Electrolux EOC5627X NORDIC R05 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5627X NORDIC R05 herunter. Electrolux EOC5627X NORDIC R05 Brukermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Brukerinformasjon

Elektro-Stekeovn for innbyg-gingBrukerinformasjon EOC5627822 927 786-A-300306-02n

Seite 2 - 2 Miljøinformasjoner

10Tilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grill-stykker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne Til baking og steking og som oppsa

Seite 3 - Innhold

11Før første gangs brukInnstillle tid på dagen, og endre3 Stekeovnen fungerer bare når klokken er innstilt.Etter elektrisk tilkopling eller etter et s

Seite 4

12Første rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! O

Seite 5 - 3 Akrylamidopplysninger

13Betjening av stekeovnen3 Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-funksjoner og temperaturvalg. For bruk skal du trykke på den ak

Seite 6

14Endre stekeovnstemperaturMed bryteren / endres temperatu-ren opp eller ned.Innstillingen skjer i trinn på 5 °C.Slå av stekeovnenDrei bryteren st

Seite 7 - 2 Kassert apparat

153 TemperaturindikatorIndikator for oppvarming Når stekeovnsfunksjonen er slått på, vi-ser feltene, som langsomt tennes etter hverandre, hvor varm st

Seite 8 - Beskrivelse av apparatet

16StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:Stekeovnsfunksjon AnvendelseVarmeelement/ventilatorBelysning Med denne fu

Seite 9 - Utstyr stekeovn

17SteketermometerKopler ut stekeovnen når den har oppnådd nøyaktig det antallet grader som kjernetemperaturen ble innstilt til.Ta hensyn til to temper

Seite 10 - Tilbehør stekeovn

188. Still inn stekeovnsfunksjonen og ovnstemperaturen.Så snart innstilt kjernetemperatur er nådd, høres et pipesignal, og stekeovnen slår seg av auto

Seite 11 - Før første gangs bruk

19Sette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhetAlle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå k

Seite 12 - Første rengjøring

2Kjære kunde!Les nøye gjennom denne brukerinformasjonen og oppbevar den for senere referanse.Gi denne brukerinformasjonen videre til eventuelle senere

Seite 13 - Betjening av stekeovnen

20Sett inn/ta ut fettfilteretSett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut. Sett inn fettfilterTa tak i

Seite 14 - 3 Kjølevifte

21Klokkefunksjoner KoketidFor innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.StopptidFor innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.S

Seite 15 - 3 Temperaturindikator

223 Anmerkninger til klokkefunksjonene• Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker den tilhørende funksjonslam-pen i ca. 5 sekunder. I løpet av denne

Seite 16 - Stekeovnfunksjoner

23Signalur1. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Signalur blinker. 2. Still inn ønsket signalur med bryteren / (maks 99.00mi

Seite 17 - Steketermometer

24Koketid1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Koketid blinker.3. Still inn ønsket ti

Seite 18

25Stopptid1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.2. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Stopptid blinker.3. Still inn ønsket s

Seite 19

26Koketid og Stopptid samtidig3 Koketid og Stopptid kan brukes samtidig når stekeovnen skal slås på og av automatisk på et senere tidspunkt . 1.

Seite 20 - Sett inn/ta ut fettfilteret

27Flere funksjonerSlå av lyset i displayet2 Ved å slå av tidsdisplayet kan du spare energi.Slå av lyset i tidsdisplayet1. Drei bryteren / mot høyr

Seite 21 - Klokkefunksjoner

28Stekeovnens sikkerhetsbryter3 Hvis stekeovnen ikke slås av innen en viss tid eller temperaturen ikke en-dres, slår den seg av automatisk.I temperatu

Seite 22

29Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne ste

Seite 23

3Innhold Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhetsanvisninger . . . . . .

Seite 24

30Anvendelse, tabeller og tipsSteking av kakerStekeovnsfunksjon: Varmluft eller Over-/undervarmeKakeformer• For Over-/undervarme er belagte former o

Seite 25

31Generelle opplysninger• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover! • Med Over-/undervarme eller Varmluft kan du også steke to former ve

Seite 26

32SteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettStekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ra-tur°CTidTimer: Min.Bakst i formerKaker i puddingform

Seite 27 - Flere funksjoner

33Langpannekaker med ømfintlig fyll (f.eks. kvark, fløte, pudding)Over-/undervarme 3 160-1801)0:40-1:20Pizza (med mye fyll)2)Varmluft 1 180-2001)0:30-

Seite 28 - Stekeovnens sikkerhetsbryter

34Steking av kaker på flere innsettingsriller Tipps ved bakingen Type bakstVarmluft VarmluftTemperatur ºCTidTimer: Min.Innsettingsrille nedenfra2 nivå

Seite 29 - Mekanisk dørsperre

35 Tabell PizzatrinnKaken blir ujevnt brun For høy baketemperatur og for kort baketid Sett baketemperaturen lavere, og forleng baketiden Deigen er fo

Seite 30 - Anvendelse, tabeller og tips

36Tabell gryteretter og overbakte retter Tabell for dypfryste ferdigretter Matrett StekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ra-tur°CTidTimer: Min.Makka

Seite 31

37Steking av kjøtt og fiskStekeovnsfunksjon: VarmluftStekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvis-ninger for br

Seite 32 - Steketabell

38Steketabell1) Forvarm stekeovnenKjøtt eller fisk som kan ste-kesVarmluftTemperatur i °CInnsettingsrilleSteketid i minutter1 Nivå 2 NivåerSvin1 kg sv

Seite 33 - 1) Forvarm stekeovnen

39Tabell Steketermometer Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperaturStorfekjøttRoastbiff eller biff rød innvendig (engelsk)rosa innvendig (medi

Seite 34 - Tipps ved bakingen

4Rengjøring og pleie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Apparatets utside . . . . . . . . . . .

Seite 35 - Tabell Pizzatrinn

40FlatgrillStekeovnsfunksjon: Infrarød grill eller Infrarød flatgril med maksimal temperaturinnstilling1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du

Seite 36

41TurbogrillingStekeovnsfunksjon: Turbogril TørkingStekeovnsfunksjon: Varmluft• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre

Seite 37 - Steking av kjøtt og fisk

42HermetiseringStekeovnsfunksjon: Undervarme• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermeti-sering.• Glass med twist-off-

Seite 38

43Rengjøring og pleie1 Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre

Seite 39 - Tabell Steketermometer

44Pyrolytisk rensing1 Advarsel: Stekeovnen blir svært varm under denne prosessen. Hold små barn borte fra ovnen.1 OBS! Før du foretar pyrolytisk rengj

Seite 40 - Flatgrill

45OvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i ste-keovnen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først stigen ut av stekeovn

Seite 41 - Turbogrilling

46Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene

Seite 42 - Hermetisering

47StekeovnsdørenFor lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet.Hekte av stekeovnsdøren1. Åpne stekeovn

Seite 43 - Rengjøring og pleie

48Hekte på igjen stekeovnsdøren1. Grip tak øverst i sidene på stekeovns-døren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°.Sett sporene på und

Seite 44 - 3 Belysning er ute av drift

49Glasset i stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med fire parallelle glassplater. De innerste glass-platene kan tas ut for rengjøring.1 OBS! Hvis d

Seite 45 - Ovnsstiger

5Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv– 89/336

Seite 46 - Stekeovnsbelysning

50Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk godtSette inn dørglassene1. Sett dørglassene et etter et på skrått

Seite 47 - Stekeovnsdøren

513. Åpne stekeovnsdøren helt. 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dør-hengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 5. Lukk stekeovnsdøren.

Seite 48

52Hva må gjøres hvis … Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kon-takt med din forhandler eller med kundeservice.Problem Mu

Seite 49 - Glasset i stekeovnsdøren

531 Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Ukyn-dig utførte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker appa

Seite 50

54GarantiLevering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert med "NEL's leverings-betingelser" (kopi av disse fås hos din elektroforh

Seite 51

55Kristiansand:Elektroverkstedet A/SKirkevn. 4 Postboks 1027 Lund4631 Kristiansand SEmail: [email protected]: 38056440Faks: 38

Seite 52 - Hva må gjøres hvis …

56Electrolux hovedkontor:ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY ASPostboks 77 Økern0508 OsloTelefon: 815 30 222Faks: 22 63 55 54Internett: www.electrolux.noP

Seite 55

59ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“

Seite 56

6Slik unngår du skader på apparatet• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser ste-kebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen

Seite 57

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og

Seite 58

7Avfallsbehandling2 EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >

Seite 59

8Beskrivelse av apparatetTotalbilde GlassdørBetjeningspanelDørhånd-tak

Seite 60

9Betjeningspanel Utstyr stekeovn FunksjonsknapperStekeovnsfunksjonerTemperatur-/tidsvalgTemperatur-/tidsdisplayDrifts-kontrollampeOvervarme og grillel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare