Electrolux EOY5841AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOY5841AOX herunter. Electrolux EOY5841AOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOY5841AO
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOY5841AO

EOY5841AOFR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

TouchesensitiveFonction Description15Pizza Catégorie de programmes automatiques.16OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.17Minuterie Pour régler

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbole FonctionCuisson par le poids Indique que le système de cuissonpar le poids est actif ou que le poidspeut être modifié.Chaleur et tenir La fonc

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2. Appuyez sur ou poursélectionner l'option de menu.3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouv

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Sym-boleSous-menu DescriptionTonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensi-tives. Il est impossible de désactiver la tonalitéde l

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

Mode de cuisson UtilisationEco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'optimiserla consommation d'énergie durant la cuisson. Ilest do

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

6.5 Activation d'un mode decuisson1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez le menu : Modes decuisson.3. Appuyez sur la touche pourconfirmer.4

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.2 Réglage des fonctions del'horloge• Avant d'utiliser lesfonctions : Durée, Fin,vous devez d'abord réglerun mode de cuisson etune tem

Seite 9

Cet appareil est doté de programmesautomatiques de cuisson. Vous pouvezchoisir les catégories à partir du bandeaude commande. Reportez-vous à l'i

Seite 10 - 4.2 Affichage

Le symbole de la sonde à viande s'affiche.4. Appuyez sur la touche ou dans les 5 secondes pour régler latempérature à cœur.5. Réglez le mode de

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Tous les accessoires sontdotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Seite 12 - 6.2 Présentation des menus

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - 6.3 Modes de cuisson

Si la fonction Pyrolyse est encours, la porte se verrouilleautomatiquement.Un message s'affiche lorsquevous appuyez sur une touchesensitive.1. Al

Seite 14 - 6.4 Programmes spéciaux

• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareilest éteint, la luminosité de l'affichageest plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.• Luminosité « jou

Seite 15 - FRANÇAIS

Mets Plats de cuisson Accessoires CommentairesQuiches & Tourtes TourtièreMoule à charnièreMoule à tarteGrille -Strudel - Plaque 1 articleCake aux

Seite 16 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Mets Plats decuissonAccessoires CommentairesViande braisée Lèchefrite Plat à rôtir Réglez le poids. Placezun couvercle sur le plat.Épaule d'agnea

Seite 17 - 9.1 Sonde à viande

11.4 Cuisson Automatique - Plats préparésMets Plats de cuisson Accessoires CommentairesFrites/Potatoes sur-gelées- Plateau et plaque Plats préparés àb

Seite 18

Mets Plats de cuisson Accessoires Commentaires- Surgelé(e) Plat résistant à lachaleurPositions -- Frais Plat résistant à lachaleurPositions -Plats à b

Seite 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Mets Plats de cuisson Accessoires CommentairesSoufflé: - Soufflé en platlargePlat résistant à lachaleurPositions -- Soufflés en rame-quinsRamequi

Seite 20 - 10.5 Arrêt automatique

Vous pouvez utiliser cette fonctionautomatique avec n'importe quelle recettede pâte levée. Elle crée une bonneatmosphère pour le levage. Mettez l

Seite 21 - 11. CONSEILS

Résultats Cause possible SolutionLe gâteau est trop sec. Durée de cuisson trop lon-gue.Réglez une durée de cuis-son inférieure la prochainefois.La col

Seite 22

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauApple pie /Tarte auxpommes(2 moulesØ 20 cm, dis-posés en diago-nale)Cuisine con-ventionnelle180 70 - 90

Seite 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauGâteaux auxfruits (pâte lev-ée/pâte à gén-oise)2)Chaleur tour-nante150 35 - 55 3Gâteaux auxfruits (pâte

Seite 25

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauMacarons Chaleur tour-nante100 - 120 30 - 50 3Biscuits/Gâteaux secs àbase de pâtelevéeChaleur tour-nant

Seite 26 - 11.7 Conseils pour les modes

11.12 Chaleur tournante humideMetsType d'alimentTempérature(°C)Durée (min) NiveauGratin de pâtes 180 - 200 45 - 60 2Lasagnes 180 - 200 45 - 60 2G

Seite 27 - 11.9 Conseils de cuisson

Mets Température(°C)Durée (min) Niveau2 positions 3 positionsBiscuits à basede blancsd'œufs, merin-gues80 - 100 130 - 170 1 / 4 -Macarons 100 - 1

Seite 28

Mets Quantité Température(°C)Durée (min) NiveauSteaks 200 - 300 g 120 20 - 40 311.15 Sole pulséeMets Température (°C) Durée (min) NiveauPizza (pâte fi

Seite 29

cuisson, afin d'utiliser la chaleurrésiduelle.11.17 Tableaux de rôtissageBœufMets Quantité Fonction Tempéra-ture (°C)Durée(min)NiveauBœuf braisé

Seite 30

Mets Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Positionsdes grillesDurée (min) NiveauSelle d’ag-neau1 - 1.5 Turbo gril 160 - 180 40 - 60 1Filet de gibierM

Seite 31 - 11.11 Gratins

• Faites toujours préchauffer le four àvide avec les fonctions de gril pendant5 minutes.ATTENTION!Lorsque vous utilisez le gril,laissez toujours la po

Seite 32 - 11.13 Cuisson sur plusieurs

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPizza fraîche pré-cuite210 - 230 13 - 25 2Parts de pizza sur-gelées180 - 200 15 - 30 2Frites, fines 200 - 220

Seite 33 - 11.14 Cuisson basse

Mets Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion com-plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sou-co

Seite 34 - 11.16 Viande

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 35 - 11.17 Tableaux de rôtissage

Fruits à noyauMets Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 36 - 11.18 Gril

FruitsMets Température(°C)Durée (h) Niveau1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la-melles60 - 70 6

Seite 37 - 11.19 Plats surgelés

VeauMets Température à cœur du plat (°C)Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Mouton / agneauMets Température à cœur du plat (°C)Gigot de mouton 8

Seite 38 - 11.20 Décongélation

12.2 Retrait des supports degrillePour nettoyer le four, retirez les supportsde grille.1. Écartez l'avant du support de grille dela paroi latéral

Seite 39 - 11.21 Stérilisation

Lorsque le nettoyage estterminé, la porte resteverrouillée pendant la phasede refroidissement du four.Certaines fonctions del'appareil ne sont pa

Seite 40 - 11.22 Déshydratation

Éclairage supérieur1. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers lagauche.2. Nettoyez-le.3. Remplacez l'ampoule par uneam

Seite 41 - 11.23 Pain

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bi-en la cause de l'anomalie.Si les f

Seite 42 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Identification du modèle EOY5841AOXIndex d'efficacité énergétique 92.9Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec char

Seite 43 - 12.3 Pyrolyse

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Seite 45 - Éclairage latéral

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Seite 48 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867314221-A-372014

Seite 49

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Seite 50

dégager lors du processus denettoyage des fours à pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, enparticulier aucun oiseau, àproximité de l'appareil pendan

Seite 51

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats (rôtis, gratins)et des moules à gâteau/pâtisserie.Plateau de cuissonPour la cuisson de gâtea

Seite 52 - 867314221-A-372014

TouchesensitiveFonction Description2Modes de cuis-son ou CuissonassistéeTouchez la touche sensitive une fois pour choisirune fonction de chauffage ou

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare