Electrolux ERA36833W Grundlegende Anleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Grundlegende Anleitung nach Nein Electrolux ERA36833W herunter. Electrolux ERA36833W Basic Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERA36833X

käyttöohjenotice d'utilisationbruksanvisningJääkaappi-pakastinRéfrigérateur-congélateurKyl-frysERA36833WERA36833X

Seite 2 - Turvallisuusohjeet

t5t44. Irrota ylempi ovi.5. Avaa ja irrota ruuvi ja poista oven stoppari (d1).Kiinnitä se toisin päin toiselle puolelle.d16. Ruuvaa keskimmäinen saran

Seite 3 - Käyttöpaneeli

16. Kiinnitä yläovi keskimmäiseen saranaan (m5).Tarkista, että ovien reunat ovat laitteen reunansuuntaisesti.17. Aseta ja kiinnitä yläsarana (pakattu

Seite 4

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Consignes de sécuritéPour votre sécurité et garantir une utilisation co

Seite 5

Sécurité généraleAttention Veillez à ce que les orifices deventilation ne soient pas obstrués.• Cet appareil est destiné uniquement à la con-servatio

Seite 6 - Päivittäinen käyttö

te, pizza / quiches, produits frais et fromages aulait cru, légumes prêts à l'emploi vendus soussachet plastique et plus généralement, tout pro-d

Seite 7 - Hoito ja puhdistus

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votreappareil ne contiennent pas de C.F.C. con-tribuant ainsi à prése

Seite 8 - Tekniset tiedot

Mise à l'arrêtPour mettre l'appareil à l'arrêt, appuyez sur la tou-che (A) pendant plus de 1 seconde.L'afficheur effectue un décom

Seite 9

Fonction Congélation RapideLe compartiment congélateur est idéal pour con-geler des denrées fraîches et conserver des ali-ments surgelés ou congelés p

Seite 10

Utilisation quotidienneIndicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votre appareilnous avons équipé votre réfrigérateur d'un indica

Seite 11 - Ympäristönsuojelu

Ce dispositif s'active automatiquement en cas debesoin, par exemple pour rafraîchir rapidement leréfrigérateur lorsque la porte est restée ouvert

Seite 12 - Consignes de sécurité

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com TurvallisuusohjeetLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekävaroitukset hu

Seite 13 - 4) Si le diffuseur est prévu

Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formera toujourssur les plateaux du congélateur et autour du com-partiment supérieur.Périodi

Seite 14

EmplacementInstallez cet appareil à un endroit où la températureambiante correspond à la classe climatique indi-quée sur la plaque signalétique de l&a

Seite 15 - Bandeau de commande

Retrait des supports de clayetteVotre appareil est équipé de dispositifs de retenuequi permettent d'immobiliser les clayettes au coursdu transpor

Seite 16

d16. Dévissez la charnière du milieu (m2). Déposezl'entretoise en plastique (m1).7. Enlevez la porte inférieure.m1m2m3m4m5m68. Retirez les entret

Seite 17 - Première utilisation

19. Ouvrez la porte supérieure et fixez le cachesupérieur (t2) avec les vis (t1). Insérez l'aimant(d7). Fermez la porte.20. Remettez l'appar

Seite 18 - Utilisation quotidienne

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com SäkerhetsinformationFör din egen säkerhet och för att du skall kunnaanvän

Seite 19 - Entretien et nettoyage

Daglig användning• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor iprodukten eftersom de kan explode

Seite 20 - Installation

A - Strömbrytare På/Av D - FunktionsknappB - Temperaturknapp E - OK-knappC - Temperatur- och funktionsdisplay Display10 1 2 3 4567891Temperaturindika

Seite 21

Kylskåpet är nu inställt på semesterfunktionen ienergisparläge.Viktigt Kylskåpet måste vara tomt när funktionenaktiveras.BarnlåsBarnlåset aktiveras g

Seite 22

När du trycker på knapp (E) för att stänga av larmetvisas den högsta uppnådda temperaturen i enhe-ten på displayen under några sekunder.Displayen åte

Seite 23

• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän il-manvaihtoaukkoa vasten. 2)• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jäl-keen, kun ne on kerran sula

Seite 24

Råd och tipsNormala ljud under drift• Det kan höras ett svagt porlande och ett bubb-lande ljud när köldmedlet pumpas genom spi-ralrören och rörledning

Seite 25 - Säkerhetsinformation

Tekniska data Mått Höjd 1850 mm Bredd 595 mm Djup 648 mmFrystid 20 hTeknisk information finns på typskylten på vänstersida inne i skåpet

Seite 26 - Kontrollpanel

123AvvägningSe till att produkten står i våg där den installeras.Justera vid behov produkten med hjälp av de tvåfrämre, justerbara fötterna.Borttagnin

Seite 27

t5t44. Avlägsna den övre dörren.5. Skruva loss skruven och avlägsna dörrstoppet(d1). Montera det omvänt på andra sidan.d16. Skruva loss det mellersta

Seite 28

15. Skruva fast det mellersta gångjärnet (m1) påmotsatta sidan. Glöm inte plastdistansen (m2)som skall sitta under det mellersta gångjärnet.16. Haka f

Seite 30 - Underhåll och rengöring

210620862-00-032010www.electrolux.comwww.electrolux.fiVous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre siteinternet:www.

Seite 31 - Tekniska data

A - Virtapainike D - ToimintopainikeB - Lämpötilan säätöpainike E - VahvistuspainikeC - Lämpötilan ja toimintojen näyttö Näyttö10 1 2 3 4567891Lämpöt

Seite 32

ja kuvake jää palamaan. Lapsilukon ollessa toimin-nassa, mitään toimintoa ei voi muuttaa.Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahansapainamalla

Seite 33

Hälytyksen aikana voit nollata merkkiäänen painik-keella (E).Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sis

Seite 34 - Miljöskydd

Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejäNormaalin toiminnan äänet• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaaääntä jäähdytysaineen pumppautuessa kieru-koi

Seite 35

Tekniset tiedot Mitat Korkeus 1850 mm Leveys 595 mm Syvyys 648 mmLämmönnousuaika 20 hTekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoi

Seite 36

123TasapainottaminenLaitetta asennettaessa on varmistettava, että se onsuorassa. Tämä voidaan tehdä kahdella säädettä-vällä jalalla, jotka ovat laitte

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare