Electrolux EOC2420AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC2420AOX herunter. Electrolux EOC2420AOX Handleiding [en] [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC2420
NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2

EOC2420NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 30

Seite 2 - KLANTENSERVICE

G) Klokfuncties5.4 ToetsenKnop Functie OmschrijvingMIN De tijd instellen.KLOK De klokfunctie instellen.PLUS De tijd instellen.5.5 Controlelampje bijvo

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Voor de Duur stelt u eerst de minutenen dan de uren in, voor Einde stelt ueerst de uren en dan de minuten in.Er klinkt twee minuten een geluidssig

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

°C2. Plaats het rooster op de telescopischegeleiders en duw ze voorzichtig in hetapparaat.°CZorg dat u de telescopische geleidershelemaal naar achtere

Seite 5 - 2.3 Gebruik

stroomtoevoer onderbreekt. Zodra detemperatuur is gedaald, wordt de ovenautomatisch weer ingeschakeld.9. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de

Seite 6 - 2.6 Binnenverlichting

9.5 Bak- en braadtabelTaartGerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogte

Seite 7 - GEBRUIKT

Gerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteKoekjes/dee-greepjes -twee

Seite 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteScones1)200 3 190 3 10 - 20

Seite 9 - 5.3 Weergave

Gerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteEngelserosbief,medium210 2

Seite 10 - 6. KLOKFUNCTIES

Gerecht Aantal Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantTournedos 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Biefstuk 4 600 max. 10 - 12 6

Seite 11 - 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

VarkensrugGerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteSchouderstuk,nekstuk, hamlap1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kotelet, ribbetj

Seite 12 - 8. EXTRA FUNCTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Seite 13 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

9.8 OntdooienGerecht Hoeveel-heid (g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een om-gekeerde onderschote

Seite 14 - 9.5 Bak- en braadtabel

Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 positiesAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 -

Seite 15 - NEDERLANDS

12Installeer de inschuifrails in omgekeerdevolgorde.De pinnetjes op detelescopische geleidersmoeten naar voren wijzen.10.4 PyrolyseLET OP!Verwijder al

Seite 16

De reinigingsherinneringgaat uit:• na het einde van defunctie pyrolytischereiniging.• Als u gelijktijdig op en drukt terwijl PYR ophet display knipp

Seite 17 - 9.6 Grill

6. Draai de twee bevestigingen 90° enverwijder ze uit hun houders.90°7. De glasplaat voorzichtig optillen enverwijderen. Start bij het bovenstepaneel.

Seite 18 - 9.7 Circulatiegrill

LET OP!Houd de halogeenlamp altijdmet een doek vast om tevoorkomen dat er vetrestjesop de ovenlamp verbranden.1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder

Seite 19

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingOp het display verschijnt"C3".De reinigingsfunctie werktniet. De deur is niet vollediggesloten of het de

Seite 20 - 9.9 Drogen - Hetelucht

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Seite 21 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

Totaal vermogen(W)Deel van de ka-bel (mm²)maximaal 3680 3 x 1,5De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2cm langer zijn dan de fase- en neutralekabels (

Seite 22 - 10.5 Reinigingsherinnering

uitgeschakeld. De lamp enventilator blijven wel werken.• Eeten warm houden - kies de laagstetemperatuur als u de restwarmte wiltgebruiken om eten warm

Seite 23 - 10.6 De ovendeur reinigen

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Seite 24 - 10.7 Het lampje vervangen

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 312. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 25 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 26 - 11.2 Onderhoudgegevens

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 27 - 12.4 Kabel

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez

Seite 28 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Seite 29 - 14. MILIEUBESCHERMING

dégager lors du processus denettoyage des fours à pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, enparticulier aucun oiseau, àproximité de l'appareil pendan

Seite 30 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.2 Accessoires• Grille métalliquePermet de poser des plats (rôtis,gratins) et des moules à gâteau/pâtisserie.• Plat à rôtirPour cuire et griller ou à

Seite 31 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.1 Activation et désactivationde l'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles, d'indicateurs oude voyants de ma

Seite 32 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationPyrolyse Pour activer le nettoyage par pyrolyse automatique dufour. Cette fonction permet de brûler les salissuresrésiduel

Seite 33 - 2.3 Utilisation

Fonction de l'horloge UtilisationDURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.Ne l'utilisez que si une fonction du four e

Seite 34 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat ude lamp vervangt om elektrische schokken tevoorkomen.• Gebruik geen stoomreiniger om het appa

Seite 35 - 3.1 Vue d'ensemble

6.4 Minuteur de durée defonctionnementUtilisez le minuteur de durée defonctionnement pour contrôler la durée defonctionnement du four. Il se met enfon

Seite 36 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLa fonction Sécurité enfants permetd'éviter une utilisation involontaire del&apo

Seite 37 - 5.2 Fonctions du four

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Seite 38 - 5.5 Indicateur de chauffe

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPâte sa-blée170 2 160 3 20 - 3

Seite 39 - 6.3 Réglage du MINUTEUR

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauBiscuits/Tressesfeuilletées- s

Seite 40 - 7.1 Rails télescopiques

Pain et pizzaMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPainblanc1)190 1

Seite 41 - 9. CONSEILS

ViandeMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauBoeuf 200 2 190 2 50 - 7

Seite 42

PoissonMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTruite/daurade190 2 175

Seite 43 - FRANÇAIS

9.7 Turbo grilViande de bœufMets Quantité Température(°C)Durée (min) NiveauRôti ou filet debœuf saignant1)Par cmd’épaisseur190 - 200 5 - 6 1 ou 2Rôti

Seite 44

Mets Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) NiveauDemi-poulet 0,4 - 0,5 cha-cun190 - 210 35 - 50 1 ou 2Volaille, pou-larde1 - 1.5 190 - 210 50 - 70

Seite 45

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabelniet beschadigt. Indien devoedingskabel moet wordenvervangen, dan moet dit gebeurendoor onze Klantenservice.• Laa

Seite 46

9.9 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la mo

Seite 47 - 9.6 Gril

10.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez-la avec un chiffondoux.N'utilisez

Seite 48 - 9.7 Turbo gril

P2 Si vous nepouvez pasretirer les sal-issures facile-ment. Duréede la procé-dure :1 h 30 min.La procédure démarre au bout de2 secondes.Vous pouvez ut

Seite 49 - 9.8 Décongélation

Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Désengagez

Seite 50 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

être de l'autre côté).A BVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son logement.10.7 Remplacement del'éclairagePlac

Seite 51 - 10.3 Retrait des supports de

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.Le

Seite 52 - 10.6 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu-rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Seite 53

12. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821

Seite 54 - Éclairage arrière

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modèle EOC2420A

Seite 55

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Seite 56 - 11.2 Informations de

2.4 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel, brand enschade aan het apparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopco

Seite 57 - 12.4 Câble

www.electrolux.com/shop867304666-B-432014

Seite 58 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

apparaten. Gebruik deze niet voorandere doeleinden.WAARSCHUWING!Gevaar voor elektrischeschokken!• Voordat u het lampje vervangt, dient ude stekker van

Seite 59 - L'ENVIRONNEMENT

4.2 Tijd instellenNa de eerste aansluiting op hetelektriciteitsnet, blijven alle symbolen ophet display enkele seconden branden. Inde volgende seconde

Seite 60 - 867304666-B-432014

5.2 OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Warme lucht Voor het braden of braden en bakken van gerechtenwaarvoor dezelfde

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare