Electrolux EOY5841AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOY5841AOX herunter. Electrolux EOY5841AOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOY5841AO
................................................ .............................................
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOY5841AO

EOY5841AO... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

NuméroTouchesensiti-veFonction Commentaire8Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonctions.Lorsqu'un mode de cuisson est enc

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Symbole FonctionFin Affiche l'heure de fin de cuisson.Indication dutempsIndique la durée pendant laquelle le mode decuisson fonctionne. Appuyez s

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sous-menu pour : Réglages de baseSymbole Sous-menu UtilisationMise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.Indication du tempsLorsque cett

Seite 5 - 2.2 Utilisation

6.3 Modes de cuissonSous-menu pour : Modes de cuissonMode de cuisson UtilisationChaleur tournante Pour cuire au maximum sur trois niveaux si-multanéme

Seite 6 - Nettoyage par pyrolyse

Sous-menus pour : Programmes spéciauxMode de cuisson UtilisationPain Pour cuire du pain.Gratiner Pour préparer des plats tels que des lasa-gnes ou un

Seite 7 - 3.1 Accessoires

– Lorsqu'un mode de cuisson ou unprogramme fonctionne, les résistan-ces sont désactivées 10 % plus tôt(l'éclairage et le ventilateur continu

Seite 8 - 4.3 Calibrage

dant 30 minutes. Elle s'active à la fin de lacuisson.• Vous pouvez activer ou désactiver cettefonction dans le menu Règlages de ba-se .• Conditio

Seite 9 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Symbole CatégoriePlats au fourPizzaCuisson automatique :1. Allumez l'appareil2.Choisissez le plat et la catégorie dansl'index des recettes.3

Seite 10

quement. Appuyez sur une touchesensitive pour arrêter le signal.7.Retirez la sonde à viande de la priseet retirez la viande du four.Pour modifier la t

Seite 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

ou pour modifier la lettre. Ap-puyez sur OK.6.Appuyez sur ou pour dépla-cer le curseur vers la droite ou la gau-che. Appuyez sur OK. La lettre

Seite 12

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Seite 13 - 6.3 Modes de cuisson

• La fonction SET + GO peut être activéeet désactivée dans le menu Règlagesde base .10.5 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'apparei

Seite 14

Nature de la pré-parationPlats de cuisson Accessoires RemarquesTarte Moule à tarteMoule à charnièreGrille Gâteaux avec peude garniture, parex. confitu

Seite 15 - 7.1 Maintien au chaud

11.2 RôtissageBoeuf/Gibier/AgneauType Plats decuissonAccessoires RemarquesRôti de boeuf Lèchefrite Sonde à viande et platà rôtirSélectionnez le degréd

Seite 16 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Type Plats de cuisson Accessoires RemarquesRôti/Filet de veau Plat à rôtir Sonde à viande etlèchefrite-Rôti de veau Plat à rôtir Lèchefrite Réglez le

Seite 17 - 9.1 Sonde à viande

Type Plats de cuisson Accessoires Remarques- Surgelé Plat résistant à lachaleurGrille -- Frais Plat résistant à lachaleurGrille -Plats de pâtes :

Seite 18 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Type Plats de cuisson Accessoires RemarquesPlat/PréparationssucréesPlat résistant à lachaleurGrille -Soufflé : - Soufflé en platlargePlat résist

Seite 19 - 10.3 Sécurité enfants

Répartissez les plats et les assiettes sur lagrille. Déplacez les piles au bout de lamoitié du temps de réchauffement(échangez haut et bas).La tempéra

Seite 20 - 11. CONSEILS UTILES

Résultats de cuisson Cause possible SolutionLe gâteau est trop sec.Température de cuissontrop basse.Réglez une températurede cuisson supérieure laproc

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Type decuissonFonction dufourPosition de lagrilleTempératureen °CDurée (min)Apple pie /Tourte auxpommes(2 moulesØ 20 cm, dis-posés en dia-gonale)Conve

Seite 22 - 11.2 Rôtissage

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempératureen °CDurée (min)Gâteaux auxfruits (pâte le-vée/génoise)2)Chaleur tour-nante3 150 35 - 55Gâ

Seite 23 - 11.3 Plats préparés

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 24 - 11.4 Plats au four

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempératureen °CDurée (min)Petits painsChaleur tour-nante31601)10 - 25Petits painsConvectionnaturelle

Seite 25 - 11.6 Conseils pour les modes

Type decuissonChaleur tournanteTempératureen °CDurée (min)Position de la grille2 niveaux 3 niveauxBiscuits à ba-se de pâte le-vée1 / 4 - 160 - 170 30

Seite 26 - 11.8 Conseils de cuisson

11.12 RôtissagePlats à rôtir• Utilisez des plats résistant à la chaleurpour le rôtissage (reportez-vous auxinstructions du fabricant).• Vous pouvez cu

Seite 27 - FRANÇAIS 27

AgneauType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Gigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1,5 kg Turbo gril 1

Seite 28

Ne faites griller que des viandes ou pois-sons plats.Faites toujours préchauffer le four à videavec les fonctions de gril pendant 5 minu-tes.ATTENTION

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée (min)Quiche lorraine 1 170 - 190 45 - 55Tarte suisse 1 170 - 190 45 - 55Tarte aux pommes(reco

Seite 30

Plats préparésPosition de lagrilleTempérature (°C) Durée (min)Ailes de volaille 2 190 - 210 20 - 30Plats préparés surgelésAliment àcuireFonctions dufo

Seite 31 - 11.11 Pain

11.18 DécongélationRetirez l'emballage des aliments puis pla-cez-les dans une assiette.Ne les couvrez pas d'un bol ni d'une as-siette c

Seite 32 - 11.12 Rôtissage

FruitsAliment àdéshydraterPositions des grillesTempérature(°C)Durée (h)1 niveau 2 niveauxPrunes 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10Abricots 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10P

Seite 33 - 11.14 Gril

LégumesConserveTempérature en°CCuisson jusqu'àce que la prépa-ration commen-ce à frémir (min)Continuez lacuisson à 100 °C(min)Carottes 1)160 - 17

Seite 34 - 11.15 Sole pulsée

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Seite 35 - 11.16 Plats préparés

Plat Température à cœur du plat (°C)Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de chevreuil 70 - 75PoissonPlat Tem

Seite 36 - 11.17 Cuisson basse

AVERTISSEMENTLorsque le nettoyage est terminé,l'appareil est très chaud. Laissez-le refroidir. Risque de brûlure !12.2 Supports de grilleRetrait

Seite 37 - 11.19 Déshydratation

2.Retirez le diffuseur en verre à l'aided'un objet mince et non tranchant(par exemple, une cuillère à café).Nettoyez le diffuseur en verre.3

Seite 38 - 11.20 Stérilisation

2B16.Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de la por-te et poussez-le vers l'intérieur pourpermettre le déverrou

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonc-tionne pas.L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.L'éclairage ne fonc

Seite 41 - 12.3 Éclairage

46www.electrolux.com

Seite 42

FRANÇAIS 47

Seite 43 - FRANÇAIS 43

www.electrolux.com/shop892948897-B-362012

Seite 44 - L'ENVIRONNEMENT

multiple ou d'un raccordement multiple(risque d'incendie).• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con

Seite 45 - FRANÇAIS 45

2.3 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle,d'incendie ou de dommage maté-riel à l'appareil.• Avant toute opération

Seite 46

2.4 Éclairage interne• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sont desti-nées uniquement à un usage avec desappareils ménager

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Plat à rôtir/grilPour cuire et rôtir ou à utiliser comme platpour recueillir la graisse.Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson des ali-ments.4

Seite 48 - 892948897-B-362012

5. BANDEAU DE COMMANDEProgrammateur électronique1 215166 7 8 9 10 11 12 13 143 4 517Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare