Electrolux EOB6400ASX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB6400ASX herunter. Electrolux EOB6400ASX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB6400ASX
EN Steam oven User Manual 2
DE Dampfgarer Benutzerinformation 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB6400ASX

EOB6400ASXEN Steam oven User Manual 2DE Dampfgarer Benutzerinformation 35

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Use only water as theliquid. Do not use filtered(demineralised) ordistilled water. Do notuse other liquids.Do not put flammable oralcoholic liquids (g

Seite 3 - 1.2 General Safety

6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions tableClock function ApplicationTIME OF DAY To set, change or check the time of day.DURATION To set how long the

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Appliance turns on automatically later on,works for the set DURATION time andstops at the set END time. At the set timean acoustic signal sounds.7. Th

Seite 5 - ENGLISH 5

Small indentation at the topincrease safety. Theindentations are also anti-tipdevices. The high rimaround the shelf preventscookware from slipping oft

Seite 6 - 2.8 Service

• Do not put cold liquids in the bakingdish when it is hot.• Do not use the baking dish on a hotcooking surface.• Do not clean the baking dish withabr

Seite 7 - 4. BEFORE FIRST USE

CAUTION!Do not use the lid of thedish.WARNING!Be careful when you use theinjector when the ovenoperates. Always use ovengloves to touch the injectorwh

Seite 8 - 5. DAILY USE

The temperature and bakingtimes in the tables areguidelines only. Theydepend on the recipes andthe quality and quantity ofthe ingredients used.9.1 Gen

Seite 9 - 5.6 Steam Cooking

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionApplecake (Ap‐ple pie)1)170

Seite 10 - 5.9 Emptying the water tank

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -thr

Seite 11 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBreadrolls 1)190 2 180 2 (2

Seite 12 - 7. USING THE ACCESSORIES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 7.2 Accessories for steam

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEnglishroast beef,medium210

Seite 14 - 7.4 Direct steam cooking

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFilletsteaks4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefsteaks4 600 max. 10 -

Seite 15 - 8. ADDITIONAL FUNCTIONS

PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionShoulder, neck,ham joint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -

Seite 16 - 9.5 Baking and roasting table

9.8 DefrostFood Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost‐ing time (min)CommentsChicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned sa

Seite 17 - ENGLISH 17

Food Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsApple slices 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pears 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49.10 True Fan + SteamCak

Seite 18

FlansFood Tempera‐ture (°C)Time(min)Shelf po‐sitionCommentsVegetables filled 170 - 180 30 - 40 1 In a mouldLasagne 170 - 180 40 - 50 2 In a mouldPotat

Seite 19 - ENGLISH 19

Food Temperature(°C)Time (min) Shelf po‐sitionCommentsPasta andsauce1)140 10 - 15 2 Reheat on a plateSide dishes (e.g.rice, potatoes,pasta)1)140 10 -

Seite 20 - 9.6 Grilling

Food Temperature (°C) Time (min) Shelf positionPoached chickenbreast150 25 - 35 2Kasseler (smokedloin of pork)150 80 - 100 2FishFood Temperature (°C)

Seite 21 - 9.7 Turbo Grilling

10.4 Removing the shelfsupportsTo clean the oven, remove the shelfsupports.1. Pull the front of the shelf supportaway from the side wall.2. Pull the r

Seite 22

CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O. (World HealthOrganization)Calcium de‐positWater hardness Water classifi‐cationRun decalcifi‐cation every(

Seite 23 - 9.9 Drying - True Fan Cooking

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - 9.10 True Fan + Steam

3. Close the oven door halfway to thefirst opening position. Then pullforward and remove the door from itsseat.4. Put the door on a soft cloth on asta

Seite 25 - ENGLISH 25

The back lamp1. Turn the lamp glass covercounterclockwise to remove it.2. Clean the glass cover.3. Replace the lamp with a suitable 300°C heat-resista

Seite 26 - 9.11 Cooking in the dietary

Problem Possible cause RemedyThe steam cooking doesnot work.Lime obstructs the hole. Check the steam inletopening. Remove the lime.It takes more than

Seite 27 - 10. CARE AND CLEANING

12.2 Securing the appliance tothe cabinetAB12.3 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do notfollow the safety precautionsfr

Seite 28 - 10.6 Cleaning the water tank

13.2 Energy savingThe appliance containsfeatures which help yousave energy during everydaycooking.General hintsMake sure that the oven door is closedp

Seite 29 - 10.7 Cleaning the oven door

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...362. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 30 - 10.8 Replacing the lamp

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 31 - 11. TROUBLESHOOTING

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Seite 32 - 12. INSTALLATION

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Seite 33 - 13. ENERGY EFFICIENCY

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unb

Seite 34 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp

Seite 35 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Gefahr, dass die Glasscheibenbrechen.• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendi

Seite 36 - Personen

15Wasserauslassventil16Einschubebenen17Dampfeinlass3.2 Zubehör• KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen,Braten.• AluminiumbackblechFür Kuchen und Plät

Seite 37 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.2 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet,während das Gerät inBe

Seite 38 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ofenfunktion Anwendung Heißluft/Auftau‐enZum Backen auf bis zu drei Einschubebenen undzum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 -40 °C niedrige

