Electrolux EOV5700BOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOV5700BOX herunter. Electrolux EOV5700BOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOV5700
EOZ5700
FR Four Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOV5700EOZ5700FR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole Nom Description / h/min Une fonction de l'horloge est en cours.Indicateur de chauffe / voy‐ant de chaleur résiduelleIndique la températur

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.4 PréchauffagePréchauffez l'appareil à vide avant del'utiliser pour la première fois.1. Sélectionnez la fonction Convectionnaturelle et l

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationChaleur tour‐nante humidePour économiser de l'énergie lors de la cuissond'aliments secs. Également pour cuire de

Seite 5 - 2.3 Utilisation

6.5 Vérification de latempératureVous pouvez voir la température àl'intérieur de l'appareil lorsque leprogramme ou le mode de cuisson esten

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

clignote à l'écran.3. Utilisez ou pour régler lesminutes de la DURÉE.4. Appuyez sur pour confirmer.5. Utilisez ou pour régler lesheures

Seite 7 - 2.8 Maintenance

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Il existe 9 programmes automatiques.Utilisez un programme ou

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

L'appareil s'allume.5. Vous pouvez modifier la valeur depoids par défaut en appuyant sur ou . Appuyez sur .6. Lorsque la durée réglée s&ap

Seite 9 - 4.2 Affichage

Vous pouvez éteindrel'appareil quand la fonctionTouches Verrouil. estactivée. Lorsque vouséteignez l'appareil, lafonction Touches Verrouil.e

Seite 10 - 5.2 Réglage de l'heure

• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareilest éteint, la luminosité de l'affichageest plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.• Luminosité « jou

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

10.3 Cuisson de viande et depoisson• Pour les aliments très gras, utilisez unplat à rôtir pour éviter de salir le fourde manière irréversible.• Avant

Seite 12 - 6.4 Modification de la

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Seite 13 - FRANÇAIS 13

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGénoise

Seite 14 - 7.6 Réglage de la fonction

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuit

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Pain et pizzaPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gr

Seite 16 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

ViandePlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesB

Seite 17 - 9.5 Arrêt automatique

PoissonPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐les

Seite 18 - 10. CONSEILS

10.7 Turbo grilViande de bœufPlat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf saignant1)Par cmd’épaisseur190 - 200 5

Seite 19 - 10.4 Temps de cuisson

VolaillePlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesMorceaux devolaille0,2 - 0,25 cha‐cun200 - 220 30 - 50 1 ou 2Demi-poulet 0.4

Seite 20

10.9 Cuisson bassetempératureUtilisez cette fonction pour préparer desmorceaux de viande et de poissontendres et faibles en graisse. Cettefonction n&a

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Plat Quantité(g)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)CommentairesCrème 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peutêtre bat

Seite 22

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - 10.6 Gril

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façad

Seite 25 - 10.7 Turbo gril

Option Description1 1:00 h pourun four peusale2 1:30 h pourun four nor‐malementsale3 2:30 h pourun four trèssaleVous pouvez utiliser la fonction Finpo

Seite 26 - 10.8 Chaleur tournante humide

substances acides car ils peuventendommager la surface.Une fois la porte nettoyée, réinstallez lespanneaux de verre en répétant cesétapes dans l'

Seite 27 - 10.10 Décongélation

12.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Seite 28 - 10.11 Stérilisation - Sole

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« F102 ».• Vous n'avez pas entiè‐rement fermé la porte.• Le verrouillage de laporte est d

Seite 29 - FRANÇAIS 29

13. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821

Seite 30 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Seite 31 - 11.5 Nettoyage de la porte du

cuisson et allumez-le uniquementquand vous en avez besoin.• Maintien des aliments au chaud - sivous souhaitez utiliser la chaleurrésiduelle pour garde

Seite 34 - 12.2 Informations de

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos

Seite 35 - 13. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop867318496-D-412015

Seite 36 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veill

Seite 37 - L'ENVIRONNEMENT

directement sur le fond del'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais

Seite 38

L'appareil devient très chaud et del'air chaud s'échappe des fentesd'aération avant.• Le nettoyage par pyrolyse est unprocessus à

Seite 39 - FRANÇAIS 39

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble655432121431Panneau de commande2Programmateur électronique3Elément de chauffe4Éclairage5Ventil

Seite 40 - 867318496-D-412015

Touchesensiti‐veFonction Description4TEMPÉRATURE /PRÉCHAUFFAGERAPIDEPour régler et vérifier la température du fourou la température de la sonde à vian

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare