Electrolux ERA39350W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERA39350W herunter. Electrolux ERA39350W Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
GGeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinngg
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
ERA 39350 W
Réfrigérateur
Koelautomaat
Kühlschrank
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kühlschrank

NNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonnGGeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinnggBBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonnERA 39350 WRéfrigérateurKoelautomaatK

Seite 2

10electroluxA la première mise enserviceAprès avoir branché l'appareil, sil'afficheur ne s'illumine pas, appuyezsur la touche (A), de m

Seite 3

electrolux11Fonction Child Lock Appuyez sur la touche D (à plusieursreprises si nécessaire) pour activercette function jusqu'à ce que le

Seite 4

12electroluxAttention!Un écart entre la température affichéeet la température programmée estnormal, en particulier lorsque:• la température programmée

Seite 5 - SOMMAIRE

electrolux13Tablettes amoviblesLes glissières se trouvant sur les paroisde la cuve vous permettent depositionner les tablettes à différenteshauteurs,

Seite 6 - Sécurité

14electroluxCONSEILSConseils pour laréfrigérationOù pplacer lles ddenrées?Viande(de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique etplac

Seite 7 - Utilisation

electrolux15ENTRETIENDébranchez ll’appareil aavant toute oopération.AttentionCet aappareil ccontient ddeshydrocarbures ddans sson ccircuitde rréfrigé

Seite 8 - Protection de

16electroluxDégivrageLe dégivrage du compartimentréfrigérateur s’effectueautomatiquement, à chaque arrêt ducompresseur. L’eau de dégivrage estévacuée

Seite 9 - Afficheur

electrolux17ANOMALIE DEFONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contrôler:• si la fiche est bien branchée à laprise de courant et si l&apo

Seite 10

18electroluxBranchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil,que le voltage et la fréquence indiquéssur la plaque signalétique correspond

Seite 11 - Fonction Eco Mode

electrolux19Arrêts pour clayettesVotre appareil est équipé d’arrêts pourclayettes qui permettent de lesbloquer pendant le transport.Pour les enlever,

Seite 13 - Positionnement des

20electrolux• Démontez le cache (e) et démontezle pivot de la charnière inférieure,remontez-le de l’autre côté.• Remotez le cache (e) de l’autrecôté.•

Seite 14 - Brassage de l’air

electrolux21Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zulthier jarenlang plezier

Seite 15 - Arrêt prolongé

22electroluxMet de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden(Waarschuwing!, VVoorzichtig!, LLet oop!)wordt de aandacht gevestigd opaanwijzingen

Seite 16 - Dégivrage

electrolux23INHOUDWaarschuwingen een bbelangrijkeadviezen 24Het ggebruik 27Reiniging van de binnenkant 27Bedieningspaneel 27Display 27Werking 28Het ui

Seite 17 - INFORMATIONS TECHNIQUES

24electroluxWAARSCHUWINGENEN BELANGRIJKEADVIEZENHet iis uuiterst bbelangrijk ddat hhet bbij hhetapparaat bbehorende iinstructieboekjebewaard bblijft.

Seite 18 - Emplacement

electrolux25Alléén vvoor ddiepvrieskasten (uitgezonderd iingebouwde): hhetapparaat kkan zzeer ggoed iin dde kkeldergeplaatst wworden.Plaats eelektrisc

Seite 19 - Réversibilité des portes

26electrolux• Plaats geen koolzuurhoudende ofmousserende dranken in hetvriesvak, het vriesgedeelte of devriezer; de blikjes of flesjes kunnendoor bevr

Seite 20

electrolux27Aanduiding van de positieve temperatuurTemperatuuraanduidingAls het brandt wil dit zeggen dat de Child Lock actief isAls het brandt wil di

Seite 21

28electroluxWerkingAls het display na de stekker in hetstopcontact te hebben gedaan nietbrandt, dient u op toets (A) te drukkendie het apparaat inscha

Seite 22

electrolux29De functie kan op ieder momentworden uitgeschakeld door op toets Dte drukken totdat het corresponderendeicoon gaat knipperen en dan toets

Seite 23

electrolux3Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux

Seite 24 - Algemene veiligheid

30electroluxHoliday functie “H”Bij de Holiday functie is detemperatuur ingesteld op +15 °C.Zodoende kunt u tijdens een langeperiode van afwezigheid (b

Seite 25 - Onderhoud / Reparatie

electrolux31Verplaatsbare platenDe koelkastwanden zijn van richelsvoorzien, zodat u de platen naar wensop verschillende hoogten kuntplaatsen.Flessenre

Seite 26 - Milieubescherming

32electroluxomgevingstemperatuur de 25°Coverschrijdt.Deze inrichting staat een snelle koelingvan de levensmiddelen toe en eenbetere gelijkvormigheid v

Seite 27 - Bedieningspaneel

electrolux33Het ontdooienHet ontdooien van de koelkast heeftautomatisch plaats elke keer dat decompressor stopt. Het dooiwaterwordt via een afvoerkana

Seite 28 - Child Lock Functie

34electroluxSTORINGIndien het apparaat niet of niet goedfunkioneert, kontroleer dan:• of de steker goed in hetstopcontact zit;• of de elektriciteit so

Seite 29 - Het gebruik van het

electrolux35INSTALLATIEPlaats van opstellingPlaats het apparaat uit de buurt vanwarmtebronnen: centrale verwarming,kachels, felle zonnestralen enz.Om

Seite 30 - Koelen van

36electroluxPlaatblokkeringUw apparatuur is voorzien vanblokkeringen, waardoor de platen tijdenshet transport op hun plaats blijven.Handel als volgt o

Seite 31 - Luchtcirculatie

electrolux37• Open de deur en herplaats dekunststof strip op de bovenste deurm.b.v. schroeven.• Bevestig de handgrepen op detegenoverliggende kant.Zet

Seite 32 - Periodieke reiniging

38electroluxWillkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches I

Seite 33 - Vervangen van de lamp

electrolux39Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, VVorsicht!,Achtung!)sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder f

Seite 34 - TECHNISCHE GEGEVENS

4electroluxIndications de sécuritéConseils et recommandationsInformations liées à la protection de l’environnementLe symbole sur le produit ou son em

Seite 35 - Elektrische aansluiting

40electroluxINHALTWarnungen uund wwichtige Hinweise 41Gebrauch 44Reinigung der Innenteile 44Bedienungsblende 44Display 44Erste Betrieb 45Gerät abschal

Seite 36 - Deurscharnier omzetten

electrolux41WARNUNGEN UNDWICHTIGE HINWEISEEs iist ssehr wwichtig, ddaß ddieseBedienungsanleitung mmit ddembetreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.Sollte

Seite 37

42electroluxStörungen-Kundendienst• Sollte die Installation des Geräteseine Änderung der elektrischenHausinstallation verlangen, so darfdiese nur von

Seite 38 - Willkommen bei Electrolux!

electrolux43• Es ist empfehlt, keinekohlensäurehaltigen Getränke indas Gefrier- bzw. Frosterfach fürlange Zeit einzustellen: derGetränke-Behälter könn

Seite 39

44electroluxReinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen«Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innent

Seite 40

electrolux45Erste Betrieb Falls nach dem Inserieren des Steckersin die Stromsteckdose das Displaynicht beleuchtet ist, die Taste (A) zumEinschalten de

Seite 41 - Sicherheit

46electroluxFunktion Child LockDie Funktion Child Lock wird durchDrücken der Taste D (falls nötigmehrmals) aktiviert, bis dasentsprechende Bildsymbol

Seite 42 - Gebrauch

electrolux47AchtungZu häufiges Öffnen oder zu langesOffenhalten der Türe kann zuTemperaturschwankungen führen.Abweichungen können auch durcheine zu gr

Seite 43 - Umweltnormen

48electroluxHöhenverstellbareAbstellregaleDer Abstand zwischen denverschiedenen Abstellregalen kann jenach Wunsch geändert werden. Dazudie Regale hera

Seite 44 - Bedienungsblende

electrolux49TIPSTips für das KühlenNachstehend einige praktischeRatschläge:Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolieeinpacken und auf die Glasplatte, dies

Seite 45 - Funktionen Menu

electrolux5SOMMAIREAvertissements eet cconseils importants 06Utilisation 09Nettoyage 09Bandeau de commande 09Afficheur 09A la première mise en service

Seite 46 - Kühlschrankes

50electroluxWARTUNGVor jjeder RReinigungsarbeitimmer dden NNetzstecker aaus dderSteckdose zziehen.AchtungDieses GGerät eenthält iimKältekreislauf KKoh

Seite 47 - Funktion Holiday “H”

electrolux51AbtauenDie sich auf dem Verdampfer desKühlschrankes bildende Reifschichttaut jedesmal in den Stillstand-zeitendes Motorkompressors von sel

Seite 48 - Innentürablagen

52electroluxSTORUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisensollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in derSteckdose?• Befindet si

Seite 49 - Luftzirkulation

electrolux53Dieses Gerät entspricht derfolgende EWG Richtlinie:•87/308 EEWGvom 2.6.87(Deutschland-Ausführung) bzw. derÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84(Öster

Seite 50 - Innenlampe

54electrolux• Öffnen Sie die Türe am aufrechtstehenden Gerät.• Lösen Sie die Schrauben undentfernen die obereKunststoffabdeckung.• Lösen Sie die Baute

Seite 51

electrolux55• Lösen Sie die Schraube undentfernen Sie den Türstopper. (c). • Entfernen Sie die Türe. • Mit einem Werkzeug entfernen Siedie Abdeckung (

Seite 52 - Austellung

2223 417-65-00 20102008wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.be

Seite 53 - Transportsicherungen

6electroluxAVERTISSEMENTS ETCONSEILS IMPORTANTSIl eest ttrès iimportant qque ccette nnoticed’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareilpour ttoute ff

Seite 54 - Türanschlag wechseln

electrolux7Service/Réparation• Une éventuelle modification àl’installation électrique de votremaison qui devait être néces-sairepour l’installation de

Seite 55

8electroluxInstallation• Assurez-vous, après avoir installél’appareil, que celuici ne repose passur le câble d’alimentation.Important: en cas de domma

Seite 56 - 2223 417-65-00 20102008

electrolux9C - Afficheur de température et de fonctionD - Touche de fonctionE - Touche de confirmationUTILISATIONNettoyageL’appareil étant convenab

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare