Electrolux EOC5841AKX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5841AKX herunter. Electrolux EOC5851AKV Manuel utilisateur [de] [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC5851AK
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5851AK

EOC5851AKFR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole FonctionDurée L'affichage indique la durée de cuis-son nécessaire.Fin L'affichage indique la fin du temps decuisson.Température L&ap

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Appuyez sur ou poursélectionner l'option de menu.3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouv

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleSous-menu DescriptionTonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensi-tives. Il est impossible de désactiver la tonalitéde l

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationPlats surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, telsque frites, potatoes, nems, etc.Gril Pour faire griller de

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

6.6 Indicateur de chauffeLorsque vous activez un mode decuisson, une barre s'affiche. La barreindique que la température du fouraugmente.6.7 Indi

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

7.2 Réglage des fonctions del'horloge• Avant d'utiliser lesfonctions : Durée, Fin,vous devez d'abord réglerun mode de cuisson etune tem

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.1 Recettes en ligneVous trouverez les recettespour les programmesautomatiques indiqués pourcet appareil sur notre siteInternet. Pour trouver le livr

Seite 9 - 4.2 Affichage

La sonde à viande doit resterenfoncée dans la viande etbranchée dans la prisependant toute la durée de lacuisson.1. Allumez l'appareil.2. Insérez

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Tous les accessoires sontdotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Seite 11 - 6.2 Présentation des menus

Enregistrement d'un programme1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez un mode de cuisson ouun programme automatique.3. Appuyez sur à plusieur

Seite 12 - 6.3 Modes de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - 6.4 Programmes spéciaux

de l'utiliser ultérieurement en appuyantune fois sur une touche sensitive.1. Allumez l'appareil.2. Réglez un mode de cuisson.3. Appuyez sur

Seite 14 - 6.8 Chaleur résiduelle

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.4 Conseils de cuissonRésultats Cause possible SolutionLe dessous du gâteau n'estpas suffisamment doré.La position de la grille estincorrecte.P

Seite 16

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauFatless spongecake / GénoiseallégéeChaleur tour-nante140 - 150 35 - 50 2Fatless spongecake / Génoiseall

Seite 17 - FRANÇAIS

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauPain (pain deseigle) :1. Premièrepartie duprocessusde cuisson.2. Deuxièmepartie duprocessusde cuisson.C

Seite 18 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Biscuits/Gâteaux secsMets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauBiscuits sablés Chaleur tour-nante150 - 160 10 - 20 3Short bread /Biscuits sablés

Seite 19

11.6 GratinsMets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauGratin de pâtes Cuisine conven-tionnelle180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Cuisine conven-tionnell

Seite 20 - 11. CONSEILS

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonMets Température(°C)Durée (min) Niveau2 positions 3 positionsChoux à lacrème / éclairs160 - 1801)

Seite 21 - 11.3 Cuisson

température réglée, le four continue sacuisson à 80 °C. N'utilisez pas cettefonction avec de la volaille.N'utilisez jamais de couverclelorsq

Seite 22 - 11.4 Conseils de cuisson

11.11 Viande• Utilisez des plats résistant à la chaleurpour le rôtissage (reportez-vous auxinstructions du fabricant).• Vous pouvez cuire de gros rôti

Seite 23 - Préchauffer le four

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

VeauMets Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauRôti de veau 1 Turbo gril 160 - 180 90 - 120 1Jarret deveau1.5 - 2 Turbo gril 160 - 1

Seite 25

Poisson (à l'étuvée)Mets Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauPoisson en-tier > 1kg1 - 1.5 Cuisine con-ventionnelle210 - 22

Seite 26 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

Mets Durée (min) Niveau1er côté 2ème faceToasts avec garni-ture6 - 8 - 41) Préchauffer le four.11.14 Plats surgelésMets Température (°C) Durée (min) N

Seite 27

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) Température(°C)Gâteaux auxfruitsCuisine conven-tionnellecomme indiquésur l'emballagecomme indiquésur l&a

Seite 28 - 11.10 Sole pulsée

BaiesMets Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Seite 29 - 11.12 Tableaux de rôtissage

Mets Température(°C)Durée (h) Niveau1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines herbes 40 - 50

Seite 30

PorcMets Température à cœur du plat (°C)Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82Côtelette (selle) / côte de porc fumée 75 - 80Pâté à la viande 75 - 80Veau

Seite 31 - 11.13 Gril

graisses ou d'autres résidusalimentaires peut provoquer unincendie. Ce risque est élevé pour lalèchefrite.• En cas de salissures importantes,nett

Seite 32 - 11.14 Plats surgelés

Renforcée 2 h 30 pourun four trèssale4. Appuyez sur pour confirmer.La porte du four se verrouillelorsque le nettoyage parpyrolyse démarre.Pour arrêt

Seite 33 - 11.16 Stérilisation

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !Déconnectez le fusible avantde remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt

Seite 34 - 11.17 Déshydratation

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 35 - 11.18 Pain

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa-tique est activée. Reportez-vous à « Arrêt au-tomatique ».Le f

Seite 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Référence du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...

Seite 37 - 12.3 Pyrolyse

cuisson avec le ventilateur pouréconomiser de l'énergie.• Chaleur résiduelle– Dans certains modes de cuisson,si un programme avec une durée(Durée

Seite 39 - Éclairage latéral

www.electrolux.com/shop867309703-B-432014

Seite 40 - 13.2 Informations de

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Seite 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

dégager lors du processus denettoyage des fours à pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, enparticulier aucun oiseau, àproximité de l'appareil pendan

Seite 43

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats (rôtis, gratins)et des moules à gâteau/pâtisserie.Plat à rôtirPour cuire et griller ou à uti

Seite 44 - 867309703-B-432014

TouchesensitiveFonction Description3Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pourafficher le menu principal, appuyez sur cette tou-

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare