notice d'utilisationmanual de instruccionesFourHornoEOC97300
Les fonctions Durée et Fin peu-vent être utilisées simultanément, pourmettre le four en fonctionnement ou àl'arrêt automatiquement à une heur
3. Une fois le préchauffage rapide termi-né, un signal sonore retentit et "FHU"s'éteint.L'appareil continue à présent à chauffersu
• Préchauffez le four pendant environ 10minutes avant la cuisson.• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.• Si vous enfourn
TYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tour-nanteTemps decuisson[min]NotesGradinTemp[°C]GradinTemp[°C]Petits gâteaux 3 170 3 (1 et3)160 20-30 Sur l
VIANDESTYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tour-nanteTemps decuisson[min]NotesGradinTemp[°C]GradinTemp[°C]Viande de bœuf 2 200 2 190 50-70 Sur l
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson enminutes TYPE DE PLAT Pièces g Niveau degradin Temp.(°C)1er côté 2ème côtéSteaks dans le filet 4 800 3 25
TYPE DE PLATCuisson PizzaTemps de cuissonen minutesREMARQUESNiveau degradinTemp. °CPizza, petite 1 200 10~20sur le plateau multi-usages ou la grilledu
TYPE DEPLATPOIDS EN G. Fonction « combinée va-peur »Temps decuisson enminutesREMAR-QUESPosition dela grilletempératureen °CPetits pains 1)500 g 2 190
POISSONTYPE DEPLATPOIDS ENGR.Fonction « combinée va-peur »Temps decuisson enminutesREMAR-QUESPosition dela grilletempératureen °CTruite 1 500 g 2 180
3.Appuyez sur pour démarrer le net-toyage par pyrolyse.Les barres du symbole s'allument uneà une pour indiquer que la températureaugmente dans
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 5Avant
3. Mettez en fonctionnement le four et sé-lectionnez la fonction cuisson combi-née vapeur. Réglez la température en-tre 130 et 230 °C. Mettez à l&apos
2. Soulevez le levier sur les 2 charnières etbasculez-les vers l'avant.3. Fermez la porte du four jusqu’à la pre-mière position d’ouverture (à mi
Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordreinverse.Veillez à poser les panneaux internes vitrés (1 ), ( 2 ) et ( 3 ) dans l'ordre et dans leur
Problème Cause possible SolutionLe voyant « Réservoirplein » est éteint.Le réservoir d'eau n'est pas as-sez rempli.Versez de l'eau dan
INSTALLATIONAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Encastrement59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100A
Puissance totale Section du câblemaximum 1 380 W 3 x 0,75 mm²maximum 2 300 W 3 x 1 mm²maximum 3 680 W 3 x 1,5 mm²Le fil de masse (fil jaune/vert) doit
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 26Descripción del pr
• Durante la instalación, asegúrese de queel aparato no está conectado a la alimen-tación eléctrica.• Tome las debidas precauciones cuandodesplace el
• La decoloración del esmalte no afecta alrendimiento del aparato; por lo tanto, nose considera un defecto en cuanto al de-recho de garantía.• Para ev
• Desenchufe el aparato del suministro dered antes de cambiar la bombilla del hor-no. Existe riesgo de descarga eléctrica.Servicio técnico• Sólo el pe
• Veillez à débrancher l'appareil au coursde l'installation.• Soyez prudent lorsque vous déplacezl'appareil. En effet, il est lourd. Po
Ajuste y modificación de la horaAjuste la hora del horno antes de po-nerlo en funcionamiento.Cuando conecte el horno al suministro dered, o después de
Ajuste de la función del horno121.Toque una y otra vez hasta que par-padee el símbolo de la función necesa-ria del horno.La pantalla muestra una temp
Función del horno DescripciónGrill completoEstá encendida toda la resistencia del grill. Paraasar al grill alimentos poco gruesos en grandescantidades
1. Prepare la sonda de desagüe. Coloqueel conector (A) en un extremo.ACB2. Coloque el otro extremo de la sonda(B) en un recipiente.3. Abra la puerta d
2.Pulse " " repetidamente hasta que lahora que se indique sea "00:00".FUNCIONES ADICIONALESBloqueo contra la manipulación porniño
250 - máx. °C tras 3,0 horasTras una desconexión automática, apagueel horno completamente. Después podráencenderlo de nuevo.Código de errorCuando se d
calor, tiempo de cocción, etc.) para sus re-cipientes, recetas y cantidades cuando utili-ce este aparato.Tabla para hornear y asarREPOSTERÍATIPO DE AL
PAN Y PIZZATIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Pan blanco 1 190 1 190 60-70 1-2 piezas,
TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 En fuente de ho
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-nutos) TIPO DE ALIMEN-TOPiezas gnivel Temp.(°C)1ª cara 2ª caraFilete de pescado 4 400 3 250 12-14 10-12Sánd
quent, il ne s'agit pas d'un défaut dans lesens de la garantie.• Pour éviter tout endommagement ou dé-coloration de l'émail :– ne place
REPOSTERÍATIPO DE ALI-MENTOFunción "Vapor" Tiempo de coc-ción (minutos)NOTASPosición de laparrillatemperatura °CTarta de manzana1)2 160 90-1
TIPO DE ALI-MENTOFunción "Vapor" Tiempo de coc-ción (minutos)NOTASPosición de laparrillatemperatura °CLasañas 2 190 45-60 recipiente depyrex
• Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo.• Limpie los accesorios internos despuésde cada uso. Así impedirá la acumulaciónde resid
Guías de apoyo extraíblesExtracción de las guías de apoyo1. Tire de la parte delantera de la guía pa-ra separarla de la pared.2. Tire de la guía de ap
TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS(Organización Mundial de la Salud)Depósito de cal-cioDureza agua(grados france-ses)Dureza agua(grados
3. Cierre la puerta del horno hasta la pri-mera posición de apertura (hasta la mi-tad). A continuación, tire de la puertahacia adelante para desencaja
1 2 3Los paneles centrales ( 2 - 3 ) tienen unmarco decorativo. Cuando coloque los pa-neles centrales ( 2 - 3 ), asegúrese deque la cara impresa mira
Problema Causa posible SoluciónSe ilumina el indicador"Depósito vacío" .No hay agua en el depósito. Llene el depósito de agua. Si el in-dic
Encastrado59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un p
Potencia total Sección del cablemáximo de 1.380W3 x 0,75 mm²máximo de 2.300W3 x 1 mm²Potencia total Sección del cablemáximo de 3.680W3 x 1,5 mm²El cab
ceptibles de fondre (en plastique ou enaluminium).Éclairage du four• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique pendant le remplaceme
50 electrolux
electrolux 51
397206201-B-072011 www.electrolux.com/shop
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires de l&apo
Touche Fonction DescriptionMARCHE/ARRÊTPour mettre l’appareil en fonctionnement ou à l’ar-rêt.SÉLECTEUR Pour régler les fonctions du four.CHAUFFAGE RA
Fonction Four DescriptionFour à pizzasLa sole fournit directement de la chaleur à la ba-se des pizzas, des quiches ou des tourtes, tan-dis que le vent
Attention Ne versez pas de liquidesinflammables ou d'alcool (eau de vie,whisky, cognac etc.) dans le réservoird'eau.3. Replacez le réservoir
Kommentare zu diesen Handbüchern