Electrolux EOC5750AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5750AOX herunter. Electrolux EOC5750AOX Vartotojo vadovas [da] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC5750AOX
LT Orkaitė Naudojimo instrukcija 2
RO Cuptor Manual de utilizare 40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5750AOX

EOC5750AOXLT Orkaitė Naudojimo instrukcija 2RO Cuptor Manual de utilizare 40

Seite 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

6. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Kaitinimo funkcijosOrkaitėsfunkcijaNaudojimo sritisKaršto OroSrautasKepti vienu metu trijosele

Seite 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

OrkaitėsfunkcijaNaudojimo sritisMažasis Ke‐pintuvasPlokštiems patiekalamskepti grilyje ir duonosskrebučiams.Didysis Ke‐pintuvasPlokščių patiekalų dide

Seite 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Laikrodžio funkcija Naudojimo sritisTRUKMĖ Orkaitės veikimo trukmei nustatyti.PABAIGA Orkaitės išjungimo laikui nustatyti. ATIDĖTAS PALEI‐DIMASApima T

Seite 5 - 2.3 Naudojimas

7.5 ATIDĖTO PALEIDIMOfunkcijos nustatymas1. Pasirinkite orkaitės funkciją irtemperatūrą.2. Lieskite pakartotinai , kol pradėsmirksėti .3. Naudokite

Seite 6 - 2.6 Vidinis apšvietimas

8.1 Automatinės programosProgramos numeris Programos pavadinimas1 JAUTIENOS KEPSNYS2 KEPTA KIAULIENA3 VIŠČIUKAS4 PICA5 KEKSIUKAI6 QUICHE LORRAINE7 BAL

Seite 7 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Kepimo skarda/ gilus kepimo indas:Įstumkite kepimo skardą /gilų indą tarplentynos atramos kreipiamųjų laikiklių.Grotelės ir kepimo skarda / gilus kepi

Seite 8 - 4.2 Valdymo Skydelis

10. PAPILDOMOS FUNKCIJOS10.1 Funkcijos „Manomėgstamiausi“ naudojimasNaudokite šią funkciją, norėdami įrašytisavo mėgstamiausias orkaitės funkcijosarba

Seite 9 - 5. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART

Aprašas Nustatoma vertė2 PRIMINIMAS APIE VALYMĄ ĮJUNGTA / IŠJUNGTA3MYGTUKŲ SIGNALAI1)SPRAGTELĖJIMAS / PYPSĖJIMAS /IŠJUNGTA4 KLAIDŲ SIGNALAI ĮJUNGTA /

Seite 10 - 6. KASDIENIS NAUDOJIMAS

gali pavojingai perkaisti. Norint toišvengti, orkaitėje įrengtas apsauginistermostatas, kuris nutraukia elektrostiekimą. Sumažėjus temperatūrai, orkai

Seite 11 - 7. LAIKRODŽIO FUNKCIJOS

11.3 Pyragų ir kepsnių kepimasPyragaiPatieka‐lasTradicinis kaitinimas Karšto Oro Srautas Laikas(min.)PastabosTempera‐tūra (°C)LentynospadėtisTempera‐t

Seite 12

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 13 - 8. AUTOMATINĖS PROGRAMOS

Patieka‐lasTradicinis kaitinimas Karšto Oro Srautas Laikas(min.)PastabosTempera‐tūra (°C)LentynospadėtisTempera‐tūra (°C)LentynospadėtisEklerai –viena

Seite 14 - 9. PRIEDŲ NAUDOJIMAS

Patieka‐lasTradicinis kaitinimas Karšto Oro Srautas Laikas(min.)PastabosTempera‐tūra (°C)LentynospadėtisTempera‐tūra (°C)LentynospadėtisPica 230–250 1

Seite 15 - 9.2 Ištraukiami bėgeliai

Patieka‐lasTradicinis kaitinimas Karšto Oro Srautas Laikas(min.)PastabosTempera‐tūra (°C)LentynospadėtisTempera‐tūra (°C)LentynospadėtisKiauliena 180

Seite 16 - 10. PAPILDOMOS FUNKCIJOS

ŽuvisPatieka‐lasTradicinis kaitinimas Karšto Oro Srautas Laikas(min.)PastabosTempera‐tūra (°C)LentynospadėtisTempera‐tūra (°C)LentynospadėtisUpėtakis

Seite 17 - 10.6 Ekrano šviesumas

Patiekalas Tempera‐tūra (°C)Laikas(min.)Rostbifas ar‐ba filė, vidu‐tiniškai iš‐keptas180–190 6–8Rostbifas ar‐ba filė, iš‐keptas170–180 8–10KiaulienaPa

Seite 18 - 11. PATARIMAI

Patiekalas Pagalbiniai reikmenys Temperatūra(°C)LentynospadėtisLaikas (min.)Saldžios ban‐delės, 12 vnt.kepimo skarda arba giliskarda180 2 20 - 30Bande

Seite 19 - LIETUVIŲ 19

Patiekalas Pagalbiniai reikmenys Temperatūra(°C)LentynospadėtisLaikas (min.)Trapios tešlossausainiai, 20vnt.kepimo skarda arba giliskarda150 2 25 - 35

Seite 20

11.8 AtšildymasPatiekalas Kiekis(kg)Atšildymolaikas(min.)Likusi atšildy‐mo trukmė(min.)PastabosViščiukas 1,0 100–140 20–30 Viščiuką padėkite antdidelė

Seite 21 - LIETUVIŲ 21

KaulavaisiaiPatiekalas Temperatūra (°C) Virimo trukmė(min.), kol susida‐ro burbuliukaiGaminkite toliau100 °C temperatū‐roje (min.)Kriaušės / svarai‐ni

Seite 22

Patiekalas Temperatūra(°C)Laikas (val.) Lentynos padėtis1 padėtis 2 padėtysPjaustyti obuo‐liai60–70 6–8 3 1 / 4Kriaušės 60–70 6–9 3 1 / 411.11 Informa

Seite 23 - 11.5 Terminis Kepintuvas

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 24 - 11.6 Drėgnas Karštas Oras

Patieka‐lasFunkcija Pagalbi‐niai reik‐menysLen‐tynospadė‐tisTem‐peratū‐ra (°C)Laikas (min.) PastabosNeriebusbiskviti‐nis pyra‐gasKaršto OroSrautas /Ve

Seite 25 - LIETUVIŲ 25

12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.12.1 Pastabos dėl valymoOrkaitės priekį valykite minkšta šluoste iršiltu vandeniu su švelnia valy

Seite 26 - 11.7 Kepimas Žemoje Temp

Pirolizinio valymo metu durelės yraužrakintos. Kol durelės neatrakinamos,šviečia simbolis ir kaitinimoindikatoriaus juostos. Durelėsatrakinamos, kai

Seite 27 - 11.9 Konservavimas

4. Pakelkite ir iki galo pasukite antkairiojo lanksto esančią svirtelę.5. Pusiau uždarykite orkaitės dureles ikipirmos atidarymo padėties. Tadapakelki

Seite 28 - 11.10 Džiovinimas

A BPatikrinkite, ar tinkamai įdėjote vidurinęstiklo plokštę į savo vietą.AB12.7 Lemputės keitimasĮSPĖJIMAS!Pavojus gauti elektrossmūgį.Lemputė gali bū

Seite 29 - 11.11 Informacija patikros

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasOrkaitė nekaista. Suaktyvintas automatinisišjungimas. Žr. skyrių „Automatinis iš‐jungimas“. Orkaitė nekaist

Seite 30

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasPrietaisas įjungtas, bet ne‐kaista. Neveikia ventiliato‐rius. Ekrane rodoma "De‐mo".Įjungtas demo

Seite 31 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852314.2 Prietaiso tvirtinimas priespintelėsAB14.3 Elektros įrengimasGamintojas nėra atsakin

Seite 32 - 12.6 Durelių išėmimas ir

15. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS15.1 Gaminio kortelė ir informacija pagal ES direktyvą 65-66/2014Tiekėjo pavadinimas ElectroluxModelio žymuo EOC5750AOXEnergi

Seite 33 - LIETUVIŲ 33

Maisto gaminimas išjungusapšvietimąRuošdami maistą išjunkite apšvietimą.Įjunkite jį tik tada, kai jo reikia.Drėgnas Karštas OrasFunkcija yra skirta ta

Seite 34 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitėstraukite ir į ją dėkite mūvėdami karščiui atspariaspirštines.• Prieš atlikdami techninės priežiūro

Seite 35 - LIETUVIŲ 35

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 412. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 36 - 14. ĮRENGIMAS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 37 - 14.4 Kabelis

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acestaparat şi să înlocuiască cablul.• AVERTISMENT: Aparatul ş

Seite 38 - 15. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

• Respectaţi distanţele minime faţă dealte aparate şi corpuri de mobilier.• Instalaţi aparatul într-un loc sigur şiadecvat care satisface cerinţelepri

Seite 39 - 16. APLINKOS APSAUGA

AVERTISMENT!Pericol de deteriorare aaparatului.• Pentru a preveni deteriorarea saudecolorarea emailului:– nu puneţi vase sau alte obiecte înaparat dir

Seite 40 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

– să asigure o ventilare bună întimpul şi după fiecare Curăţarepirolitică.– să asigure o bună ventilaţie pedurata şi după prima utilizare latemperatur

Seite 41 - ROMÂNA 41

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală7565432121431Panou de comandă2Dispozitiv de programare electronic3Element de încălzire4Bec5Ventilator6S

Seite 42 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

CâmpsenzorFuncţie Descriere4TEMPERATURĂ /INCALZIRE RAPI‐DAPentru a seta şi verifica temperatura interioru‐lui cuptorului sau temperatura senzorului(da

Seite 43 - 2.3 Utilizare

Simbol Nume Descriere / h / min O funcţie cu ceas este activă.Indicator de Încălzire /Căldură rezidualăAfişează valoarea temperaturii din cup‐tor.Temp

Seite 44 - 2.5 Curăţarea pirolitică

6.1 Functii de gatireFuncţia cup‐toruluiAplicaţieAer CaldPentru a coace simultanpe până la trei poziţiiale raftului şi pentru adeshidrata alimentele.S

Seite 45 - 2.8 Gestionarea deşeurilor

• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte elektros kištuko irelektros laido. Jei reikėtų pakeistimaitinimo laidą, tai turi padaryti mūsųįgaliotasis techni

Seite 46 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

Funcţia cup‐toruluiAplicaţieGrillPentru frigerea la grătara alimentelor plate şipentru pâine prăjită.Grill RapidPentru frigerea la grătara alimentelor

Seite 47 - 4.2 Afişaj

Funcţia ceasului Aplicaţie TEMPORIZARE Pentru a combina funcţiile DURATA şi SFÂRŞIT.CRONOMETRU Pentru a seta timpul de numărătoare inversă.Această fun

Seite 48 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

3. Utilizaţi sau pentru a setaminutele pentru DURATA.4. Atingeţi .5. Utilizaţi sau pentru a setaorele pentru DURATA.6. Atingeţi , aparatul co

Seite 49 - 6.1 Functii de gatire

Numărul programului Numele programului4 PIZZA5 BRIOSE6 QUICHE LORRAINE7 PAINE ALBA8 CARTOFI GRATINATI9 LASAGNE8.2 Programe automate1. Activaţi aparatu

Seite 50 - 7. FUNCŢIILE CEASULUI

Tavă de gătit/ Cratiţă adâncă:Împingeţi tava de gătit /cratiţa adâncăîntre şinele de ghidaj ale suportuluiraftului.Raft de sârmă şi tavă de gătit / cr

Seite 51 - TEMPORIZARE

10. FUNCŢII SUPLIMENTARE10.1 Utilizarea funcţieiProgramele favoriteUtilizaţi această funcţie pentru a salvasetările favorite de temperatură şi timppen

Seite 52 - 8. PROGRAME AUTOMATE

Descriere Valoare de setat4 TON DEFECT INCEPUT / SFARSIT5 MODUL DEMO Codul de activare: 24686 MENIU SERVICE -7 RESETARE DA / NU1) Nu puteţi dezactiva

Seite 53 - 9. UTILIZAREA ACCESORIILOR

11. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. Acestea de

Seite 54 - 9.2 Ghidajele telescopice

11.3 Coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftReţete

Seite 55 - 10. FUNCŢII SUPLIMENTARE

Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftBezele -pe un ni‐vel120 3 120 3 80 - 1

Seite 56 - 10.8 Termostatul de siguranţă

prietaisui, jo korpusui ar grindims.Neuždarykite baldo plokštės, kolprietaisas po naudojimo visiškaineataušo.2.4 Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMAS!Sužaloj

Seite 57 - 11. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Pâine şi pizzaAliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPaine alba 190 1 190 1 6

Seite 58 - 11.3 Coacere şi frigere

Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftTarte tipQuiche180 1 180 1 50 - 60 Înt

Seite 59 - ROMÂNA 59

Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftFripturăde vită en‐glezească,binefăcut

Seite 60

Aliment Cantitate Durată (min)Bucăţi Cantitate(kg)Pe o parte Pe cealaltăparteFile bucăţi 4 0.8 12 - 15 12 - 14Fripturi de vită 4 0.6 10 - 12 6 - 8Cârn

Seite 61 - ROMÂNA 61

MielAliment Tempera‐tura (°C)Durată(min)Pulpă demiel, fripturăde miel, 1 -1,5 kg150 - 170 100 - 120Spinare demiel, 1 - 1,5kg160 - 180 40 - 60PasăreAli

Seite 62 - 11.4 Grill

Aliment Accesorii Temperatura(°C)Nivel raft Durată (min)Sandviş Victo‐riavas de copt pe raft desârmă170 2 40 - 50Peşte fiert, 0,3kgtavă de gătit sau t

Seite 63 - 11.5 Gatire Intensiva

Gătiţi întotdeauna fără capacatunci când utilizaţi aceastăfuncţie.1. Puneţi carnea într-o cratiţă pe plită laun nivel foarte mare al căldurii, timpde

Seite 64 - 11.6 Aer Cald (Umed)

Umpleţi borcanele în mod egal şiînchideţi-le cu o clemă.Borcanele nu trebuie să se atingă întreele.Puneţi aproximativ 1/2 litri de apă în tavade gătit

Seite 65 - 11.7 Gatire La Temp. Scazuta

Aliment Temperatura (°C) Durată (h)Fasole 60 - 70 6 - 8Ardei 60 - 70 5 - 6Legume pentru supă 60 - 70 5 - 6Ciuperci 50 - 60 6 - 8Ierburi 40 - 50 2 - 3F

Seite 66 - 11.9 Pastreaza Cald

Aliment Funcţie Acceso‐riiNivelraftTem‐peratu‐ra (°C)Durată (min) ComentariiPandiş‐pan fărăgrăsimeÎncălziresus/josRaft desârmă2 170 40 - 50 Folosiţi o

Seite 67 - 11.10 Uscare

yra skirta tik buitiniams prietaisams.Nenaudokite jos būstui apšviesti.• Prieš keisdami lemputę, atjunkiteprietaisą nuo maitinimo tinklo.• Naudokite t

Seite 68 - 11.11 Informaţii pentru

Aliment Funcţie Acceso‐riiNivelraftTem‐peratu‐ra (°C)Durată (min) ComentariiBurgerde vită6 bucăţi,0,6 kgGrill Raft desârmă şitavă decolectare4 max. 20

Seite 69 - ROMÂNA 69

2. Trageţi partea din spate a suportuluipentru raft şi îndepărtaţi-o deperetele lateral şi scoateţi-o în afară.21Instalaţi accesoriile scoase în ordin

Seite 70 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Semnalul de curăţare sestinge:• după terminarea curăţăriipirolitice.• când o dezactivaţi dinsetările de bază.Consultaţi „Utilizareameniului setări”.12

Seite 71 - 12.5 Semnal de curăţare

7. Apucaţi garnitura profilată a uşii (B)de pe partea superioară a uşii, deambele părţi şi apăsaţi-o cătreinterior pentru a elibera cârligul.12B8. Tra

Seite 72

13. DEPANAREAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.13.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu poate fi pornit

Seite 73 - Becul din spate

Problemă Cauză posibilă SoluţieAfişajul indică „F102”. • Nu aţi închis bine uşa.• Blocarea electronică auşii este defectă.• Închideţi uşa complet.• Op

Seite 74 - 13. DEPANARE

14.1 Încastrarea în mobilier1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 5605945891142154835706052060201985

Seite 75 - 14. INSTALAREA

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPentru secţiunea cablului consultaţiputerea totală consumată de pe plăcuţacu date tehn

Seite 76

Folosiţi căldura reziduală pentru a încălzialte preparate.Faceţi pauze cât mai mici între douăcoaceri atunci când pregătiţi câtevapreparate simultan.G

Seite 78 - 16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Prietaisą valdykite jutiklių laukais.JutikliolaukasFunkcija Aprašas1ĮJUNGTA / IŠ‐JUNGTAOrkaitei įjungti ir išjungti.2PARINKTYS Nustatoma kaitinimo fun

Seite 79 - ROMÂNA 79

www.electrolux.com/shop867347628-A-252018

Seite 80 - 867347628-A-252018

Kiti ekrano indikatoriai:Simbolis Pavadinimas AprašasAutomatinė programa Galite pasirinkti automatinę programą.Mano mėgstamiausia Veikia mėgstamiausia

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare