Electrolux EOB3010AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3010AOX herunter. Electrolux EOB3010AOX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3010
................................................ .............................................
EN OVEN USER MANUAL 2
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
23
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOB3010... ...EN OVEN USER MANUAL 2RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ П

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Biscuits /pastrystripes - onelevel3 14

Seite 3 - 1.2 General Safety

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Bread rolls 2 190 2 (2 and 4) 180 25 -

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]English roastbeef, medi-um2 210 2 200

Seite 5 - 2.4 Internal light

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[°C]1st side 2nd sideFillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14Beef s

Seite 6 - 4. BEFORE FIRST USE

VealTYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Knuckle ofveal1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150Lamb

Seite 7 - 5. DAILY USE

TYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesMeat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn ha

Seite 8 - 7. HELPFUL HINTS AND TIPS

• To clean metal surfaces use a usualcleaning agent.• Clean the oven interior after each use.Then you can remove dirt more easilyand it does not burn

Seite 9 - 7.4 Baking and roasting table

8.3 Oven ceilingYou can remove the grill to clean the ovenceiling more easily.WARNING!Deactivate the appliance beforeyou remove the grill. Make sureth

Seite 10 - Preheat for 10 minutes

Removing the oven door and the glass panel1.Open the door fully and hold the twodoor hinges.2.Lift and turn the levers on the twohinges.3.Close the ov

Seite 11 - ENGLISH 11

4.Put the door on a soft cloth on a sta-ble surface.5.Release the locking system to re-move the glass panels.90°6.Turn the two fasteners by 90° and re

Seite 12 - 7.5 Grilling

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Seite 13 - 7.6 Turbo Grilling

Installing the door and the glass panelWhen the cleaning is completed, installthe glass panels and the oven door. Dothe above steps in the opposite se

Seite 14 - 7.7 Defrosting

10. INSTALLATIONWARNING!Refer to the Safety chapters.10.1 Building In573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB10.2 Electrical ins

Seite 15 - 8. CARE AND CLEANING

11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Seite 16 - Removing the shelf supports

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. УКАЗАН

Seite 17 - 8.5 Cleaning the oven door

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Seite 18

суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐цы.• Не используйте пароочистители для очистки прибора.• Перед выполнением операций о очистке

Seite 19 - ENGLISH 19

• Все подключения к электросети должныпроизводиться квалифицированным элек‐триком.• Прибор необходимо заземлить.• Убедитесь, что указанные на табличке

Seite 20 - 9. WHAT TO DO IF…

дефектом с точки зрения закона о гаран‐тийных обязательствах.• Для приготовления тортов, содержащейбольшое количество влаги, используйтепротивень для

Seite 21 - 10. INSTALLATION

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ6510978541232 4311Индикатор мощности2Ручка выбора режимов духового шкафа3Ручка регулировки температуры4Индикатор температуры5Гриль6

Seite 22 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».Для использования прибора нажмите на ручкууправления. Ручка выйдет из

Seite 23 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Seite 24

Режим духового шкафа ПрименениеПиццаПриготовление пиццы, закрытого или открытого пирога.Гриль и нижний нагревательный элемент обеспечиваютпрямой нагре

Seite 25 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

воду в противень для сбора жира по мереиспарения воды.7.3 Время приготовленияВремя приготовления зависит от типа приго‐товляемых продуктов, их консист

Seite 26 - 2.2 Использование

БЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Небольшиепирожные –н

Seite 27 - 2.5 Утилизация

ХЛЕБ И ПИЦЦАБЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Белый хл

Seite 28 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1) Предварительный прогрев 10 минут.МЯСОБЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]Положе

Seite 29 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

РЫБАБЛЮДОВерхний + нижнийнагревГорячий воздухВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Форель/мор‐ской

Seite 30 - 7. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

БЛЮДО КоличествоПоложениепротивняТемпература[°C]Время [мин]Ростбиф или филесредней прожарен‐ностина см толщины 1180 - 190 1)6 - 8Ростбиф или филе,хоро

Seite 31 - 7.4 Таблица выпечки и жарки

БЛЮДО Количество Положение про‐тивняТемпература[°C]Время [мин]Цыпленок, кури‐ца1 кг - 1,5 кг 1 190 - 210 50 - 70Утка 1,5 кг - 2 кг 1 180 - 200 80 - 10

Seite 32

ОВОЩИБЛЮДОПоложение противняТемпература[°C]Время [час]1 уровень 2 уровняФасоль 3 1/4 60 - 70 6 - 8Перец 3 1/4 60 - 70 5 - 6Овощи для супа 3 1/4 60 - 7

Seite 33 - РУССКИЙ 33

• Для очистки уплотнения дверцы ознакомь‐тесь с общей информацией о чистке прибо‐ра.8.2 Держатели решеткиДля очистки боковых стенок духового шкафанапр

Seite 34

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Seite 35 - 7.6 Турбо-гриль

8.4 Лампа освещения духовогошкафаВНИМАНИЕ!При замене лампы освещения духо‐вого шкафа будьте осторожны. Су‐ществует опасность поражения элек‐трическим

Seite 36

2.Поднимите и поверните рычажки, распо‐ложенные в обеих петлях.3.Прикройте дверцу до первого фиксируе‐мого положения (наполовину). Затем вы‐тяните две

Seite 37 - 7.7 Размораживание

90°6.Поверните два фиксатора на 90° и из‐влеките их из своих гнезд.127.Осторожно поднимите (шаг 1) и извлеки‐те (шаг 2) стеклянные панели одну задруго

Seite 38 - 8. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не работает. Сработал автоматическийпредохранитель на электро‐щите.Проверьте предохранитель.В случае пов

Seite 39 - 8.3 Потолок духового шкафа

min. 550min. 56060020AB10.2 Электрическое подключениеВНИМАНИЕ!Электрическое подключение должновыполняться квалифицированнымспециалистом.Производитель

Seite 41 - РУССКИЙ 41

46www.electrolux.com

Seite 43 - 10. УСТАНОВКА

www.electrolux.com/shop397312001-A-242013

Seite 44 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

fuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nec

Seite 45 - РУССКИЙ 45

WARNING!Risk of electrical shock.• Before replacing the lamp, disconnectthe appliance from the power supply.• Only use lamps with the same specifi-cat

Seite 46

4.Let the appliance operate for ten mi-nutes.5.Set the function and the maximumtemperature.6.Let the appliance operate for ten mi-nutes.Accessories

Seite 47 - РУССКИЙ 47

Oven function ApplicationTrue FanCooking /DefrostingTo roast or roast and bake food with the same cook-ing temperature on more than one oven level wit

Seite 48 - 397312001-A-242013

the deep pan. To prevent the smokecondensation, add water each time af-ter it dries up.7.3 Cooking timesCooking times depend on the type offood, its c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare