Electrolux EOB3430DAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3430DAX herunter. Electrolux EOB3430DAX Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3430DAX
EOB3430DOX
NL Oven Gebruiksaanwijzing 2
FR Four Notice d'utilisation 31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB3430DOX

EOB3430DAXEOB3430DOXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 31

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Klokfunctie ApplicatieEINDE Instellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. VERTRAGINGS‐TIJDOm de functies BEREIDINGSDUUR en EINDE te com‐bineren.

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

willekeurige toets om het signaal uitte zetten.8. Draai de knop voor de ovenfunctiesen de knop voor de temperatuur naarde uit-stand.6.6 De KOOKWEKKERi

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.2 Telescopische geleidersBewaar de montage-instructies voor detelescopische geleiders omlater terug te kunnen lezen.Met de telescopische geleiders k

Seite 5 - 2.3 Gebruik

9. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De temperaturen enbaktijden in de tabellen zijnslechts als richtlijn bedoeld.D

Seite 6 - 2.7 Verwijdering

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteAppelge‐bak (ap‐peltaart)1)1

Seite 7 - KEER GEBRUIKT

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKoekjes /geba‐kreepjes -drie

Seite 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteRogge‐brood190 1 180 1 30 -

Seite 9 - 6. KLOKFUNCTIES

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteVarkens‐vlees180 2 180 2 90

Seite 10

9.3 GrillVerwarm de oven 3 minuten voor.Gebruik de vierde rekstand.Stel de maximale temperatuur in.Gerecht Gewicht Tijd (min)Stuks Hoeveel‐heid (kg)1e

Seite 11 - 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

KalfsvleesGerecht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min)Gebradenkalfsvlees 1kg160 - 180 90 - 120Kafsschen‐kel 1,5 - 2kg160 - 180 120 - 150LamsvleesGerecht Temper

Seite 12 - 8. EXTRA FUNCTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Soufflé, 6 stuks keramieken vormpjesop rooster190 3 45 - 55Luchtige flan‐bodemflanvorm op

Seite 14

9.6 OntdooienGerecht Hoeveel‐heid (kg)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1.0 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een om‐gekeerde onderschote

Seite 15 - NEDERLANDS 15

Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 - 9

Seite 16

Gerecht -functie Acces‐soiresRoos‐ter‐hoog‐teTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenVetvrijecakeHetelucht /WarmeLuchtBakroos‐ter2 en 4 160 40 - 60 Geb

Seite 17 - NEDERLANDS 17

Reinig de binnenkant van de oven na elkgebruik. Vetophoping of anderevoedingsresten kunnen brandveroorzaken. Het gevaar is groter voorde grillpan.Rein

Seite 18 - 9.4 Circulatiegrill

WAARSCHUWING!Zorg ervoor dat de ovenis afgekoeld voordat uhet apparaat aanraakt.Gevaar voorbrandwonden.10.6 De deur verwijderen eninstallerenDe ovende

Seite 19 - 9.5 Hetelucht (vochtig)

voorzichtig naar buiten. Zorg dat hetglas volledig uit de geleiders schuift.8. Reinig de glasplaten met een sopje.Droog de glasplaten voorzichtig af.R

Seite 20

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. De zekering is doorgesla‐gen.Controleer of de zekeringde oorzaak van de storingis. Als de

Seite 21 - 9.7 Drogen - Multi hetelucht

12.1 Inbouw1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Bevestigin

Seite 22 - 9.8 Aanwijzingen voor

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FVoor het deel van de kabel raadpleegt uhet totale vermogen op het typeplaatje. Ukunt o

Seite 23 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Seite 24

verstrijkt. De restwarmte in de oven zorgtervoor dat het gerecht wordt voltooid.U kunt de restwarmte gebruiken omandere maaltijden op te warmen.Houd d

Seite 25 - 10.6 De deur verwijderen en

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 322. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 26 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 27 - 12. MONTAGE

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 28 - 12.4 Kabel

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.• Les côtés de l'appareil doivent resterà côté d

Seite 29 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécol

Seite 30 - 14. MILIEUBESCHERMING

2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au reb

Seite 31 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibleset tous les accessoires du four.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Netto

Seite 32 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour obtenirdes ins

Seite 33 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.4 AffichageA B CA. Indicateurs des fonctionsB. Affichage du tempsC. Indicateur de fonction5.5 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMOINS Pour

Seite 34 - 2.3 Utilisation

• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dientop te passen dat u de verwarmingselementen nietaa

Seite 35 - 2.5 Éclairage intérieur

6.3 Réglage de la DUREE1. Sélectionnez une fonction du four etla température.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclign

Seite 36 - 3.2 Accessoires

7. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Installation des accessoiresGrille métallique :Pouss

Seite 37 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Placez la grille métallique sur les railstélescopiques et poussez-les dans lefour.°CAssurez-vous d'avoir poussécomplètement les rails télescop

Seite 38

Cuisson de gâteauxN'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.Si vous utilisez deux plateaux de cuissonen même temps, laissez un

Seite 39 - Modification de l'heure

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGénoise/GâteauSavoie170 2

Seite 40

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/Tres

Seite 41 - 7.2 Rails télescopiques

Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPainblanc1)1

Seite 42 - 9. CONSEILS

ViandePlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBœuf 200 2 190 2 50

Seite 43 - 9.2 Rôtissage et cuisson

PoissonPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTruite/daurade190

Seite 44

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Rôti ou filetde bœufbien cuit170 - 180 8 - 10PorcPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Épaule, col‐let, morceaude jambon,1

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Het apparaat is uitgerust met eenelektrisch koelsysteem. Het heeftelektrische stroom nodig.2.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaa

Seite 46

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Petits pains(12 morceaux)Plateau de cuisson ouplat à rôtir175 3 40 - 50Petits pains,9 m

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Tartelettes,8 gâteauxPlateau de cuisson ouplat à rôtir170 2 30 - 40Légumes po‐chés, 0,4

Seite 48 - 9.4 Turbo Gril

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Seite 49 - 9.5 Chaleur Tournante Humide

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesTourteaux pom‐mesConvectionnaturelleGrillemétalli‐que2 180 70 -

Seite 50

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesToasts4 - 6 piè‐cesGril Grillemétalli‐que4 max. 2 à 3 minutessur

Seite 51 - 9.7 Déshydratation - Chaleur

peuvent endommager la surface du four.Nettoyez le bandeau de commande dufour en observant ces mêmesrecommandations.10.3 Nettoyez le jointd'étanch

Seite 52 - 9.8 Informations pour les

2. Soulevez et tournez entièrement lesleviers des deux charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Puis

Seite 53 - FRANÇAIS 53

A10.7 Remplacement del'éclairageAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !L'ampoule peut être chaude.1. Éteignez le four.Attendez que le fo

Seite 54 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.2 Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé.Les informa

Seite 55 - FRANÇAIS 55

min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB12.3 Installation électriqueLe fabricant ne p

Seite 56

– zet geen kookgerei of anderevoorwerpen direct op de bodemvan het apparaat.– leg geen aluminiumfolie op debodem van de ruimte in hetapparaat.– plaats

Seite 57 - Éclairage arrière

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Seite 58 - 12. INSTALLATION

Chaleur Tournante HumideFonction conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson.Lorsque la fonction est en cours,l'éclairage est éte

Seite 59 - 12.4 Câble

www.electrolux.com62

Seite 61 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867347202-A-202018

Seite 62

binnen in het apparaat vast komen tezitten.3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht871211541234 631 529101Bedieningspaneel2Knop voor verw

Seite 63 - FRANÇAIS 63

Accessoires kunnen heter worden dannormaal. De oven kan een vreemde geuren rook afgeven. Zorg dat er voldoendeluchtcirculatie in de ruimte is.5. DAGEL

Seite 64 - 867347202-A-202018

Ovenfunctie ApplicatieCirculatiegrillVoor het braden vangrotere stukken vlees ofgevogelte met botten opéén niveau. Voor grati‐neren en bruinen.Pizza H

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare