EOC2420PT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 32
Função do forno AplicaçãoAquecimento in‐ferior/superiorPara cozer e assar alimentos em 1 posição de pra‐teleira.Grelhador Para grelhar alimentos plano
Botão Função DescriçãoRELÓGIO Para seleccionar uma função de reló‐gio.MAIS Para definir o tempo.5.5 Indicador de aquecimentoSe activar uma função do f
Será emitido um sinal sonoro durante 2minutos quando o tempo terminar. ou o símbolo e a hora definida ficamintermitentes no visor. O forno pára.3. R
°C2. Coloque a prateleira em grelha nascalhas telescópicas e empurre-ascuidadosamente para o interior doaparelho.°CCertifique-se de que volta a coloca
superfícies do aparelho frias. Sedesactivar o aparelho, a ventoinha dearrefecimento continua a funcionar até oaparelho arrefecer.8.5 Termóstato de seg
9.5 Tabela para cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐le
Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode prat
Pão e PizzaAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Pos
CarneAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode
PeixeAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
9.7 Grelhador ventiladoCarne de vacaAlimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, mal passa‐do1)por cm de
AvesAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPartes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Frango, met‐ade0,4 -
9.9 Secar - Cozedura ventilada• Cubra os tabuleiros com papelimpermeável à gordura ou papelvegetal.• Para obter o melhor resultado,desligue o forno a
10.2 Aparelhos de açoinoxidável ou alumínioLimpe a porta do fornoapenas com uma esponjamolhada. Seque com umpano macio.Nunca utilize esfregões depalha
Opção DescriçãoP1 Se o fornonão estivermuito sujo.Duração doprocesso: 1h.P2 Se não con‐seguir re‐mover a suji‐dade facil‐mente. Dura‐ção do proc‐esso:
3. Feche a porta do forno até meio,chegando à primeira posição deabertura. Em seguida, puxe a portapara si e remova-a dos encaixes.4. Coloque a porta
após a instalação, a superfície damoldura do painel de vidro (B) na zonada serigrafia não é rugosa.A BCertifique-se de que instala o painel devidro do
Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.O forno não aquece. As definições necessáriasnão estão c
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi‐go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia eléc‐trica.• Desligue o forno no fu‐s
Recomendamos que anote os dados aqui:Número de série (S.N.) ...12. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosre
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 3680 3 x 1.5O cabo de terra (cabo verde/amarelo)tem de ser 2 cm mais comprido do queos cabos de fase e
– Em algumas funções do forno, sefor activado um programa comselecção de tempo (Duração,Fim) e o tempo de cozedura forsuperior a 30 minutos, asresistê
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 332. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
guantes de horno cuando introduzca o retireaccesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctri
contrario, póngase en contacto conun electricista.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.• No utilice a
– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérd
– asegurar una correcta ventilacióndurante y después del primer usoa máxima temperatura.• A diferencia de los seres humanos,algunas aves y algunos rep
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general659785412331 421Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de t
Posteriormente la hora se guardaautomáticamente tras 5 segundos.La pantalla muestra la nueva hora.4.3 Cambio de la horaSe puede cambiar la hora sólo c
forno para retirar e colocar acessórios ou recipientesde ir ao forno.• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de
Función del horno AplicaciónTurbo Para asar o asar y hornear a la vez alimentos querequieran la misma temperatura de cocción, en másde 1 bandeja y sin
5.4 TeclasBotón Función DescriptionMENOS Para ajustar el tiempo.RELOJ Para ajustar una función de reloj.MÁS Para ajustar el tiempo.5.5 Indicador de ca
para el Fin en primer lugar ajuste lashoras y después los minutos.Se emite una señal acústica durante 2minutos cuando termina el tiempo. Elsímbolo
°C2. Coloque la parrilla en los carrilestelescópicos y luego empujecuidadosamente para introducirlosen el aparato.°CAsegúrese de empujar los carrilest
8.5 Termostato de seguridadEl funcionamiento incorrecto del aparatoo los componentes defectuosos puedenprovocar sobrecalentamientospeligrosos. Para ev
9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa
Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posic
CarneAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa
2.2 Ligação eléctricaADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efectuadas por um electricistaqualificado
9.7 Grill + TurboCarne de resAlimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete, po‐co hecho1)por cm de gro‐sor190 -
AvesAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaAves troceadas 0,2 - 0,25 g ca‐da trozo200 - 220 30 - 50 1 ó 2Medias aves
Alimento Cantidad(g)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de de‐scongelaciónposterior (min‐utos)ComentariosPasteles 1400 60 60 -9.9 Secar - Turbo• Cubr
• Limpie todos los accesorios despuésde cada uso y déjelos secar. Utiliceun paño suave humedecido en aguatemplada y jabón neutro.• No trate los recipi
quemen los restos por el airecaliente.3. Ajuste la función Pirólisis. Consulte"Funciones del horno".4. Cuando parpadea, pulse o para aju
3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.4.
panel de cristal (B) de las caras impresasno esté áspera cuando la toque.A BAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrecta
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.El horno no calienta. No se han configurado losajustes n
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un có‐digo de error que no figuraen esta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi
12. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959
– Não coloque recipientes de ir aoforno ou outros objectosdirectamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.– Não coloque folha de alumíniodirectament
13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modeloEOC2420AOXEOC24
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
www.electrolux.com62
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop867304664-C-242015
alimentares e dos materiais doaparelho, pelo que recomendamosvivamente o seguinte:– providencie boa ventilaçãodurante e após a limpezapirolítica.– pro
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral659785412331 421Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5R
4.3 Alterar a horaSó pode alterar a hora do dia se o fornoestiver desligado.Prima repetidamente até que oindicador da hora do dia fiqueintermitente
Kommentare zu diesen Handbüchern