EOB6851... ...EN STEAM OVEN USER MANUAL 2EL ΦΟΎΡΝΟΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉ
Sym-bolSubmenu DescriptionService Shows the software version and configuration.Factory Settings Resets all settings to factory settings.6.3 Heating fu
Submenu for: SpecialsHeating function ApplicationBread Baking To bake bread with steam.Au Gratin To prepare dishes such as lasagna or pota-to gratin.
WARNING!Wait a minimum of 60 minutes af-ter each use of the steam cookingin order to prevent hot water fromexiting the water outlet valve.6.6 Tank Emp
• Cooking with the lamp off - Touchand hold for 3 seconds to deacti-vate the lamp during cooking.• Eco functions - refer to " HeatingFunctions &
Activating the function1.Activate the appliance.2.Select the heating function.3.Set the temperature above 80 °C.4.Press again and again until thedis
9. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to the Safety chapters.9.1 Core temperature sensorThe core temperature sensor measuresthe core temperature of th
9.2 Telescopic runners°C1.Pull out the right and left hand tele-scopic runners.°C2.Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them
BACThe injectors and rubber hose. “A” is therubber hose”, “B” is the injector for steamcooking and “C” is the injector for directsteam cooking.Steam c
Put the baking dish onto the first or sec-ond shelf position from the bottom. Makesure that you do not crush the rubberhose or let it touch a heating
5.The door locks and the symbol of akey comes on in the display.If the appliance has the Pyrolyticcleaning function and the functionoperates, the door
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
11. HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has five shelf levels.Count the shelf levels from the bottomof the appliance floor.• The appliance has a spe
TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Strudel 3 175 2 150 60 - 80 In a bakin
TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Rich fruitcake1 160 2 150 110 -120In a
MEATTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Beef 2 200 2 190 50 - 70 On a wire
TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Tuna fish /Salmon2 190 2 175 35 - 60 4
PorkTYPE OF DISH QuantityShelf posi-tionTempera-ture [°C]Time [min]Shoulder, neck,ham joint1 - 1.5 kg 1 160 - 180 90 - 120Chop, spare rib 1 - 1.5 kg 1
Fish (steamed)TYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Whole fish 1 - 1.5 kg 1 210 - 220 40 - 6011.7 DefrostingTYPE OFDISH[g]Defros
VegetablesPRESERVETemperature[°C]Cooking timeuntil simmering[min]Further cookingtime at 100 °C[min]Carrots1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Cucumbers 160 – 17
TYPE OF DISHShelf po-sitionTemp [°C]Cookingtime[min]NotesTarts 2 175 30 - 40 In a 26 cm cake mouldFruit cake 2 160 80 - 90 In a 26 cm cake mouldSponge
TYPE OFDISH[g]ShelfpositionTemp[°C]Cookingtime[min]NotesRabbit 2 170 -18060 - 90 Cut in piecesFISHTYPE OFDISH[g]Shelf po-sitionTemp[°C]Cookingtime[m
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
BREAD BAKINGPreheat an empty oven for 10 mi-nutes before cooking.TYPE OFFOOD[g]Shelf posi-tionTemp [°C]Cookingtime [min]NotesWhite bread 1000 2 180 -
FISHTYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C]Cooking time[min]Trout 2 130 25 - 30Salmon filet 2 130 25 - 30SIDE DISHESTYPE OF DISH Shelf position T
• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and a clean-ing agent.• To clean metal surfaces use a usualcleaning agent.• Clean
Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the oppositesequence.The rounded ends of the shelfsupports must point to the front.12.3 Ove
do not use acids, sprays or similarcleaning agents.Types of water• Soft water with low lime content -the manufacturer recommends this be-cause it decr
3.Hold the pushed component withone hand. Use a screwdriver with theother hand to lift and turn the rightside hinge lever.4.Identify the hinge to the
6.Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull for-ward and remove the door from itsseat.7.Put the door on a soft cloth on
1210.Carefully lift (step 1) and remove (step2) the glass panels one by one. Startfrom the top panel.11.Clean the glass panels with waterand soap. Dry
Problem Possible cause RemedyThere is water insidethe appliance.There is too much water inthe tank.Deactivate the applianceand remove the water with a
14.1 Building In573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB14.2 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe e
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering
15. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστεπροσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθ
• Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά διαβρωτικά καθαριστικά ή αιχμηρέςμεταλλικές ξύστρες για να καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα τουφούρνου, καθότι μπορεί να χαράξου
τές ασφάλειες αφαιρούμενες από την υποδο‐χή), διακόπτες διαφυγής ρεύματος και ρελέ.• Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής θαπρέπει να προβλέπεται μ
• Υπολείμματα λίπους ή τροφών στη συσκευήμπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά.• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακόπανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα α
4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με τηνασφάλεια.4.1 Αρχικός καθαρισμός• Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα και τα αποσπ
Αριθμός Πεδίο αφής Λειτουργία Σχόλιο3Πλήκτρο αρχικούμενούΓια επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο τουμενού. Για να προβάλετε το κύριο μενού, αγ‐γίξτε το
Σύμβολο ΛειτουργίαΈνδειξη Χρόνου Η οθόνη προβάλλει πόση ώρα είναι ενεργοποιημένο τοτρέχον πρόγραμμα. Πιέστε και ταυτόχρονα γιανα επιστρέψει η ένδει
Σύμβολο Υπομενού ΠεριγραφήSet + GoΌταν είναι ενεργοποιημένη η συγκεκριμένη επιλογή,μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες όταν ενεργο‐ποιείτε το π
2.2 UseWARNING!Risk of injury, burns or electricshock or explosion.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification
Πρόγραμμα ΧρήσηΚάτω Θέρμανση Για ψήσιμο κέικ με ξεροψημένη ή τραγανή βάση καιγια συντήρηση τροφίμων.Ψήσιμο ECO Οι λειτουργίες ECO σάς επιτρέπουν να βε
6.4 Ενεργοποίηση ενόςπρογράμματος1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.2. Επιλέξτε το μενού Προγράμματα . Πιέστε OKγια επιβεβαίωση.3. Ρυθμίστε το πρόγραμμα. Πατ
2.Τοποθετήστε το άλλο άκρο του σωλήνααποχέτευσης (C) σε ένα δοχείο. Τοποθετή‐στε το σε χαμηλότερη θέση από τη βαλβίδαεξαγωγής (A).3.Ανοίξτε την πόρτα
Σύμβολο Λειτουργία ΠεριγραφήΤέλοςΓια ρύθμιση της ώρας απενεργοποίησης ενός προγράμματος(μέγιστη διάρκεια 23 ώρες και 59 λεπτά).Εάν ρυθμίσετε την ώρα γ
8. ΑΥΤΌΜΑΤΑ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ8.1 Μαγείρεμα με βοήθεια μεΑυτόματη ΣυνταγήΑυτή η συσκευή διαθέτει ένα σετ συνταγών πουμπορείτε να χρησιμοποιήσετε. Η τροποποίη
4.Πιέστε ή εντός 5 δευτερολέπτωνγια να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία πυρήνα.5.Ρυθμίστε τη λειτουργία φούρνου και, αναπαιτείται, τη θερμοκρασία φούρνου.
ΠΡΟΣΟΧΗΜην πλένετε τους τηλεσκοπικούς βρα‐χίονες στο πλυντήριο πιάτων. Μη λιπαί‐νετε τους τηλεσκοπικούς βραχίονες.9.3 Εξαρτήματα για το ψήσιμο μεατμόΤ
Απευθείας ψήσιμο με ατμόΤοποθετήστε το φαγητό επάνω στη χαλύβδινησχάρα μέσα στο σκεύος ψησίματος. Προσθέστελίγο νερό. Εισαγάγετε τον ψεκαστήρα (C) μέσ
6.Αγγίξτε ή για να μετακινήσετε τοδρομέα προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά.Πιέστε OK.Το επόμενο γράμμα αναβοσβήνει. Επανα‐λάβετε τα βήματα 5 και 6
10.5 Αυτόματη απενεργοποίησηΓια λόγους ασφαλείας, η συσκευή απενεργο‐ποιείται μετά από κάποιο χρονικό διάστημα:• Εάν είναι ενεργοποιημένη κάποια λειτο
WARNING!Risk of electrical shock.• Before replacing the lamp, disconnectthe appliance from the power supply.• Only use lamps with the same specifi-cat
Αρχικά, παρακολουθείτε την απόδοση όταν μα‐γειρεύετε. Βρείτε τις πλέον κατάλληλες ρυθμίσεις(σκάλα μαγειρέματος, διάρκεια μαγειρέματοςκ.λπ.) για τα μαγ
ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ΤΟΥΠάνω + Κάτω Θέρ‐μανσηΘερμός ΑέραςΧρόνοςψησίματος[λεπτά]ΣημειώσειςΘέση σχά‐ραςΘερμ.[°C]Θέση σχά‐ραςΘερμ.[°C]Μπισκότα / ζύ‐μη σε λωρίδες-
ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ΤΟΥΠάνω + Κάτω Θέρ‐μανσηΘερμός ΑέραςΧρόνοςψησίματος[λεπτά]ΣημειώσειςΘέση σχά‐ραςΘερμ.[°C]Θέση σχά‐ραςΘερμ.[°C]Βουτήματα 3 200 3 190 10 - 20
ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ΤΟΥΠάνω + Κάτω Θέρ‐μανσηΘερμός ΑέραςΧρόνοςψησίματος[λεπτά]ΣημειώσειςΘέση σχά‐ραςΘερμ.[°C]Θέση σχά‐ραςΘερμ.[°C]Μπούτι χοιρινό 2 180 2 160 10
Ποσότητα Γκριλ Χρόνος ψησίματος [λε‐πτά]ΕΙΔΟΣ ΕΔΕΣΜΑ‐ΤΟΣΚομμά‐τια[g] Θέση σχά‐ραςΘερμ.[°C]1η πλευρά 2η πλευράΤοστ (σάντουιτς) 4-6 - 4 μέγ. 5-7 -Φρυγ
ΠουλερικάΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ΤΟΥΠοσότητα Θέση σχάρας Θερμοκρασία[°C]Χρόνος [λεπτά]Μερίδες πουλερι‐κών200 – 250 g η με‐ρίδα1 200-220 30-50Κοτόπουλο, μισό 400 –
11.8 ΔιατήρησηΜαλακά φρούταΔΙΑΤΗΡΗΣΗ Θερμοκρασία [°C]Χρόνος μέχρι να αρχί‐σει το σιγανό βράσιμο[λεπτά]Χρόνος συμπληρω‐ματικού μαγειρέματοςστους 100 °C
ΦΡΟΥΤΑΕΙΔΟΣ ΕΔΕ‐ΣΜΑΤΟΣΘέση σχάραςΘερμοκρασία[°C]Χρόνος [ώρες]1 επίπεδο 2 επίπεδαΔαμάσκηνα 3 1/4 60 - 70 8 - 10Βερίκοκα 3 1/4 60 - 70 8 - 10Φέτες μήλου
ΚΡΕΑΣΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ΤΟΥ[g]Θέση σχά‐ραςΘερμ. [°C]Χρόνος ψη‐σίματος [λε‐πτά]ΣημειώσειςΨητό χοιρινό 1000 2 180 90 - 110 Σε μεταλλική σχά‐ραΜοσχάρι 1000 2 180
ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗΤΟΥ Θέση σχάρας Θερμ. [°C]Χρόνος ψησίματος[λεπτά]ΣημειώσειςΤάρτες 1 170 - 190 35 - 50Σε φόρμα για κέικτων 26 cmΤάρτα με κρεμμύ‐δια2 200 – 22
1.Touch or to set the value.2.Touch OK to confirm.4.3 PreheatingPreheat the empty appliance to burn offthe remaining grease.1.Set the function a
ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗΤΟΥ Θέση σχάρας Θερμοκρασία [ °C]Χρόνος ψησίματος [λε‐πτά]Μελιτζάνα 2 130 15 - 20Κουνουπίδι, τεμάχια 2 130 25 - 30Ντομάτες 2 130 15Σπαράγγια
11.12 Πίνακας αισθητήρα θερμ. πυρήναΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗΤΟΥΘερμοκρασία πυρήνα φαγητού[°C]Ψητό μοσχάρι 75 - 80Μοσχάρι κότσι 85 - 90Ψητό βοδινό, σενιάν 45 - 50Ψητ
ταστραφεί το λάστιχο της πόρτας. Επικοινωνή‐στε με το κέντρο σέρβις.• Για το καθάρισμα του λάστιχου της πόρτας,ανατρέξτε στις γενικές πληροφορίες για
Αφαιρείτε τις επικαθίσεις αλάτων με νε‐ρό και ξύδι.ΠΡΟΣΟΧΗΤα χημικά προϊόντα διάλυσης των αλά‐των μπορεί να φθείρουν την εμαγιέ επι‐φάνεια. Ακολουθείτ
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΑΣΒΕΣΤΙΟΥ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ Π.Ο.Υ.(Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας)ΕπικάθησηασβεστίουΣκληρότητα νε‐ρού(Γαλλικοί βαθμοί)Σκληρ
4.Εντοπίστε το μεντεσέ στην αριστερή πλευ‐ρά της πόρτας.5.Ανασηκώστε και στρέψτε τους μοχλούς πά‐νω στους δύο μεντεσέδες.6.Κλείστε την πόρτα του φούρν
7.Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σε ένα απα‐λό πανί σε σταθερή επιφάνεια.8.Απασφαλίστε το σύστημα ασφάλισης, γιανα αφαιρέσετε τα τζάμια.90°9.Στρέψτε τους
Τοποθέτηση της πόρτας και του τζαμιούΌταν ολοκληρωθεί η διαδικασία καθαρισμού, το‐ποθετήστε τα τζάμια και την πόρτα του φούρνουστη θέση τους. Πραγματο
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΧρειάζονται περισσότε‐ρα από τρία λεπτά γιατο άδειασμα του δο‐χείου νερού ή υπάρχειδιαρροή νερού από τηνοπή εισόδου
14.1 Εντοιχισμός573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB14.2 Ηλεκτρική εγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να
NumberSensorfieldFunction Comment7Down key To move down in the menu.8Time and addi-tional functionsTo set different functions. When a heat-ing functio
15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σεκατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.Συμβάλλετε στ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 81
82www.electrolux.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 83
www.electrolux.com/shop397279101-D-362012
6. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.6.1 Navigating the menusOperation of the menus:1.Activate the appliance.2.Press or to select the
Kommentare zu diesen Handbüchern