Electrolux EOC5721DOX Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5721DOX herunter. Electrolux EOC5721DOX Manuel utilisateur [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC5721DOX
FR Four Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5721DOX

EOC5721DOXFR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole Nom DescriptionProgramme automatique Vous pouvez sélectionner un program‐me automatique.Mon programme

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

1. Appuyez sur ou pour réglerles heures.2. Appuyez sur .3. Appuyez sur ou pour réglerles minutes.4. Appuyez sur ou .L'indicateur de te

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pourstériliser des aliments.Chaleur tour‐nante humidePour économiser de

Seite 5 - 2.3 Utilisation

6.4 Modification de latempératureAppuyez sur ou pour modifier latempérature par tranche de 5 °C.Lorsque l'appareil a atteint latempérature pr

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

7.2 Minuteur de durée defonctionnementLe minuteur de durée defonctionnement ne s'activepas si les fonctions Durée etFin sont activées.Le minuteur

Seite 7 - 2.8 Maintenance

7.6 Réglage de la fonctionDépart différéLes fonctions DURÉE et FIN peuvent être utilisées simultanément sil'appareil doit être allumé et éteint

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.3 Programmes automatiquesbasés sur le poidsSi vous définissez le poids de la viande,l'appareil calcule le temps de cuisson.1. Allumez l'ap

Seite 9 - 4.2 Affichage

2. Placez la pointe de la sonde à viande(avec sur la poignée) au centrede la viande.3. Insérez la pointe de la sonde àviande dans la prise, en haut

Seite 10 - 5.2 Réglage de l'heure

Poussez la grille entre les barres deguidage des supports de grille etassurez-vous que les pieds sont orientésvers le bas.Plat à rôtir :Poussez le pla

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

°CAssurez-vous d'avoir poussécomplètement les rails télescopiquesdans l'appareil avant de fermer la portedu four.10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIR

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - FRANÇAIS 13

3. Appuyez simultanément sur lestouches et et maintenez-lesenfoncées pendant au moins2 secondes.Un signal sonore retentit.Loc s'affiche.Pour

Seite 14 - 7.4 Réglage de la FIN

Température (°C) Arrêt automati‐que au bout de(h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - Maximum 1.5Après un arrêt automatique, appuyez surune to

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

l'intérieur et croquants à l'extérieur. Letemps de cuisson et la consommationénergétique sont donc réduits auminimum.• De l'humidité pe

Seite 16

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTarte auxpommes1)170 2

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/T

Seite 18 - 9.3 Rails télescopiques

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesCake auxfruits160 1 15

Seite 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes

Seite 20 - 10.5 Arrêt automatique

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesJarret deporc180 2 160

Seite 21 - 11. CONSEILS

Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1re face 2e faceSaucisses 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4Côtelettesde porc4 60

Seite 22 - 11.5 Temps de cuisson

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2Jarret de porc(précuit)0.75 - 1 15

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

11.9 Chaleur tournante humideEn cours de cuisson,n'ouvrez la porte del'appareil que si c'estvraiment nécessaire.Plat Température(°C)Dur

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFilet de bœuf 1 000 - 1 500 g 120 90 - 150 3Rôti de veau 1 000 - 1 500 g 120 120 - 150 1S

Seite 26

BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Seite 27 - 11.7 Gril

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines

Seite 28 - 11.8 Turbo gril

12.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façade du four à l'aided'une éponge humide additionnéed'eau savonneuse tiède.• U

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• Si vous n'avez pas retiréla fiche de la sonde àviande de la prise. Surcertains modèles,l'af

Seite 30 - 11.10 Cuisson basse

ATTENTION!N'utilisez pas l'appareil sansles panneaux de verre.1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.2. Soule

Seite 31 - 11.12 Stérilisation - Sole

90°7. Soulevez doucement puis sortez lespanneaux de verre un par un.Commencez par le panneausupérieur.128. Nettoyez les panneaux de verre àl'eau

Seite 32

1. Éteignez l'appareil2. Retirez les fusibles de la boîte àfusibles ou coupez le disjoncteur.Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre de

Seite 33 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLa sonde à viande ne fonc‐tionne pas.La fiche de la sonde àviande n'est pas enfoncéecorrectement dans la prise.In

Seite 34

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Seite 35 - 12.6 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "De‐

Seite 36

14.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB14.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Seite 37 - 12.7 Remplacement de

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -Méthodes de mesure des performances.15.2

Seite 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop867318726-A-132016

Seite 40 - 14. INSTALLATION

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimal

Seite 41 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

Première utilisation, retirez de lacavité du four :– tout résidu excessif de nourriture,tout dépôt ou toute éclaboussurede graisse ou d'huile.– t

Seite 43 - FRANÇAIS 43

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble86754123215431Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Rési

Seite 44 - 867318726-A-132016

Touchesensiti‐veFonction Description2OPTIONS Pour régler une fonction du four, une fonctionde nettoyage ou un programme automatique.3ECLAIRAGEFOURPour

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare