Electrolux EOB3400AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3400AAX herunter. Electrolux EOB3400AAX Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3400AAX
CS Trouba Návod k použití 2
EN Oven User Manual 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB3400AAX

EOB3400AAXCS Trouba Návod k použití 2EN Oven User Manual 25

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Funkce Trvání aUkončení lze použítsoučasně k nastavení délkyprovozu spotřebiče a dobyjeho vypnutí. Díky tomu lzespotřebič spustit s určitoučasovou

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Malé zářezy nahoře zajišťujívyšší bezpečnost. Tytozářezy také fungují jakozařízení proti překlopení.Vysoký okraj kolem roštuslouží jako ochrana protis

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

zabráníte dolitím vody pokaždé, kdyžse odpaří.9.4 Doby přípravyDoba přípravy záleží na druhu potravin,jejich konzistenci a množství.Nejprve sledujte p

Seite 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuMalé ko‐láčky - najednéúrovni170 3 140 - 150

Seite 6 - 2.7 Obsluha

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPlochékoláče snáplní180 2 170 2 45 - 70 V ko

Seite 7 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Koláče s náplníJídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuTěstovino‐vý nákyp200 2 180 2

Seite 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuVepřovéplecko180 2 170 2 120 - 150 S kůžíVep

Seite 9 - 6. FUNKCE HODIN

Jídlo Množství Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuKs (g) 1. strana 2. stranaKlobásy 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4Vepřovékotlety4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4K

Seite 10 - 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

9.8 Sušení - Pravý horkývzduch• Používejte plechy vyložené papíremodolným proti mastnotě nebo papíremna pečení.• Lepších výsledků dosáhnete, kdyžtroub

Seite 11 - 9. TIPY A RADY

10.2 Spotřebiče z nerezovéoceli nebo hliníkuDvířka trouby čistěte pouzevlhkým hadříkem nebohoubou. Osušte je měkkýmhadříkem.Nikdy nepoužívejte ocelové

Seite 12 - 9.5 Tabulka pro pečení

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - ČESKY 13

3. Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířkavytáhněte směrem dopředu z jejichumístění.4. Dvířka položte na pevnou ploch

Seite 14

10.6 Výměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položteměkkou látku. Zabráníte tak poškozeníkrytu žárovky a vnitřku trouby.VAROVÁNÍ!Nebezpečí úrazu elekt

Seite 15 - ČESKY 15

11.2 Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se prosím na autorizovanéservisní středisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdet

Seite 16 - 9.6 Gril

Průřez kabelu viz celkový příkonuvedený na typovém štítku. Můžeterovněž nahlédnout do tabulky:Celkový výkon(W)Průřez kabelu(mm²)max. 1 380 3 x 0.75Cel

Seite 17 - 9.7 Rozmrazování

• Uchování teploty jídla - chcete-livyužít zbytkové teplo k uchováníteploty pokrmu, zvolte nejnižší možnénastavení teploty.14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVO

Seite 18 - 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...262. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 19 - 10.5 Čištění dvířek trouby

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 20

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched

Seite 21 - 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Do not let mains cables touch orcome near the appliance door,especially when the door is hot.• The shock protection of live andinsulated parts must

Seite 22 - 12. INSTALACE

2.4 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplu

Seite 23 - 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview87119105412331 64 521Control panel2Knob for the oven functions3Power lamp / symbol4Electronic programmer5Kno

Seite 25 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.4 PreheatingPreheat the empty appliance to burn offthe remaining grease.1. Set the function and the maximumtemperature.2. Let the appliance operate

Seite 26 - 1.2 General Safety

Oven function ApplicationFast Grilling To grill flat food in large quantities and to toastbread.Pizza Setting To bake food on one shelf position for a

Seite 27 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

You can use the functionsDuration and End atthe same time to set the timefor how long the applianceshould operate and whenthe appliance shoulddeac

Seite 28

Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guidebars of the shelf support and the wireshelf on the guide bars above and makesu

Seite 29 - 2.7 Service

• If you use two baking trays at thesame time, keep one empty levelbetween them.9.3 Cooking meat and fish• Use a deep pan for very fatty food topreven

Seite 30 - 4. BEFORE FIRST USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPlumcake1)175 1 160 2 50 - 6

Seite 31 - 5. DAILY USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionRich fruitcake160 1 150 2 11

Seite 32 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionCannello‐ni1)180 - 190 2 180

Seite 33 - 7. USING THE ACCESSORIES

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPheasant 190 2 175 2 90 - 12

Seite 34 - 9. HINTS AND TIPS

• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždypoužívejte kuchyňské chňapky.• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.• Před výměnou žárovk

Seite 35 - 9.5 Baking and roasting table

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideToast 4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 49.7 DefrostFood Quantity(g)Defros

Seite 36

FruitFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsPlums 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apple slices 60 - 70

Seite 37 - ENGLISH 37

21Install the shelf supports in the oppositesequence.10.5 Cleaning the oven doorThe oven door has two glass panels.You can remove the oven door and th

Seite 38

6. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°7. First lift carefully and then removethe glass panel.128. Clean the glass panel

Seite 39 - 9.6 Grilling

11.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heatup.The clo

Seite 40 - 9.8 Drying - True Fan Cooking

12.1 Building In5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Securing the appliance tothe cabi

Seite 41 - 10. CARE AND CLEANING

13. ENERGY EFFICIENCY13.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ElectroluxModel identification EOB3400AAXEnergy

Seite 42 - 10.5 Cleaning the oven door

your local recycling facility or contactyour municipal office.*ENGLISH 47

Seite 43 - 11. TROUBLESHOOTING

www.electrolux.com/shop867323408-B-222016

Seite 44 - 12. INSTALLATION

• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou protiúrazu elektrickým proudem.• Nepoužívejte rozbočovací zástrčkyani prodlužovací ka

Seite 45 - 12.4 Cable

• Vždy pečte se zavřenými dvířkytrouby.• Je-li spotřebič instalován zanábytkovým panelem (např. dvířky),dvířka nábytku nesmí být nikdyzavřená, když je

Seite 46 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled87119105412331 64 521Ovládací panel2Ovladač funkcí trouby3Kontrolka / symbol napájení4Elektronický programátor5Ov

Seite 47 - ENGLISH 47

4.4 PředehřátíPředehřátí prázdného spotřebiče kespálení zbytkové mastnoty.1. Zvolte funkci a maximální teplotu.2. Nechte spotřebič pracovat jednuhodi

Seite 48 - 867323408-B-222016

Funkce trouby PoužitíPříprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější akřupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotutrouby o 20 - 40 °C

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare