Electrolux EOC5750AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5750AOX herunter. Electrolux EOC5750AOX Kasutusjuhend [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC5750AOX
ET Ahi Kasutusjuhend 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5750AOX

EOC5750AOXET Ahi Kasutusjuhend 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 38

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

6. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 KüpsetusrežiimidAhju funktsi‐oonRakendusPöördõhkKüpsetamiseks korragakuni kolmel ta

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Ahju funktsi‐oonRakendusKiirgrillLamedate toiduainetesuures koguses grillimi‐seks ja röstimiseks.TurbogrillSuuremate kondiga li‐ha- või linnulihatükki

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Kellafunktsioon RakendusMINUTILUGEJA Pöördloenduse seadistamiseks. See funktsioon eimõjuta ahju tööd. MINUTILUGEJA saab määrata igalajal, ka siis, kui

Seite 5 - 2.3 Kasutamine

saab täis, kostab 2 minutit helisignaal. ja ajanäit vilguvad ekraanil. Seadelülitub automaatselt välja.8. Helisignaali peatamiseks puudutagesensorvälj

Seite 6 - 2.6 Sisevalgustus

8.2 Automaatprogrammid1. Lülitage seade sisse.2. Puudutage .Ekraanil kuvatakse automaatprogramminumber (1 – 9).3. Automaatprogrammi valimisekspuudutag

Seite 7 - 4. JUHTPANEEL

Väike ülaosas asuv sälksuurendab turvalisust. Needsälgud aitavad ära hoida kakaldumist. Kõrged servadaitavad ära hoida ahjunõuderestilt mahalibisemist

Seite 8 - 4.2 Ekraan

10.2 Lapseluku kasutamineLapselukk hoiab ära ahju kogematatöölehakkamise.Pürolüüsi funktsiooni ajal onahju uks lukustatud.Sensorvälja vajutamiselkuvat

Seite 9 - 5.2 Eelkuumutus

10.5 Automaatne väljalülitusTurvakaalutlustel lülitub seade mõne ajapärast automaatselt välja, kui ahjufunktsioon töötab ja te ühtegi seadet eimuuda.T

Seite 10 - 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Kookide küpsetamineÄrge avage ahjuust enne kui ¾küpsetusajast on möödunud.Kui kasutate samaaegselt kahteküpsetusplaati, hoidke nende vahele jäävahjuta

Seite 11 - 7. KELLA FUNKTSIOONID

Toit Tavaline küpsetami‐nePöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandPloomi‐kook175 1 160 2 50 - 60 Leivav

Seite 12

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 8. AUTOMAATPROGRAMMID

Leib ja pitsaToit Tavaline küpsetami‐nePöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandSai 190 1 190 1 60 - 70

Seite 14 - 9. TARVIKUTE KASUTAMINE

Toit Tavaline küpsetami‐nePöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandLasanje 180 - 190 2 180 - 190 2 25 -

Seite 15 - 10. LISAFUNKTSIOONID

Toit Tavaline küpsetami‐nePöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandKüülikuli‐ha190 2 175 2 60 - 80 Tükki

Seite 16 - 10.4 Seadete menüü

11.5 TurbogrillKasutage esimest või teist ahjutasandit.VeiselihaEelsoojendage ahi.Küpsetusaja arvutamiseks korrutagealltoodud tabelis olev aeg fileepa

Seite 17 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Magusad saia‐kesed, 12 tkküpsetusplaat või rasva‐pann180 2 20 - 30Saiakesed, 9 tk küpsetusplaat

Seite 18 - 11.3 Küpsetamine ja röstimine

Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Pošeeritudköögivili, 0,4 kgküpsetusplaat või rasva‐pann180 3 35 - 45Vegan-omlett pitsaplaat tra

Seite 19 - EESTI 19

Toit Kogus(kg)Sulatamiseaeg (min.)Täiendav sula‐tamisaeg (min)MärkusiKoor 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab va‐hustada ka siis, kui sel‐les o

Seite 20

11.10 KuivatamineKatke ahjuplaadid pärgamendi võiküpsetuspaberiga.Paremate tulemuste saamiseks lülitageahi poole kuivatamise peal välja, tehkeuks laht

Seite 21 - EESTI 21

Toit Funktsi‐oonTarvikud Riiulita‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiÕuna‐kookTavalineküpsetami‐neTraatrest 2 180 70 - 90 Kasutage 2 plaa‐ti (20 c

Seite 22 - 11.4 Grill

Toit Funktsi‐oonTarvikud Riiulita‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiVeiseli‐hagaburger6 tk, 0,6kgGrill Traatrestja rasva‐pann4 maks. 20 - 30 Pang

Seite 23 - 11.6 Niiske Pöördõhk

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 24

21Paigaldage väljavõetud tagasivastupidises järjekorras.Teleskoopsiinide tõkkedpeavad olema suunatudettepoole.12.4 PürolüüsETTEVAATUST!Eemaldage kõik

Seite 25 - 11.8 Sulatamine

Kui te üritate klaaspaneeleeemaldada ajal, mil ust poleeest ära võetud, võib seesulguda.ETTEVAATUST!Ärge kasutage ahju ilmaklaaspaneelideta.1. Avage u

Seite 26 - 11.9 Hoidistamine

ükshaaval ettevaatlikult välja.Alustage pealmisest paneelist.Jälgige, et klaas libiseks hoidikutesttäielikult välja.10. Puhastage klaaspaneele seebive

Seite 27 - 11.10 Kuivatamine

13.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusAhju ei saa käivitada võikasutada.Ahi ei ole elektrivõrkuühendatud või ei ole ühen‐dus korralik

Seite 28

Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraanil kuvatakse "F102". • Te ei sulgenud ahjuustkorralikult.• Elektrooniline ukselu‐kustus on rikkis.• S

Seite 29 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

14.1 Paigutamine mööblisse1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 560594589114215483570605206020198523

Seite 30 - 12.6 Ukse eemaldamine ja

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FTeabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vtkoguvõimsust (andmesildilt). Võitevaadata ka

Seite 31 - EESTI 31

Kui valmistate järjest mitu küpsetist,püüdke need ahju panna võimalikultlühikeste vahedega.Küpsetamine pöördõhugaVõimalusel kasutage energiakokkuhoiuk

Seite 32 - 13. VEAOTSING

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 392. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 33 - 13.1 Mida teha, kui

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 34 - 14. PAIGALDAMINE

• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne mis tahes hooldustöid ühendage seadevooluvõrgust lahti.• Elek

Seite 35 - 14.4 Kaabel

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Seite 36 - 15. ENERGIATÕHUSUS

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 37 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń, oparzeniem,porażeniem prądem lubwybuchem.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku

Seite 38 - OBSŁUGA KLIENTA

• Aby zapobiec uszkodzeniupowierzchni urządzenia, należyregularnie ją czyścić.• Czyścić urządzenie za pomocąwilgotnej szmatki. Stosowaćwyłącznie oboję

Seite 39 - POLSKI 39

• Używać wyłącznie żarówek tegosamego typu.2.7 Serwis• Należy skontaktować się zautoryzowanym punktemserwisowym, który naprawiurządzenie.• Należy stos

Seite 40

4. PANEL STEROWANIA4.1 Sterowanie elektroniczne1 112 3 4 65 7 8 9 10Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.PoleczujnikaFunkcja Opis1WŁĄCZON

Seite 41 - 2.2 Podłączenie do sieci

4.2 WyświetlaczB CDEAA. Symbol funkcji pieczeniaB. Numer programu/funkcji pieczeniaC. Wskaźniki funkcji zegara (patrztabela „Funkcje zegara”)D. Zegar

Seite 42 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Umieścić akcesoria i wyjmowaneprowadnice blach w początkowympołożeniu.5.2 Wstępne nagrzewaniePrzed pierwszym użyciem należywstępnie nagrzać pusty piek

Seite 43 - 2.6 Oświetlenie wewnętrzne

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieTermoobiegwilgotn. PlusFunkcja zapewniaoszczędność energiipodczas pieczenia.Wskazówki dotyczącepieczenia – patrz roz‐dz

Seite 44 - 3. OPIS URZĄDZENIA

2. Nacisnąć lub wyświetlaczautomatycznie pokaże ustawionątemperaturę po 5 sekundach.6.5 Szybkie nagrzewanieNie wkładać żywności dopiekarnika, gdy wł

Seite 45 - 4. PANEL STEROWANIA

toitekaabel tuleb välja vahetada, siispöörduge meie hoolduskeskusse.• Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastuseadme ust, eriti siis, kui uks onkuum.• Iso

Seite 46 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

7.3 Ustawianie funkcji CZAS1. Ustawić funkcję pieczenia itemperaturę.2. Naciskać , aż zacznie migać.3. Za pomocą lub ustawićminuty dla funkcji C

Seite 47 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

dźwiękowy, a na wyświetlaczu będziemigać „00:00” i .5. Dotknąć pola czujnika lub otworzyćdrzwi, aby wyłączyć sygnałdźwiękowy.7.7 STOPER1. Aby wyzerow

Seite 48 - 6.4 Sprawdzanie temperatury

Wyświetlacz pokazuje: czas pieczenia,symbol funkcji Czas , domyślnyciężar, jednostkę miary (kg, g).4. Dotknąć lub urządzenieautomatycznie zapisze u

Seite 49 - 7. FUNKCJE ZEGARA

UWAGA!Nie myć prowadnicteleskopowych w zmywarce.Nie smarować prowadnicteleskopowych.1. Wyciągnąć prawą i lewą prowadnicęteleskopową.°C2. Umieścić rusz

Seite 50 - 7.6 Ustawianie MINUTNIKA

10.3 Korzystanie z funkcjiBlokada paneluFunkcję można włączyć tylko podczaspracy piekarnika.Funkcja blokady panelu chroni przedprzypadkową zmianą usta

Seite 51 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

Temperatura (°C) Czas wyłączenia(godz.)250 - maksimum 1.5Po samoczynnym wyłączeniu sięurządzenia należy dotknąć pola czujnika,aby ponownie je włączyć.

Seite 52 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Pieczenie ciastDrzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmniej 3/4ustawionego czasu pieczenia.Jeśli wykorzystywane są dwie blachy dopiec

Seite 53 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaKeks/cias‐to owoco‐we160 2 15

Seite 54 - 10.5 Samoczynne wyłączenie

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaEklery –jeden po‐ziom190 3 17

Seite 55 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBułki 190 2 180 2 (2 i 4) 25

Seite 56 - 11.3 Pieczenie ciast i mięs

2.4 Puhastus ja hooldusHOIATUS!Vigastuse, tulekahju võiseadme kahjustamise oht!• Enne hooldust lülitage seade välja jaühendage toitepistik pistikupesa

Seite 57 - POLSKI 57

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaQuiche 180 1 180 1 50 - 60 W

Seite 58

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaAngielskapieczeńwołowa,dobrze

Seite 59 - POLSKI 59

Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg) 1. strona 2. stronaSteki 4 0.8 12 - 15 12 - 14Befsztyki 4 0.6 10 - 12 6 - 8Kiełbaski 8 - 12 - 15 10 - 12Kotl

Seite 60

Produkt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Gicz cielę‐ca, 1,5 - 2kg160 - 180 120 - 150JagnięcinaProdukt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Pieczeń jag‐nięca,udziec ja

Seite 61

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Brownie blacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha175 3 25 - 30Suflet, 6 sztuk ceramiczn

Seite 62 - 11.5 Turbo grill

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Gotowane wa‐rzywa, 0,4 kgblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha180 3 35 - 45Omlet we

Seite 63 - 11.6 Termoobieg wilgotn. Plus

Produkt Ilość (kg) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiMięso 0.5 90 - 120 20 - 30 Obrócić po upływie po‐łowy czasu.Pstrąg 0.15 25 -

Seite 64

WarzywaProdukt Temperatura (°C) Czas do zagoto‐wania (min)Dalsza pasteryza‐cja w temperatu‐rze 100°C (min)Marchew1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Ogórki 160

Seite 65 - 11.8 Rozmrażanie

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiCiastka Górna/dolna grzał‐kaBlachado pie‐czeniaciasta3 170 20 - 30 Umie

Seite 66 - 11.9 Pasteryzowanie

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz‐czowyTermoo‐bieg / Pie‐czenie kon‐wekcyjneRuszt 2 i 4

Seite 67 - 11.11 Informacje dla ośrodków

2.7 Hooldus• Seadme parandamiseks võtkeühendust volitatudteeninduskeskusega.• Kasutage ainult originaalvaruosi.2.8 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või

Seite 68

12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.12.1 Uwagi dotycząceczyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąścier

Seite 69 - POLSKI 69

Procedura czyszczeniapirolitycznego nie możesię rozpocząć:• Jeśli nie zamknięto drzwipiekarnika. W niektórychmodelach w takimprzypadku nawyświetlaczu

Seite 70 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. Otworzyć całkowicie drzwi i znaleźćzawias po prawej stronie drzwi.2. Za pomocą śrubokręta unieść icałkowicie obrócić dźwignię przyprawym zawiasie.3

Seite 71 - 12.6 Zdejmowanie i zakładanie

9. Chwycić szyby drzwi za górnekrawędzie i ostrożnie wyjmować jepo kolei. Zacząć od górnej szyby.Upewnić się, że szyba całkowiciewysunie się z prowadn

Seite 72

13.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie można uruchomić pie‐karnika ani nim sterować.Piekarnika nie podłączonodo zasilania

Seite 73 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWyświetlacz pokazuje„C3”.Funkcja czyszczenia niedziała. Nie zamknięto do‐kładnie drzwi lub blokadadrzwi nie

Seite 74 - 13.1 Co zrobić, gdy…

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Numer produktu (PNC) ...Numer seryjny (S.N.) ...

Seite 75 - 13.2 Informacje serwisowe

14.2 Mocowanie urządzenia doszafkiAB14.3 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczącychbezpieczeńs

Seite 76 - 14. INSTALACJA

Masa 34.2 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część1: Elektryczne kuchnie, piekarniki,piekarniki parowe i opiekacze – M

Seite 78 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

Kasutage seadmega töötades sensorvälju.Sensor‐väliFunktsioon Kirjeldus1SISSE/VÄLJA Ahju sisse- ja väljalülitamiseks.2FUNKTSIOONID Küpsetusrežiimi, aut

Seite 79 - POLSKI 79

www.electrolux.com/shop867347631-A-252018

Seite 80 - 867347631-A-252018

Muud ekraani indikaatorid:Sümbol Nimi KirjeldusAutomaatprogramm Võite valida automaatse programmi.Minu lemmikprogramm Töötab lemmikprogramm. / kg/g Tö

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare