Electrolux EOC5721DOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5721DOX herunter. Electrolux EOC5721DOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC5721DOX
FR Four Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5721DOX

EOC5721DOXFR Four Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole Nom DescriptionProgramme automatique Vous pouvez sélectionner un program‐me automatique.Mon programme

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

1. Sélectionnez la fonction Convectionnaturelle et la températuremaximale.2. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 1 heure.3. Sélectionne

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationDécongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongelerdes aliments surgelés comme des légumes et desfruits. Le

Seite 5 - 2.3 Utilisation

6.6 Fonction PréchauffagerapideNe placez pas d'alimentsdans l'appareil lorsque lafonction Préchauffage rapideest en cours.La fonction Précha

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

7.3 Réglage de la DUREE1. Sélectionnez une fonction du four etla température.2. Effleurez à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignot

Seite 7 - 2.8 Maintenance

2. Employez pour basculer entre lesoptions. Réglez d'abord les secondespuis les minutes et les heures.3. Employez ou pour régler laMINUTERI

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

6. Appuyez sur une touche ou ouvrez laporte du four pour arrêter le signalsonore.7. Éteignez l'appareil.8.3 Programmes automatiquesbasés sur le p

Seite 9 - 4.2 Affichage

Sur l'affichage, le symbole clignoteet la température à cœur réglée pardéfaut apparaît. La température est de60 °C pour la première utilisation

Seite 10 - 5.2 Préchauffage

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Utilisation de la fonctionMon programme préféréCette fonction vous permet desauvegarder vos réglages detempérature e

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6.6 Fonction Préchauffage

Description Valeur à régler1VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUEL‐LEMARCHE/ARRET2 NETTOYAGE CONSEILLÉ MARCHE/ARRET3TONALITÉ TOUCHES1)CLIC /BIP / DÉSACTIVÉE4 TONA

Seite 14 - 7.5 Réglage de la fonction

l'affichage revient en mode deluminosité « nuit ».10.7 Ventilateur derefroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ven

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

• Avant de couper la viande, laissez-lareposer pendant environ 15 minutesafin d'éviter que le jus ne s'écoule.• Pour éviter qu'une trop

Seite 16

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGénoise/GâteauSavoie17

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/T

Seite 18 - 9.3 Rails télescopiques

Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPainblanc

Seite 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

ViandePlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBœuf 200 2 190 2

Seite 20 - 10.5 Arrêt automatique

PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTruite/daurade1

Seite 21 - 11. CONSEILS

11.8 Turbo grilViande de bœufPlat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf saignant1)Par cmd’épaisseur190 - 200 5

Seite 22 - 11.5 Temps de cuisson

VolaillePlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesMorceaux devolaille0,2 - 0,25 cha‐cun200 - 220 30 - 50 1 ou 2Demi-poulet 0.4

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

11.10 Cuisson bassetempératureUtilisez cette fonction pour préparer desmorceaux de viande et de poissontendres et faibles en graisse avec unetempératu

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Plat Quantité(g)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)CommentairesCrème 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peutêtre bat

Seite 26

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Seite 27 - 11.7 Gril

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façad

Seite 28 - 11.8 Turbo gril

Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• Si vous n'avez pas retiréla fiche de la sonde àviande de la prise. Surcertains modèles,l'af

Seite 29 - 11.9 Chaleur Tournante

ATTENTION!N'utilisez pas le four sans lespanneaux vitrés.1. Ouvrez complètement la porte etretenez les deux charnières.2. Soulevez et faites tour

Seite 30 - 11.11 Décongélation

Exécutez les étapes ci-dessus eninversant leur séquence.Vérifiez que vous avez remis en placeles panneaux vitrés (A, B et C) dans laséquence correcte.

Seite 31 - 11.12 Stérilisation - Sole

13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Seite 32

Anomalie Cause possible SolutionL'affichage indique « C2 ». Vous voulez démarrer lafonction Décongélation ouPyrolyse, mais vous n'avezpas re

Seite 33 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Seite 34 - 12.6 Nettoyage de la porte du

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Seite 35 - FRANÇAIS 35

Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 2 300 3 x 1maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils d

Seite 36 - Éclairage arrière

de cuisson est supérieur à 30 minutes,les éléments chauffants se désactiventautomatiquement 10% plus tôt.L'éclairage et le ventilateur continuent

Seite 37 - FRANÇAIS 37

www.electrolux.com42

Seite 39 - 14. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop867324990-A-352016

Seite 40 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimal

Seite 41 - L'ENVIRONNEMENT

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Seite 42

– tout résidu excessif de nourriture,tout dépôt ou toute éclaboussurede graisse ou d'huile.– tout objet amovible (y compris lesgrilles, les rails

Seite 43 - FRANÇAIS 43

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble86754123215431Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Rési

Seite 44 - 867324990-A-352016

Touchesensiti‐veFonction Description2OPTIONS Pour régler une fonction du four, une fonctionde nettoyage ou un programme automatique.3ECLAIRAGEFOURPour

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare