EOB2200... ...EN OVEN USER MANUAL 2IT FORNO ISTRUZIONI PER L’US
BREAD AND PIZZATYPE OFDISHConventionalCookingFan CookingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]White bread 1 190 1 190 60
TYPE OFDISHConventionalCookingFan CookingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]ShelfpositionTemp[°C]English roastbeef, medi-um2 210 2 200 60 - 70
Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[°C]1st side 2nd sideChicken (cut in2)2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30Ke
9. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to the Safety chapters.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and a clean-ing agent.• T
Removing the oven door and the glass panel1.Open the door fully and hold the twodoor hinges.2.Lift and turn the levers on the twohinges.3.Close the ov
4.Put the door on a soft cloth on a sta-ble surface.5.Release the locking system to re-move the internal glass panel.90°6.Turn the two fasteners by 90
Installing the door and the glass panelWhen the cleaning is completed, installthe glass panel and the oven door. Do theabove steps in the opposite seq
11. INSTALLATIONWARNING!Refer to the Safety chapters.11.1 Building In573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB11.2 Electrical ins
12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calo-re.• Non usare idropulitrici a vapore per pulire l'apparec-chiatura.• Prima di eseguir
• Servirsi unicamente di dispositivi di iso-lamento adeguati. interruttori automati-ci, fusibili (quelli a tappo devono essererimossi dal portafusibil
• I residui di grassi o alimenti all'internodell'apparecchiatura possono causareincendi.• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidit
• Pulire il forno prima di utilizzarlo per laprima volta.Vedere capitolo "Pulizia e cura".4.2 PreriscaldamentoPreriscaldare l'apparecch
6. FUNZIONI DEL TIMER6.1 Contaminuti - Fine dellacotturaPer impostare un orario di spegnimentoautomatico di una funzione del forno.1.Impostare una fun
• Se si usano due lamiere dolci contem-poraneamente, tenere un livello vuototra una e l'altra.• La funzione Cottura tradizionale allatemperatura
TIPO DIPIATTOCottura tradizio-naleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NotePosizio-ne dellagrigliaTemp.[°C]Posizio-ne dellagrigliaTemp.[°C]Plum cake 1
TIPO DIPIATTOCottura tra-dizionaleCottura ven-tilataDuratacottura[min.]NotePosi-zioneripia-noTemp.[°C]Posi-zioneripia-noTemp.[°C]Pane di se-gale1 190
TIPO DIPIATTOCottura tra-dizionaleCottura ven-tilataDuratacottura[min.]NotePosi-zioneripia-noTemp.[°C]Posi-zioneripia-noTemp.[°C]Roast beefinglese als
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
8.5 GrillPreriscaldare il forno vuoto per 10minuti prima di iniziare la cottura. Quantità Grill Tempo di cottura(in minuti)TIPO DI PIE-TANZAPezzi (g)
VerdureCONSERVE Temperatura (°C)Tempi fino allacomparsa delleprime bollicine inmin.Tempi di cotturaa 100°C (in min.)Carote1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Ce
Prima di sostituire la lampadina delforno:• Disattivare il forno.• Togliere i fusibili dal quadro elettrico ospegnere l'interruttore principale.P
3.Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circametà). Tirare in avanti la porta, sfilan-dola dalla sua sede.4.Appoggiare la
127.Sollevare con cura (passo 1) edestrarre (passo 2) il pannello di vetro.8.Pulire il pannello di vetro con dell'ac-qua saponata. Asciugare il p
Problema Causa possibile SolutionVapore e acqua di con-densa si depositano suglialimenti e nel forno.Gli alimenti sono stati la-sciati nel forno tropp
AB11.2 Installazione dell'impiantoelettricoAVVERTENZA!L’installazione dell'apparecchiatu-ra deve essere eseguita da perso-nale qualificato.I
ITALIANO 37
38www.electrolux.com
ITALIANO 39
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering
www.electrolux.com/shop397281601-B-462012
• Be careful, when you open the appli-ance door while the appliance is in op-eration. Hot air can release.• Do not operate the appliance with wethands
3. PRODUCT DESCRIPTION109541232 43 517681Knob for the oven functions2Power indicator3Knob for the timer4Temperature indicator5Knob for the temperature
3.To deactivate the appliance, turn theknob for the oven functions and theknob for the temperature to the Offposition.5.2 Oven functionsOven function
automatically when the temperaturedrops.8. HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has five shelf levels.Count the shelf levels from the bottomof the ap
TYPE OFDISHConventionalCookingFan CookingCookingtime[min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Apple cake(Apple pie)2 170 2 (left andrigh
Kommentare zu diesen Handbüchern