŠTENJE PRIBORA

Jelo Tempera‐tura (°C)Vrijeme(min)Goveđepečenje ilifile, srednjepečeno180 - 190 6 - 8Goveđepečenje ilifile, dobropečeno170 - 180 8 - 10SvinjetinaJelo

Seite 11 - 8. DODATNE FUNKCIJE

Jelo Pribor Temperatura(°C)PoložajrešetkeVrijeme(min)Slatke rolade,12 komadapekač za pecivo ili pliti‐ca s cjedilom:175 3 40 - 50Rolade, 9komadapekač

Seite 12 - 9. SAVJETI I PREPORUKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - HRVATSKI 13

Jelo Pribor Temperatura(°C)PoložajrešetkeVrijeme(min)Poširano povr‐će, 0,4 kgpekač za pecivo ili pliti‐ca s cjedilom:180 2 35 - 45Vegetarijanskiomletp

Seite 14

Jelo Funkce Pribor Položaj re‐šetkeTemperatu‐ra (°C)Vrijeme(min)NapomeneSitankolačTradicio‐nalnopečenjePekač zapecivo3 170 20 - 30 Stavite 20 malihkol

Seite 15 - HRVATSKI 15

Jelo Funkce Pribor Položaj re‐šetkeTemperatu‐ra (°C)Vrijeme(min)NapomenePrhkotijestoVrući Zrak /Vrući zrakPekač zapecivo2 i 4 140 -15025 - 45 -Prhkoti

Seite 16

Ne koristite čeličnu vunu, kiseline iliabrazivne proizvode koji bi mogli oštetitipovršinu pećnice. Očistite upravljačkuploču pećnice uz isti oprez.10.

Seite 17 - 9.3 Mali Roštilj

3. Pronađite šarku na lijevoj stranivrata.4. Podignite i potpuno okrenite poluguna lijevoj šarki.5. Zatvorite vrata pećnice napola, doprvog položaja.

Seite 18 - 9.5 Vlažni vrući zrak

staklene ploče na dijelovima s tiskom nijegruba na dodir.Kad je ispravno postavljen, okvir vrtataklikne.Osigurajte da unutarnju staklenu pločupostavit

Seite 19 - HRVATSKI 19

Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:Model (MOD.) ...Broj proizvoda (PNC) ...

Seite 20 - 9.6 Sušenje - Vrući Zrak

12.2 Pričvršćivanje uređaja zakuhinjski ormarićAB12.3 Električna instalacijaProizvođač nije odgovoranzbog nepoštivanjasigurnosnih mjera izpoglavlja o

Seite 21 - HRVATSKI 21

MasaEOA5220AOR 30.2 kgEOA5220AOV 30.2 kgEOA5220AOW 30.0 kgEN 60350- 1 - Kućanski električni aparatiza kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice,parne pećnice

Seite 22 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 302. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 23 - HRVATSKI 23

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Seite 24

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 25 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acestaparat şi să înlocuiască cablul.• AVERTISMENT: Aparatul ş

Seite 26 - 12. POSTAVLJANJE

2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTISMENT!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrici

Seite 27 - 13. ENERGETSKA UČINKOVITOST

– nu puneţi apă direct în aparatulfierbinte.– nu ţineţi vase umede şi alimenteîn interior după încheierea gătirii.– procedaţi cu atenţie lademontarea

Seite 28 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală21 64 538791054321111Panou de comandă2Bec / simbol alimentare3Buton de selectare pentru funcţii degătir

Seite 29 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Setarea unei funcţii degătire1. Rotiţi butonul de selectare pentrufuncţiil

Seite 30

Funcţia cup‐toruluiAplicaţieGatire Inten‐sivaPentru a frige bucăţimai mari de carne saugăină cu os pe o poziţiea raftului. Pentru grati‐nare şi rumeni

Seite 31 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Timpul maxim pe care îl puteţi seta estede 180 de minute.Folosiţi-l doar pentrualimente la care nu trebuiesă amestecaţi sau care nutrebuie monitorizat

Seite 32 - 2.3 Utilizare

Mica proeminenţă de suscreşte siguranţa.Proeminenţele sunt, deasemenea, dispozitive anti-răsturnare. Muchia ridicatădin jurul raftului împiedicăalunec

Seite 33 - ROMÂNA 33

9. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. Acestea dep

Seite 34 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđaobavezno koristite rukavice.• Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvihradova na odr

Seite 35 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPrăjiturăcu brânzăşi laptebătut170 1 1

Seite 36 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftBiscuiţi /patiserie -pe un ni‐vel140 3

Seite 37 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Pâine şi pizzaAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPaine al‐ba1)190 1 190 1

Seite 38 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

CarneAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un ra

Seite 39 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

PeşteAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPăstrăv /Doradă190 2 175 2 40 - 5

Seite 40

Aliment Tempera‐tura (°C)Durată(min)Friptură devită sau file,bine făcută170 - 180 8 - 10PorcAliment Tempera‐tura (°C)Durată(min)Pulpă,ceafă, bucăţide

Seite 41 - ROMÂNA 41

Aliment Accesorii Temperatura(°C)Nivel raft Durată (min)Rulouri dulci,12 bucăţitavă de gătit sau tavăde colectare175 3 40 - 50Rulouri, 9bucăţitavă de

Seite 42

Aliment Accesorii Temperatura(°C)Nivel raft Durată (min)Tarte, 8 bucăţi tavă de gătit sau tavăde colectare170 2 30 - 40Legume opări‐te, 0,4 kgtavă de

Seite 43 - ROMÂNA 43

Aliment Funcţie Acceso‐riiNivelraftTem‐peratu‐ra (°C)Durată (min) ComentariiPrăjiturimiciÎncălziresus/josTavăpentruprăjituri3 170 20 - 30 Puneţi 20 de

Seite 44 - 9.4 Gatire Intensiva

Aliment Funcţie Acceso‐riiNivelraftTem‐peratu‐ra (°C)Durată (min) ComentariiBiscuitsfărâmi‐ciosAer Cald /Gătire cuaer caldTavăpentruprăjituri3 140 -15

Seite 45 - 9.5 Aer Cald (Umed)

električni kabel, to mora izvršitiovlašteni servisni centar.• Ne dopustite da kabel napajanjadodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,posebice kada su vr

Seite 46

cuptorul cu 10 minute înainte de agăti.Curăţaţi umezeala din cavitate dupăfiecare utilizare.10.2 Pentru cuptoarele din inoxsau aluminiuCurăţaţi uşa cu

Seite 47 - 9.6 Uscare - Aer Cald

Uşa cuptorului se poateînchide dacă încercaţi săscoateţi panoul intern desticlă înainte de a scoateuşa cuptorului.ATENŢIE!Nu utilizaţi cuptorul fărăpa

Seite 48

atenţie. Asiguraţi-vă că sticla iesecomplet din suporturi.10. Curăţaţi panourile de sticlă cu apăcaldă şi săpun Uscaţi cu grijăpanourile de sticlă. Nu

Seite 49 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţaeste cauza defecţiunii.Dacă siguranţele se ard

Seite 50

12.1 Încastrarea în mobilier1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 5605945891142154835706052060201985

Seite 51 - ROMÂNA 51

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPentru secţiunea cablului consultaţiputerea totală consumată de pe plăcuţacu date tehn

Seite 52 - 11. DEPANARE

timpul gătirii. Menţineţi curată garniturauşii şi asiguraţi-vă că este bine fixată înpoziţie.Folosiţi vase din metal pentru aîmbunătăţi economia de en

Seite 54

www.electrolux.com58

Seite 56 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

2.4 Održavanje i čišćenjeUPOZORENJE!Postoji opasnost od ozljede,vatre ili oštećenja uređaja.• Prije održavanja uređaj isključite, autikač izvucite iz

Seite 57 - ROMÂNA 57

www.electrolux.com/shop867347302-A-232018

Seite 58

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled21 64 538791054321111Upravljačka ploča2Žaruljica/simbol napajanja3Prekidač za funkcije pećnice4Analogni tajmer5Regula

Seite 59 - ROMÂNA 59

5. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.5.1 Postavljanje funkcijezagrijavanja1. Okrenite prekidač funkcija pećnice

Seite 60 - 867347302-A-232018

FunkcijepećniceUpotrebaTurbo RoštiljZa pečenje većihkomada mesa ili peradis kostima na jednompoložaju police. Za pri‐premu zapečenih jela itamnjenje.F

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare