Electrolux EWF1497HDW2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1497HDW2 herunter. Electrolux EWF1497HDW2 Lietotāja rokasgrāmata Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWF 1497 HDW2
LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2
UK Пральна машина Інструкція 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1497 HDW2

EWF 1497 HDW2LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2UK Пральна машина Інструкція 30

Seite 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

ProgrammaTemperatūrasdiapazonsMaksimālaisveļas daud‐zumsMaksimālaisveļas izgrie‐šanas ātrumsProgrammas apraksts(Veļas un netīrības pakāpes veids) Tvai

Seite 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Programmas 1) Iestatiet izgriešanas ātrumu. Pārliecinieties, ka tas atbilst veļas veidam. Ja iestatāt iespē‐ju bez veļas izgriešanas, vi

Seite 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Programmas Ielāde(kg)Enerģijaspatēriņš(kWh)Ūdens pa‐tēriņš (litri)Aptuvenaisprogram‐mas il‐gums (mi‐nūtēs)Atlikušaismitrums(%)1)Smalkveļa 40 °C 4 0.70

Seite 5 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

• Skalošanas fāzē patērē vairāk ūdensdažām mazgāšanas programmām.• Mazgāšanas programma tiekpārtraukta ar ūdeni veļas tilpnē. Veļastilpne regulāri gri

Seite 6 - 4. VADĪBAS PANELIS

• 6 joslas: visefektīvākais iestatījumsmazgāšanas programmasefektivitātei.• 1 josla: vismazāk efektīvaisiestatījums.Eco Info joslu skaits mainās, ja J

Seite 7 - 4.2 Displejs

9. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS1. Iepildiet mazgāšanas līdzekļamazgāšanas fāzei nodalījumā 2 litrusūdens.Tas aktivizē ūdens izsūknēšanassistēmu.2. Iepildi

Seite 8 - 5. PROGRAMMAS

Mazgāšanas līdzekļa nodalījums mazgāšanas fāzei.Šķidro veļas kopšanas līdzekļu (auduma mīkstinātājs, cietinātājs)nodalījums.Aizbīdnis pulverveida vai

Seite 9 - LATVIEŠU 9

• Iedegsies attiecīgās programmasindikators.• Indikators mirgo.• Displejs parāda funkcijas TimeManager līmeni, programmasilgumu un programmas fāzesi

Seite 10

10.9 Programmas pārtraukšanaun iespēju maiņaJūs varat mainīt tikai dažas iespējas,pirms tās sākušas darboties.1. Nospiediet .Sāk mirgot indikators.2.

Seite 11 - 6. PATĒRIŅA LIELUMI

10.13 AUTOMĀTISKĀIZSLĒGŠANĀS iespējaFunkcija AUTOMĀTISKĀIZSLĒGŠANĀS automātiski izslēdz ierīci,lai samazinātu enerģijas patēriņu, ja:• Ierīce netiek l

Seite 12 - 7. IESPĒJAS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 13 - 7.7 Funkcija Time Manager

• Ievērojiet instrukcijas, kas norādītasuz šo produktu iepakojuma.• Izmantojiet auduma veidam un krāsai,programmas temperatūrai un netīrībaspakāpei at

Seite 14 - 8. IESTATĪTIE PARAMETRI

Regulāri pārbaudiet blīvējumu unizņemiet svešķermeņus no iekšējāmdetaļām.12.5 Mazgāšanas līdzekļa dozatora tīrīšana1.122.3. 4.12.6 Ūdens izplūdes filt

Seite 15 - 10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

3. 4.125.126.7. 8.129.12 www.electrolux.com22

Seite 16 - 10.6 Programmas iestatīšana

12.7 Ieplūdes šļūtenes un filtra vārsta tīrīšana1.1232.3. 4.45°20°12.8 Avārijas ūdensizsūknēšanaDarbības traucējuma dēļ ierīce nevarizsūknēt ūdeni.Ja

Seite 17 - 10.8 Programmas aktivizēšana

BRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties, katemperatūra ir augstāka par0 °C, pirms atkal lietojatierīci.Ražotājs neatbild parbojājumiem, kas radušieszemas temperat

Seite 18

Problēma Iespējamais risinājums Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas. Pārliecinieties, vai nav bojātu drošinātāju drošinātāju kastē. Pār

Seite 19 - 11. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma Iespējamais risinājums Pārbaudiet, vai ūdens novadsistēmas filtrs nav aizsērējis.Tīriet filtru, ja nepieciešams. Skatiet sadaļu "Kopšan

Seite 20 - 12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma atsāksies no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa c

Seite 21 - LATVIEŠU 21

Aizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitru‐ma izplatīšanos, kuru nodrošina aizsargapvalks,izņemot gadījumus, kad zemsprieguma ierīcēmnav aizsardzī

Seite 22

Mazgāšanas troksnis parastaikokvilnai paredzētai 60 °C pro‐grammaidB/A 51Izgriešanas troksnis parastaikokvilnai paredzētai 60 °C pro‐grammaidB/A 751)

Seite 23 - 12.9 Aizsardzība pret

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 24 - 13. PROBLĒMRISINĀŠANA

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...312. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 25 - LATVIEŠU 25

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Seite 26

• Килим не повинен закривати вентиляційні отвори воснові приладу (за наявності).• Прилад слід підключати до водопроводу задопомогою нових наборів шлан

Seite 27 - 15. TEHNISKIE DATI

невідповідності слід звернутися доелектрика.• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Будьте обережні, аби не пошкодитиштепсельну

Seite 28 - 15.1 Papildu tehniskie dati

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу12356741Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Ручка дверцят5Табличка з технічними даними6Фільтр зливног

Seite 29 - Atbilst normatīvam EN60456

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керуванняJeansDelicatesSyntheticsCottonsRinseDuvetSpin/DrainSports14 Min.AutoOffRefreshSyntheticsCottonsWool/Handwa

Seite 30 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

4.2 ДисплейA B C D EFGHJ IKA) Зона температури:: індикатор температури: індикатор холодної водиB) : максимальнезавантаження білизни1)C): індикатор Tim

Seite 31 - 1.2 Загальні правила безпеки

5. ПРОГРАМИ5.1 Таблиця програмПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь

Seite 32 - 2.2 Під’єднання до

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь забруднення) Спортивніречі (л

Seite 33 - 2.6 Утилізація

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та ступінь забруднення) Обробкапарою для

Seite 34 - 3. ОПИС ВИРОБУ

• Ierīci pievieno ūdens padevei ar pievienotajiemjaunajiem šļūteņu komplektiem. Jau lietotu cauruļukomplektus nedrīkst izmantot atkārtoti.• Ja elektrī

Seite 35 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма 1) Установіть швидкість віджимання. Переконайтеся, що вона відповідає типу білизни.Якщо встановле

Seite 36 - 4.2 Дисплей

Програми Завантаження(кг)Споживанняелектроенергії (кВт-г)Споживання води(л)Приблизнатривалістьпрограми(хв)Залишковавологість(%)1)Бавовняніречі 60 °C9

Seite 37 - 5. ПРОГРАМИ

• Встановіть цю функцію, щобвидалити всі фази віджимання.• Встановіть її для дуже делікатнихтканин.• У деяких програмах під час фазиполоскання викорис

Seite 38

Індикаторна лампочкаБавовна Еко 1) 1)2) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Якщо доступно.2) Найкоротший

Seite 39 - УКРАЇНСЬКА 39

8. НАЛАШТУВАННЯ8.1 Захист від дітей Ця функція не дозволяє дітям гратисьз панеллю керування.• Щоб активувати/деактивувати цюфункцію, натисніть та одн

Seite 40 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

10.2 Використання миючихзасобів та добавок1. Відмірте необхідну кількістьмиючого засобу і кондиціонера длятканин.2. Помістіть миючий засіб ікондиціоне

Seite 41 - 7. ФУНКЦІЇ

3. B4.• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючого засобу.Коли використовується рідкий миючий

Seite 42

Якщо індикатор блимає, дверцятазачиняються. Якщона дисплеїз’являєтьсяповідомлення протривогу після того,як індикатор блимає протягомдекількох секунд,

Seite 43 - 7.8 Моя улюблена програма

Перш ніж розпочинатинову програму, приладзливає воду. У цьомувипадку переконайтеся, щомиючий засіб знаходитьсяу відділенні для миючогозасобу; у против

Seite 44 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Натисніть кнопку , щоб зновуввімкнути прилад.На дисплеї відображаєтьсяповідомлення про завершенняостанньої встановленої програми.Поверніть перемикач

Seite 45 - 10.4 Рідкий або порошковий

kontaktspraudni, izmantojiet 13ampēru ASTA (BS 1362) drošinātāju.• Ierīce atbilst Eiropas Savienībasdirektīvām.2.3 Ūdens padevespieslēgšana• Rīkojieti

Seite 46 - 10.7 Активація програми без

відкидною кришкою, додавайте рідкімиючі засоби за допомогоюдозуючої кульки (постачаєтьсявиробником миючого засобу).11.4 Екологічні рекомендації• Для п

Seite 47 - УКРАЇНСЬКА 47

12.5 Чищення дозатора миючих засобів1.122.3. 4.12.6 Чищення зливного фільтраНе очищуйте зливний фільтр, якщо вода у приладі гаряча.1.122.211УКРАЇНСЬКА

Seite 48 - ВИМКНЕННЯ

3. 4.125.126.7. 8.129.12 www.electrolux.com52

Seite 49 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

12.7 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку викон

Seite 50 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся, щотемпература перевищує0 °C, перш ніж зновувикористовувати прилад.Виробник не несевідповідальності за збитки,спричинені ни

Seite 51 - 12.6 Чищення зливного фільтра

13.2 Можливі несправностіПроблема Можливе рішенняПрограма неактивується.Переконайтеся, що вилку вставлено в розетку. Переконайтеся, що дверцята прила

Seite 52

Проблема Можливе рішення Встановіть програму зливу, якщо було обрано функцію,після виконання якої вода залишається в барабані.Фаза віджимання невикон

Seite 53 - 12.9 Запобіжні заходи проти

Проблема Можливе рішенняРезультати праннянезадовільні.Збільште кількість мийного засобу або використовуйтеінший. Перш ніж починати прання, обробляйте

Seite 54 - 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

5. Витягніть білизну, а потім закрийтедверцята приладу.6. Закрийте клапан фільтра.15. ТЕХНІЧНІ ДАНІГабарити Ширина/висота/глибина/загальнаглибина600 м

Seite 55 - 13.2 Можливі несправності

Клас енергоспоживання (у діапазоні від A до D, де A –найбільш ефективний і D –найменш ефективний)A+++Ефективність прання (у діапазоні від A до G, де A

Seite 56

3.2 Montāžas plākšņukomplekts (4055171146)Var iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja.Uzstādot ierīci uz pamatnes, nostiprinietto ar montāžas plāksnēm.U

Seite 57 - УКРАЇНСЬКА 57

www.electrolux.com/shop132897410-A-252015

Seite 58 - 15. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

4.2 DisplejsA B C D EFGHJ IKA) Temperatūras lauks:: Temperatūras indikators : Aukstā ūdens indikatorsB) : Maksimālā veļas ielāde1)C): Time Manager ind

Seite 59 - 16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

5. PROGRAMMAS5.1 Programmu tabulaProgrammaTemperatūrasdiapazonsMaksimālaisveļas daud‐zumsMaksimālaisveļas izgrie‐šanas ātrumsProgrammas apraksts(Veļas

Seite 60 - 132897410-A-252015

ProgrammaTemperatūrasdiapazonsMaksimālaisveļas daud‐zumsMaksimālaisveļas izgrie‐šanas ātrumsProgrammas apraksts(Veļas un netīrības pakāpes veids) Sega

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare