Electrolux EOC5641BAV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5641BAV herunter. Electrolux EOC5641BAZ Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOC5641... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.4 Affichage1Minuterie2Voyant de chauffe et de chaleur rési-duelle3Réservoir d'eau (uniquement sur cer-tains modèles)4Sonde à viande (sur certai

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Sym-boleFonction DescriptionFin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Définis-sez tout d'abord une fonction du four

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.7.1 Sonde à viandeLa sonde à viande mesure la températu

Seite 5 - 2.2 Utilisation

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est activée, lefour ne peut plus fonctionner. Cette sécu-rité vous assure

Seite 6 - Nettoyage par pyrolyse

L'arrêt automatique fonctionneavec toutes les fonctions du four,à l'exception des fonctions Durée,Fin, Départ différé et Sonde àviande.8.4 V

Seite 7 - 4.1 Premier nettoyage

plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en con-tient plus.9.4 Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le typed'aliment, sa consistan

Seite 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Petits gâ-teau

Seite 9 - 5.3 Fonction Préchauffage

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Tartelettes 2

Seite 10 - 5.6 Voyant de chauffe / de

PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFSTYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la

Seite 11 - 6.3 Minuteur de durée de

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Agneau 2 190 2

Seite 12 - 7.1 Sonde à viande

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Seite 13 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Quantité Gril Durée de cuisson[min]TYPE DEPLATMor-ceaux[g] Posi-tions desgrillesTemp.[°C]1re face 2e faceEscalope depoulet4 400 4 max. 12 - 15 12 -

Seite 14 - 9. CONSEILS UTILES

AgneauTYPE DEPLATQuantité Positionsdes grillesTempérature[°C]Durée [min]Gigotd'agneau, rôtid'agneau1 - 1,5 kg 1 ou 2 150 - 170 100 - 120Sell

Seite 15 - 9.4 Temps de cuisson

TYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation[min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesTruite 150 25-35 10-15 -Fraises 300 30-40 10-20 -Beurre 250

Seite 16

TYPE DE PLAT Température à cœur [°C]Rôti de bœuf, cuit à point 60 - 65Rôti de bœuf, bien cuit 70 - 75Épaule de porc 80 - 82Jarret de porc 75 - 80Agnea

Seite 17 - FRANÇAIS 17

ATTENTIONNe laissez pas les supports degrille amovibles dans l'appareillors de la procédure de nettoyage.Risque d'endommagement.2.Retirez le

Seite 18

Retrait de la porte du four et du panneau de verre1.Ouvrez la porte en grand et identifiezla charnière située à droite de la por-te.2.Poussez le compo

Seite 19 - 9.6 Gril

5.Soulevez et faites tourner le levier surla charnière gauche.6.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la

Seite 20 - 9.7 Turbo gril

90°9.Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leurs logements.1210.Soulevez les panneaux de verre avecprécaution (étape 1), puis reti

Seite 21 - 9.8 Décongélation

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionLe four n

Seite 22 - 9.9 Déshydratation - Chaleur

Problème Cause probable SolutionLa sonde à viande nefonctionne pas.La fiche de la sonde àviande n'est pas enfon-cée correctement dans laprise.Ins

Seite 23 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 24 - 10.3 Nettoyage de la porte du

Numéro du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...12. INSTALLATIONAVERT

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Pour la section du câble, consultez lapuissance totale (sur la plaque signaléti-que) et le tableau :Puissance to-taleSection du câblemaximum1 380 W3 x

Seite 26

www.electrolux.com/shop397313101-A-302013

Seite 27 - FRANÇAIS 27

fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours desgants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.•

Seite 28 - AVERTISSEMENT

• Vérifiez que les données électriques fi-gurant sur la plaque signalétique cor-respondent à celles de votre réseau. Sice n'est pas le cas, conta

Seite 29 - FRANÇAIS 29

– Faites attention lorsque vous retirezou remettez en place les accessoires.• La décoloration de l'émail est sans effetsur les performances de l&

Seite 30 - 12. INSTALLATION

dans une moindre mesure, des fuméesnocives.• Les fumées dégagées par les fours àpyrolyse / les résidus de cuisson sontdécrites comme étant non novices

Seite 31 - L'ENVIRONNEMENT

Reportez-vous au chapitre « En-tretien et nettoyage ».4.2 Réglage de l'heureL'affichage indique et 12:00. 12 cli-gnote.1.Appuyez sur + ou

Seite 32 - 397313101-A-302013

5.2 Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Préchauffage rapide Pour diminuer le temps de préchauffage.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare