brugsanvisningkäyttöohjenotice d'utilisationbruksanvisningbruksanvisningKøle-/fryseskabJääpakastinRéfrigérateur/congélateurKombiskapKyl-frysERA36
Regelmæssig rengøringApparatet skal jævnlig rengøres:• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lun-kent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig dør
• Tænd for skabet, og læg frostvarerne iigen.Det tilrådes at lade termostatknappenstå på højeste trin i nogle timer, så ap-paratet hurtigst muligt køl
Fejl Mulig årsag Løsning Termostatknappen står muligvisforkert.Vælg en højere temperatur.Temperaturen i skabet erfor høj.Døren er ikke lukket korrekt
TEKNISKE DATA Mål Højde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 648 mmTemperaturstigningstid 20 hDe tekniske specifikationer fremgår af type-skiltet
Afstandsstykker, bagpåI posen med brugsanvisningen liggerder to afstandsstykker, der skal monte-res som vist på tegningen.Løsn skruerne, sæt afstandss
3. Fjern panelet (t4). Brug om nødvendigten skruetrækker, men meget forsigtigt.Skru skruen på den modsatte side ud.Fjern øverste dørbeslag (t5). Læg d
13. Sæt tappen til midterste hængsel (m5) idet venstre hul i nederste dør.14. Sæt nederste dør på hængseltappen(b2).15. Skru det midterste hængsel (m1
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 17Käyttöpaneeli 19Ensimmäinen käyttökerta 21Pä
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa-lon ja/tai sähköiskun.Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-ke, kompressori) vaihdon saa suorittaavain va
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val-tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe-räisten varaosien käyttäminen on sallittua.YmpäristönsuojeluTä
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Betjeningspanel 4Ibrugtagning 6Daglig bru
• Odota, että pakastimen sisälämpötila on-18 °C, ennen kuin laitat elintarvikkeet pa-kastimeen.• Jos haluat valita eri lämpötilan, katso koh-taa Lämpö
Tärkeää Jos toiminto kytketään toimintaanautomaattisesti, FreeStore -kuvake ei näy(katso kohta Päivittäinen käyttö).Toiminnon FreeStore kytkeminen toi
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖTärkeää tämä laite on myynnissäRanskassa.Maassa voimassa olevien määräysten mu-kaisesti se on varustettava erikoismerkillä(katso ku
Pullohyllyä voi kallistaa, jos siinä säilytetäänavattuja pulloja. Vedä silloin hylly esiin siten,että se voidaan kääntää ylöspäin ja asettaaseuraavaks
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄNormaalin toiminnan äänet• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulput-tavaa ääntä jäähdytysaineen pumppau-tuessa kieruk
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uu-sia pakastettavia ruokia.• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita jap
Pakastimen sulatusJonkin verran huurretta muodostuu aina pa-kastimen hyllyille ja ylälokeroon.Sulata pakastin kun huurrekerroksen pak-suus on noin 3-5
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-minen. Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ove
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Lamppu on viallinen. Lue ohjeet kohdasta "Lampunvaihtaminen".Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongel
SijoittaminenAsenna laite paikkaan, jossa ympäristön läm-pötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittuailmastoluokkaa:Ilmasto-luokkaYmpäristön lämpötil
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte en br
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminenHyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnik-keillä, jotka estävät niiden liikkumisen ja vau-rioitumisen.Irrota
d16. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m2) irti.Poista muovinen välilevy (m1).7. Ota alaovi pois paikaltaan.m1m2m3m4m5m68. Irrota välikappale (m6) ja siirrä
t6t718. Kiinnitä paneeli (t7) (pakattu käyttöoh-jeen muovipussiin).19. Avaa yläovi ja kiinnitä yläsuojus (t2) ruu-veilla (t1). Aseta magneetti (d7) pa
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 33Bandeau de commande 37Première util
Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod
2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arrièrede l'appareil. Une prise de courant en-dommagée peut surchauff
prévenir une mauvaise conservation des ali-ments:• Emballer systématiquement les produitspour éviter que les denrées ne se conta-minent mutuellement.•
réalisés par un électricien ou par une per-sonne qualifiée.• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par votre service après vente,exclusiv
Première mise en service de l'appareilSi, après avoir branché l'appareil, l'afficheurn'est pas allumé, appuyez sur la touche (A)po
Pour activer la fonction Shopping, appuyezsur la touche (D) (plusieurs fois, si nécessai-re), jusqu'à ce que le symbole correspon-dant apparaisse
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
•le symbole clignote•le symbole clignote• un signal sonore retentit jusqu'à ce que latouche (E) soit activéeÀ ce stade, n'oubliez pas de r
Si l'évaporateur du compartiment réfrigéra-teur (paroi du fond de l'appareil) se couvreanormalement de givre (appareil trop char-gé, tempéra
Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant)dans le compartiment prévu à cet effet.Important Si le compartiment estpositionné d
Retrait des paniers de congélation ducongélateurLes paniers de congélation sont équipésd'un arrêt afin d'empêcher leur retrait acci-dentel o
nium ou de polyéthylène, pour emmagasi-ner le moins d'air possible.Lait en bouteille : bouchez-le et placez-ledans le balconnet de la contreporte
l'eau chaude additionnée d'un peu de sa-von liquide pour nettoyer la carrosserie del'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'app
Important N'utilisez jamais de couteau oud'objet métallique ou tranchant, vousrisquez de détériorer l'évaporateur.N'utilisez jamai
Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'inté-rieur de l'appareil esttrop élevée.La porte n'est pas bien fermée. Consultez le p
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 648 mmAutonomie de fonctionnement 20 hLes informations t
par un câble d'alimentation certifié. Cetteopération ne peut être effectuée que parune personne habilitée, par votre vendeur,ou par le fabricant.
• Se afsnittet "Temperaturindstilling" for atændre temperaturen.SlukningSluk for skabet ved at trykke på knap A imindst 1 sekund.Displayet v
Important Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé de se faire aiderpar une autre personne pour maintenirfermement les portes de l&apo
m1m2m3m4m5m68. Retirez les entretoises (m6) et placez-les de l'autre côté des gonds de char-nière (m5).9. Retirez le cache (b1) à l'aide d&a
Si la température ambiante est basse (en hi-ver, par exemple), il se peut que le joint n'ad-hère pas parfaitement. Dans ce cas, atten-dez que le
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 53Betjeningspanel 55Første gangs bruk
• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerendre dette produktet på noen måte.Eventuell skade på ledningen kan medfø-re kortslutning, brann og/elle
Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i for-bindelse med vedlikehold av dette appa-ratet må utføres av en faglært elektriker el-ler annen kom
alarm"), symbolet blinker fremdeles ogden varmeste temperaturen som er nådd vises.For å oppbevare maten best mulig, velgerdu Økomodus-funksjone
Nå stilles temperaturen inn automatisk (+5°C og - 18°C), som er den optimale tem-peraturen for å lagre mat.Still inn en annen temperatur i en av skape
FØRSTE GANGS BRUKRengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaskedet innvendig samt alt utstyret i lunkentvann tilsatt et nøytralt re
FlaskehyllePlassere flaskene (med åpningen fremover)på den innsatte hyllen.Viktig Sett bare lukkede flasker på hyllendersom den er plassert horisontal
Vigtigt Hvis funktionen er aktiveretautomatisk, vises FreeStore-symbolet ikke(se under "Daglig brug").Aktiveringen af FreeStore-funktionen ø
NYTTIGE TIPS OG RÅDNormale lyder under drift• Du kan høre en lav gurglelyd eller boble-lyd når kuldemediet pumpes gjennomspolekretsen eller rørledning
slik at det senere blir enklere å tine kunden mengden du vil bruke;• pakk maten inn i aluminiumsfolie ellerplast og sørg for at pakkene er lufttette;•
Avrime fryserenDet vil alltid danne seg en viss mengde rimpå frysehyllene og i området øverst i seksjo-nen.Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca. 3-
Problem Mulig årsak Løsning Døren er ikke lukket skikkelig. Se etter i "Lukke døren". Døren har vært åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpe
3. Hekt av den bevegelige delen ved å tryk-ke på den som vist på bildet.4. Skift lyspæren ut med en pære som harsamme effekt (maksimal effekt er påfør
standen mellom toppen av apparatet og ska-pet være minst 100 mm . Ideelt sett burdeapparatet ikke plasseres under overskap.En eller flere justerbare f
Omhengsling av dørenAdvarsel Før du begynner et arbeid påapparatet, må du trekke støpselet ut avstikkontakten.Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utf
m1m2m3m4m5m68. Fjern avstandsstykket (m6), og flytt detover på den andre siden av hengselet(m5).9. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy(b1). Skru ut
Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbei-det som beskrives over, kan du ta kontaktmed nærmeste servicesenter. Mot regningvil en tekniker ved services
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 69Kontrollpanel 71När maskinen används
I henhold til gældende lov i dette land skalkøleskabets nederste afdeling være forsy-net med en særlig enhed (se tegningen),der viser den koldeste zon
• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna hushålls-apparat på något sätt. En skadad nätka-bel kan orsaka kortslu
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig ef-ter installation av produkten.• Produkten får endast anslutas till ettdricksvattenssystem. 21)Service• All
När du sätter på produkten förstagångenOm displayen inte tänds när du ansluter pro-dukten till eluttaget, tryck på knapp (A) föratt sätta på produkten
Tryck på knappen (E) för att bekräfta valet.Du hör en ljudsignal och symbolen förblirtänd.I detta läge ställs temperaturerna in automa-tiskt (+5 °C re
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENInvändig rengöringInnan du använder produkten första gång-en, rengör dess insida och alla invändiga till-behör med l
FlaskställPlacera flaskorna (med halsarna vända utåt)i den redan positionerade hyllan.Viktigt Lägg endast in förslutna flaskor omhyllan är positionera
Urtagning av fryslådor från frysenFryslådorna har stopp som förhindrar att lå-dorna av misstag dras ut helt eller faller ut.För att ta ut en fryslåda
Tips om infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälperdig att använda infrysningsfunktionen påbästa sätt:• Den maximala mängd mat som kan fry-
Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost-ningsvattnets tömningshål i mitten av kyls-kåpsutrymmet för att undvika att vattnet rin-ner över och dr
Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn arbetarhela tiden.Temperaturreglaget kan vara fel-aktigt inställt.Ställ in en högre temperatur. Dörren är inte
forenden kan drejes opad og lægges påden næste skinne.Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig høj-de, så der er plads til mad
Byte av glödlampanGör på följande sätt om glödlampan behö-ver bytas ut:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Lossa skruven som håller lampglaset
genheten. Produkten bör dock helst inte pla-ceras under överhängande väggenheter.Produkten kan justeras in i våg med en ellerflera justerbara fötter.V
Omhängning av dörrarVarning Koppla loss produkten fråneluttaget innan du påbörjar arbetet.Viktigt Vi rekommenderar att du ber någonom hjälp med att hå
m1m2m3m4m5m68. Avlägsna distanshållaren (m6) och flyttaden till andra sidan av gångjärnsupp-hängningen (m5).9. Avlägsna kåpan (b1) med ett verktyg.Skr
Om du inte vill hänga om dörrarna själv kandu kontakta Electrolux Service. En service-tekniker hänger om dem mot en avgift.MILJÖSKYDDSymbolen på p
electrolux 85
86 electrolux
electrolux 87
210621171-00-052010 www.electrolux.com/shop
• Varmeudvidelsen kan give pludseligeknæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fy-sisk fænomen. Det er normalt.Energisparetips• Åbn døren så lidt som
Kommentare zu diesen Handbüchern