Seite 39 - 2.5 Reinigung und Pflege

Verwenden Sie keineanderen Flüssigkeitenals Wasser. VerwendenSie kein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Esdürfen keine anderen

Seite 40 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4. Drücken Sie immer wieder auf dasVerbindungsstück, während derWasserbehälter entleert wird. Der Behälter kann nochWasser enthalten, wenndie Wasserta

Seite 41 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

6.4 Einstellen von ENDE1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und dieTemperatur ein.2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.3. Die Zeit wird mit

Seite 42 - 5.3 Ofenfunktionen

Backblech / Tiefes Blech:Schieben Sie das Backblech / tiefe Blechzwischen die Führungsschienen derEinhängegitter.Kombirost und Backblech / tiefes Blec

Seite 43 - 5.6 Dampfgaren

Injektor für das Garen mit direktemDampf (D)Stahlrost (E)• Stellen Sie den heißen Bräter nichtauf eine kalte/nasse Fläche.• Geben Sie keine kalten Flü

Seite 44

Achten Sie darauf, dass dasInjektionsrohr nicht geknickt wird undnicht mit den oberen Heizelementen desBackofens in Berührung kommt.4. Stellen Sie den

Seite 45 - 6. UHRFUNKTIONEN

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage tothe mains plug and to the mainscable. Should the mains cable ne

Seite 46 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

8. ZUSATZFUNKTIONEN8.1 KühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläseeingeschaltet, um die Geräteflächen zukühlen. Nach dem

Seite 47 - 7.2 Dampfgarzubehör

Beobachten Sie den Garfortschritt.Finden Sie heraus, welcheGeräteeinstellungen (Garstufe, Gardauerusw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepteund die von

Seite 48 - 7.3 Dampfgaren im Diätbräter

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneKleine Ku‐chen -zwei Ebe‐nen- -

Seite 49 - 7.4 Garen mit direktem Dampf

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneÜppigerFrüchte‐kuchen160 1 150 2

Seite 50 - 9. TIPPS UND HINWEISE

PuddingGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneNudelauf‐lauf200 2 180 2

Seite 51 - 9.5 Back- und Brattabelle

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneSchweins‐haxe180 2 160 2 100 - 1

Seite 52

Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei‐teZweiteSeiteSchweins‐kotelett4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Hähn‐chen, 2halbe2 1000 m

Seite 53 - DEUTSCH 53

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchweinshaxe(vorgekocht)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 oder 2KalbGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Daue

Seite 54 - Backofen 10 Min. vorheizen

9.8 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst ei‐ne umgedrehte U

Seite 55 - 9.6 Grillstufe 1

ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Seite 56 - 9.7 Heißluftgrillen

the housing unit or the floor. Do notclose the furniture panel until theappliance has cooled downcompletely after use.2.4 Steam CookingWARNING!Risk of

Seite 57 - DEUTSCH 57

Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene Bemerkun‐genBrötchen1)500 190 - 210 20 - 30 2 (2 und 4) 6 - 8 Bröt‐chen auf ei‐nem Back‐blechPizza1)-

Seite 58 - Ringheizkörper

FischGargut Menge(g)Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenForelle 1500 180 25 - 35 2 3-4 FischeThunfisch 1200 175 35 - 50 2 4-6 FiletsHecht - 20

Seite 59 - 9.10 Heißluft + Dampf

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneKarotten 150 35 - 40 2Fenchel 150 30 - 35 2Kohlrabi 150 25 - 30 2Paprika, Streifen 150 20 - 25 2Sellerie, Sch

Seite 60

Bei der Brat- und Fettpfanne ist dasRisiko besonders hoch.• Entfernen Sie hartnäckigeVerschmutzungen mit speziellenBackofenreinigern.• Reinigen Sie al

Seite 61 - 9.11 Garen im Diätbräter

10.6 Reinigen desWasserbehältersWARNUNG!Füllen Sie während desReinigungsvorgangs keinWasser in denWasserbehälter.Während der Reinigungkann es vorkomme

Seite 62 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

10.7 Reinigen der BackofentürDie Backofentür hat zwei Glasscheiben.Die Backofentür und die innereGlasscheibe können zur Reinigungausgebaut werden.Beac

Seite 63 - DEUTSCH 63

7. Halten Sie die Oberkante derTürglasscheibe fest und ziehen Sievorsichtig heraus. Achten Sie darauf,dass die Glasscheiben vollständigaus den Halteru

Seite 64 - Wasserbehälters

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nichtauf.Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.Der Backofen heizt nichtauf.Die erf

Seite 65 - 10.7 Reinigen der Backofentür

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Entleeren des Was‐sertanks dauert länger alsdrei Minuten, oder es trittWasser aus der Dampfein‐lassöffnung aus.Im

Seite 66 - 11. FEHLERSUCHE

12.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSiche

Seite 67 - DEUTSCH 67

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview108917141513541234 63 5 7211112161Control panel2Knob for the oven functions3Power lamp / symbol4Electronic p

Seite 68 - 12. MONTAGE

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigens

Seite 70 - 14. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867340888-A-172017

Seite 71 - DEUTSCH 71

and smoke. This is normal. Make surethat the airflow in the room is sufficient.5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Retractable knobsTo us

Seite 72 - 867340888-A-172017

Oven function ApplicationTurbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones onone shelf position. Also to make gratins and tobrown. True

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare