Electrolux EOC6697X NORDIC R05 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC6697X NORDIC R05 herunter. Electrolux EOC6697X NORDIC R05 Brukermanual [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

brukerinformasjonEOC6697

Seite 2

10Betjeningspanel Utstyr stekeovn TemperaturdisplayTasten På-Av Klokke-funksjonerStekeovnsfunksjonerStekeovn-/TidsdisplayInnstillings-tasterOvervarme

Seite 3

11Tilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grill-stykker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne Til baking og steking og som oppsa

Seite 4 - 2 Miljøinformasjoner

12Før første gangs brukInnstillle tid på dagen, og endre3 Stekeovnen fungerer kun med innstilt tid.Etter at strømmen er tilkoblet, eller etter et strø

Seite 5 - Innhold

13Innstille språk1. Slå på apparatet med tasten På/Av . 2. Trykk ned tasten På/Av og tasten samtidig Klokkefunksjoner . 3. Velg med tasten eller

Seite 6

14Innstille lysstyrken på anvisningenFor å bedre lesbarheten hvis stekeovnen er høyt innbygd, kan anvisnings-lysstyrken stilles inn.1. Slå på apparate

Seite 7 - 3 Akrylamidopplysninger

15Første gangs RengjøringFør du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den.1 OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten

Seite 8 - 2 Kassert apparat

16Betjening av stekeovnenElektronisk stekeovnstyring 3 Generelle opplysninger• Slå på apparat med tasten På/Av .• Når den valgte funksjonen lyser, be

Seite 9 - Beskrivelse av apparatet

17Stekeovnfunksjoner3 Funksjonene PIZZA PAI , UNDER-OG-/OVERVARME og GRATINERING inneholder en automatisk hurtigoppvarming. Denne sørger for at den

Seite 10 - Utstyr stekeovn

18Inn- og utkopling av stekeovnenSlå på stekeovnsfunksjon1. Slå på apparat med tasten På/Av .2. Trykk tasten Stekeovnfunksjoner gjentatte ganger innt

Seite 11 - Tilbehør stekeovn

19Endre stekeovnsfunksjonTrykk tasten Stekeovnfunksjoner gjen-tatte ganger inntil den ønskede steke-ovnsfunksjonen vises.Slå av stekeovnsfunksjonenFo

Seite 13 - Innstille språk

20Sette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhetAlle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå k

Seite 14

21Sett inn/ta ut fettfilteretSett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut. Sett inn fettfilterTa tak i

Seite 15 - Første gangs Rengjøring

22Grillspidd Fest grillmaten 1. Sett gaffelen på grillspiddet.2. Stikk på grillmaten og den andre gaffelen.3 Plasser grillmaten midt på.3. Skru fast g

Seite 16 - 3 Generelle opplysninger

23TilleggsfunksjonerOppskrifter3 For disse funksjonene skal du bruke de gitte oppskriftene.Velge oppskrift1. Trykk tasten Oppskrifter gjentatte gange

Seite 17 - Stekeovnfunksjoner

24SteketermometerFor å slå av stekeovnen på eksakt grad når en innstilt kjernetemperatur opp-nås.Det må tas hensyn til to temperaturer:– Stekeovnstemp

Seite 18 - Slå på stekeovnsfunksjon

253• Kjernetemperaturen vises fra 30°C. • Hvis den aktuelle kjernetemperaturen vises før den ønskede kjernetempera-turen er innstilt, skal du trykke p

Seite 19 - 3 Kjølevifte

26KlokkefunksjonerSignalurFor innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften

Seite 20

27Signalur1. Trykk på tasten Klokkefunksjoner gjentatte ganger inntil pilen for Signalur blinker. 2. Innstill med tasten eller den øn-skede kort

Seite 21 - Sett inn/ta ut fettfilteret

28Koketid1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk på tasten Klokkefunksjoner gjentatte ganger inntil pilen for Koketid blinker.3. Innstill

Seite 22 - 3 Plasser grillmaten midt på

29Stopptid1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk på tasten Klokkefunksjoner gjentatte ganger inntil pilen for Stopptid blinker.3. Innstil

Seite 23 - Tilleggsfunksjoner

3Velkommen til Electrolux sin verden. Du har valgt et kvalitetsprodukt fra Electrolux som vi håper vil gi deg mye glede i årene som kommer. Vår ambisj

Seite 24 - Steketermometer

30Koketid og Stopptid samtidig3 Koketid og Stopptid kan brukes samtidig når stekeovnen skal slås au-tomatisk av og på på et senere tidspunkt. 1. V

Seite 25

31Andre funksjoner3 Mellom kl. 22:00 og 6:00 reduseres lysstyrken i displayet automatisk.Kople ut klokkevisning2 Du kan spare energi ved å kople ut kl

Seite 26 - 3 Generelt

32Barnesikring av stekeovnenSå snart barnesikringen er aktivert, kan stekeovnen ikke brukes.3 Barnesikringen gjelder kun for stekeovnen, ikke for koke

Seite 27

33Stekeovnens sikkerhetsbryter3 Stekeovnen slår seg av automatisk, hvis den ikke blir slått av eller tempera-turen ikke blir endret etter en viss tid.

Seite 28

34Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne ste

Seite 29

35Anvendelse, tabeller og tipsSteking av kakerStekeovnsfunksjon: VARMLUFT eller UNDER-OG-/OVERVARMEKakeformer• For UNDER-OG-/OVERVARME er belagte fo

Seite 30

36Generelle opplysninger• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover! • Med UNDER-OG-/OVERVARME eller VARMLUFT kan du også ste-ke to forme

Seite 31 - Andre funksjoner

37SteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettStekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ra-tur°CTidTimer: Min.Bakst i formerKaker i puddingform

Seite 32 - Sperring av taster

38Fruktkaker(på gjærdeig/røredeig)2)VARMLUFT 3 150 0:35-0:50Fruktkaker(på gjærdeig/røredeig)2)UNDER-OG-/OVERVARME3 170 0:35-0:50Fruktkake på mørdeig V

Seite 33 - Stekeovnens sikkerhetsbryter

39Steking av kaker på flere innsettingsriller Type bakstVARMLUFTVARMLUFTTemperatur ºCTidTimer: Min.Innsettingsrille nedenfra2 nivåer 3 nivåerBakst på

Seite 34 - Mekanisk dørsperre

4Følgende symboler brukes i teksten:1 SikkerhetsanvisningerAdvarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet.OBS! Anvisninger som skal føre til

Seite 35 - Anvendelse, tabeller og tips

40Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på un-dersiden Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn Kaken faller sammen

Seite 36

41Tabell PIZZA PAITabell gryteretter og overbakte retter Type matrett InnsettingsrilleTemperatur°CTidTimer: Min.Pizza (tynn) 1 180 - 2001)1) Forvarm s

Seite 37 - Steketabell

42Tabell for dypfryste ferdigretter Steking av kjøtt og fiskStekeovnsfunksjon: VARMLUFTStekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (føl

Seite 38 - 1) Forvarm stekeovnen

43Steketabell1) Forvarm stekeovnenKjøtt eller fisk som kan ste-kesVARMLUFTTemperatur i °CInnsettingsrilleSteketid i minutter1 Nivå 2 NivåerSvin1 kg sv

Seite 39

44LavtemperaturstekingStekeovnsfunksjon: LAVTEMPSTEKINGMed stekeovnsfunksjonen LAVTEMPSTEKING blir steken spesielt mør og saftig.LAVTEMPSTEKING anbef

Seite 40 - Tipps ved bakingen

45Tabell Steketermometer Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperaturStorfekjøttRoastbiff eller biff rød innvendig (engelsk)rosa innvendig (medi

Seite 41 - Tabell PIZZA PAI

46FlategrilleStekeovnsfunksjon: GRILLSPIDD med maksimal temeperatur-innstilling1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.3 Forvarm alltid

Seite 42 - Steking av kjøtt og fisk

47TurbogrillingStekeovnsfunksjon: GRATINERING OpptiningStekeovnsfunksjon: TINING (uten temperaturinnstilling)• Plasser matvarer som er pakket ut, på

Seite 43

48TørkingStekeovnsfunksjon: VARMLUFT• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre resultat hvis du slår ovnen av etter halv

Seite 44 - Lavtemperatursteking

49HermetiseringStekeovnsfunksjon: UNDERVARME• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermeti-sering.• Glass med twist-off-

Seite 45 - Tabell Steketermometer

5Innhold Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Sikkerhetsanvisninger . . . . . .

Seite 46 - Grille med grillspiddet

50Oppskrifter1. MYKE KAKERIngredienser:– 185g margarin– 200g sukker– 2 ts vaniljesukker– 3 egg– 375g hvetemel– 3 ts bakepulver– litt salt– 100ml melk

Seite 47 - Opptining

512. FORMBROEDIngredienser:– 50g margarin– 50g gjær– 500ml melk eller vann– 1ts salt– 1ss sukker– 750g hvetemel eller(spesielt mel for hvetebrød)Fremg

Seite 48

524. PIZZAFor en stekeplate(halv mengde for rund form)Ingredienser:Bunn:– 14g gjær– 185g vann– 300g mel– 3g saltFyll:– 200g salami– 500g tomater– 170g

Seite 49 - Hermetisering

535. POTETGRATENGIngredienser:– 1000g poteter– 1ts salt / pepper– 2 hvitløksbåter– 300g revet, litt skarp ost– 3 egg– 250ml melk– 4ss fløte– 1ss frisk

Seite 50 - Oppskrifter

546. QUICHE LORRAINEIngredienser:Deig:– 300g hvetemel– 2 egg– 150g smør, kjøleskapskaldt– 1/2st salt– litt pepper– 1/2ts revet skall av en muskatnøttF

Seite 51 - 3. FISKEFILET

557. LASAGNEIngredienser:Kjøttsaus:– 100g bacon– 1 løk og 1 gulrot– 50g sellerirot– 2ss olivenolje– 400g kjøttdeig– 250ml kjøttbuljong– 2ss tomatpurè–

Seite 52 - 4. PIZZA

568. KYLLING 1200 GIngredienser:– 2 kyllinger, à 1200 g– 2ts salt– 1bunt persille– 2ss hermetisk melk– 1ss olje– 1ts søt paprikaFremgangsmåte:Ta kyll

Seite 53 - 5. POTETGRATENG

579. LAMMESTEK 2000 GIngredienser:– 2 hvitløksbåter– 1ss salt– 1500 - 2000g lammelår– 2 løk– 1 gulrot– 50g sellerirot– 3ss fett– 1/2ss timian– 125 ml

Seite 54 - 6. QUICHE LORRAINE

5810. SVINESTEKIngredienser:– 1000 - 1500g svinekam uten ben– 1ts salt– 1/2ts pepper– 2 løk i terninger– 2 gulrøtter– 1 hvitløksbåt (evt.)– 2ss smultf

Seite 55 - 7. LASAGNE

59Rengjøring og pleie1 Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre

Seite 56 - 8. KYLLING 1200 G

6Anvendelse, tabeller og tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Steking av kaker . . . . . . . . . . . . . .

Seite 57 - 9. LAMMESTEK 2000 G

60Pyrolytisk rensing1 Advarsel: Stekovnen blir meget varm under denne prosessen. Hold små-barn unna.1 Advarsel! Før gjennomføringen av pyrolysen må al

Seite 58 - 10. SVINESTEK

61OvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i ste-keovnen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først stigen ut av stekeovn

Seite 59 - Rengjøring og pleie

62Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene

Seite 60 - Pyrolytisk rensing

63StekeovnsdørenFor lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet.Hekte av stekeovnsdøren1. Åpne stekeovn

Seite 61 - Ovnsstiger

64Hekte på igjen stekeovnsdøren1. Grip tak øverst i sidene på stekeovns-døren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°.Sett sporene på und

Seite 62 - Stekeovnsbelysning

65Glasset i stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med fire parallelle glassplater. De innerste glass-platene kan tas ut for rengjøring.1 OBS! Hvis d

Seite 63 - Stekeovnsdøren

66Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk godtSette inn dørglassene1. Sett dørglassene et etter et på skrått

Seite 64

673. Åpne stekeovnsdøren helt. 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dør-hengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 5. Lukk stekeovnsdøren.

Seite 65 - Glasset i stekeovnsdøren

68Hva må gjøres hvis … Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kon-takt med din forhandler eller med kundeservice.Problem Mu

Seite 66

691 Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Ukyn-dig utførte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker appa

Seite 67

7Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv– 89/336

Seite 68 - Hva må gjøres hvis …

70Montasjeveiledning1 OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en au-torisert fagperson.Overholdes ikke denne anvisningen,

Seite 72

74Garanti/KundeserviceLevering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert med "NEL's leverings-betingelser" (kopi av disse fås hos di

Seite 73

75Kristiansand:Elektroverkstedet A/SKirkevn. 4 Postboks 1027 Lund4631 Kristiansand SEmail: [email protected]: 38056440Faks: 38

Seite 74 - Garanti/Kundeservice

76Electrolux hovedkontor:ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY ASPostboks 77 Økern0508 OsloTelefon: 815 30 222Faks: 22 63 55 54Internett: www.electrolux.noP

Seite 75

77France www.electrolux.frGreat Britain +44 8705 929 929Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQHellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thess

Seite 76 - Europeisk Garanti

78ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“

Seite 78

8Slik unngår du skader på apparatet• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser ste-kebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen

Seite 79

www.electrolux.comwww.electrolux.no822 927 813-B-120406-02

Seite 80 - 822 927 813-B-120406-02

9Beskrivelse av apparatetTotalbilde GlassdørBetjeningspanelDørhånd-tak

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare