Electrolux ERB36533W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERB36533W herunter. Electrolux ERB36533X Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERB36533X

kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainstrukcja obsługiKülmik-sügavkülmutiLedusskapis-saldētavaŠaldytuvas-šaldiklisChłodziarko-zamr

Seite 2 - OHUTUSINFO

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuuriregulaator võib ollavales asendis.Määrake kõrgem temperatuur.Temperatuur on sead-mes liiga madal.Temper

Seite 3

TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 1850 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 20 hPinge 230-240 VSagedus 50 HzTäiendavad

Seite 4 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Tagumised seibidDokumentide kotist leiate ka kaks vahepuk-si.Vahepukside paigaldamiseks toimige järg-miselt.1. Keerake lahti kruvi.2. Paigutage vahepu

Seite 5

2. Eemaldage seib (m6) ja asuge teiselpool asuva hingetihvti (m5) juurde.3. Tõstke uksed eest.4. Eemaldage keskmise hinge vasakpool-ne kattekruvi (m3,

Seite 6 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

KESKKONNAINFOTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle asemel tulebtoode anda taastöötl

Seite 7

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 15Lietošana 17Pirmā ieslē

Seite 8 - PUHASTUS JA HOOLDUS

–neļaujiet tuvumā atrasties atklātai lie-smai vai uzliesmošanas avotiem;–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-ce.•Mainīt ierīces specifikācijas

Seite 9 - MIDA TEHA, KUI

•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-nas var piekļūt kontaktligzdai.• Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-gādes avotam. 4)Apkope•Elektri

Seite 10

IZMANTOŠANA IKDIENĀSvaigas pārtikas sasaldēšanaSaldētava ir piemērota svaigu produktu sa-saldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošaiuzglabāšanai.Lai sa

Seite 11 - PAIGALDAMINE

Lai uzglabātu atvērtās pudeles, šo pudeļuturētāju var sasvērt. Lai iegūtu šādu stāvok-li, pavelciet plauktu uz augšu, lai tas var pa-griezties virzien

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Käitus 4Esimene kasutamine 4Igapäevane kasut

Seite 13

NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMISkaņas normālas darbības laikā•Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijaslaikā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai gul-dzēšan

Seite 14 - KESKKONNAINFO

• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu pro-duktus;• sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes,svaigus un rūpīgi no

Seite 15 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Saldētavas atkausēšanaUz saldētavas plauktiem un augšējā nodalī-jumā var izveidoties apsarmojums.Kad apsarmojuma slānis sasniedz aptuveni3-5 mm, atkau

Seite 16 - 16 electrolux

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsŠīs ierīces darbības laikārodas troksnis.Ierīce nav pareizi nostiprināta. Pārbaudiet, vai ierīce novietota uzst

Seite 17 - PIRMĀ IESLĒGŠANA

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ledusskapis nav pareizi pie-slēgts elektrotīklam.Ievietojiet pareizi strāvas kabeļakontaktspraudni sienas kon

Seite 18 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

NovietojumsUzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūraatbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norā-dītajai klimatiskajai klasei:Klimati-skā kla-seApk

Seite 19

Plauktu turētāju noņemšanaLedusskapis ir aprīkots ar plauktu fiksato-riem, kas paredzēti plauktu nostiprināšanaiierīces transportēšanas laikā.Lai tos

Seite 20 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

7. Ievietojiet atpakaļ apakšējās durvis uzeņģes ass (b2).8. Ievietojiet vidējo eņģi (m2) apakšējodurvju kreisās puses izurbtajā atverē.9.Noņemiet pārs

Seite 21 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 28Veikimas 30Naudojantis pirmąkart 30Kasdienis

Seite 22 - KO DARĪT, JA

• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju

Seite 23

• Seadme parameetrite muutmine või sellemis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.Toitejuhtme kahjustamine võib põhjusta-da lühiühenduse, tulekahju

Seite 24 - UZSTĀDĪŠANA

(kompresoriaus, kondensatoriaus) ir nusi-deginti.• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatoriųir viryklių.• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros lai

Seite 25

KASDIENIS NAUDOJIMASŠviežių maisto produktų užšaldymasŠaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežiusmaisto produktus ir juos užšaldytus arba vi-siškai u

Seite 26 - 26 electrolux

Ši butelių lentyna gali būti pakreipiama taip,kad joje galima būtų laikyti atkimštus bute-lius. Norėdami ją pakreipti, truktelėkite len-tyną aukštyn i

Seite 27 - ASPEKTIEM

NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.Normalaus veikimo garsai• Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais,gali girdėtis prislopintas gurgėjimas arbaburbulia

Seite 28 - SAUGOS INFORMACIJA

• maksimalus maisto produktų kiekis, kurįgalima užšaldyti per 24 valandas. yra nu-rodytas duomenų lentelėje;• užšaldymo procesas trunka 24 valandas.už

Seite 29

Šaldiklio atitirpdymasTam tikras kiekis šerkšno visada susidaroant šaldiklio lentynų ir kameros viršaus.Atitirpdykite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnisp

Seite 30 - NAUDOJANTIS PIRMĄKART

Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas garsiai veikia. Netinkamas prietaiso atraminispagrindas.Patikrinkite, ar prietaisas stabiliaistovi (vi

Seite 31 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasLemputė nešviečia. Lemputė veikia budėjimo veikse-na.Uždarykite ir atidarykite dureles. Lemputė perdegė. Žr. &qu

Seite 32 - 32 electrolux

vietos, apšviestos tiesioginių saulės spindu-lių. Turite palikti pakankamai vietos orui lais-vai cirkuliuoti apie prietaisą. Norėdami, kadprietaisas g

Seite 33

Durelių atidarymo krypties pakeitimasĮspėjimas Prieš atlikdami bet kuriuosveiksmus, ištraukite kištuką iš elektrostinklo lizdo.Svarbu Norint atlikti t

Seite 34 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo-litatud teeninduskeskussesse ja kasutadatohib ainult originaal varuosi.KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sis

Seite 35 - KĄ DARYTI, JEIGU

11. Prisukite viršutinį lankstą.12. Uždėkite viršutines dureles ant viršutiniųdurelių ašies.13. Uždėkite viršutinę durų dalį ant viduriniolanksto ašie

Seite 36

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 37 - ĮRENGIMAS

nie zostały one dopuszczone do tego ce-lu przez producenta.•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym u

Seite 38 - 38 electrolux

da zacznie się zbierać na dnie chłodziar-ki.InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczneurządzenia należy wykonać zgodnie zwskazówkami podanymi w odpowied

Seite 39

Tym niemniej należy wybrać dokładne usta-wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,że temperatura wewnątrz urządzenia zależyod:• temperatury w pomiesz

Seite 40 - APLINKOS APSAUGA

12Urządzenie to umożliwia szybkie schładza-nie żywności i zapewnia bardziej wyrówna-ną temperaturę w komorze.Ważne! Włączyć wentylator, jeślitemperatu

Seite 41 - SPIS TREŚCI

Szuflada FreshZoneW szufladzie FreshZone panuje temperaturaniższa niż w pozostałych częściach chło-dziarki, dzięki czemu nadaje się ona doprzechowywan

Seite 42 - 42 electrolux

Wskazówki dotyczące oszczędzaniaenergii•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar-ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niżjest to absolutnie konieczn

Seite 43 - EKSPLOATACJA

• Po rozmrożeniu żywność szybko traciświeżość i nie może być ponownie za-mrażana.• Nie przekraczać daty przydatności dospożycia podanej przez producen

Seite 44 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

•Wyjąć kanał odpływowy z miejsca doprzechowywania, wcisnąć go zgodnie zilustracją i umieścić w najniższej szufla-dzie zamrażarki, gdzie będzie zbierać

Seite 45

töötada, enne kui asetate toiduained sead-messe.Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteksvoolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ärapikemalt väärtus

Seite 46 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jestzbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i do-piero wtedy

Seite 47

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieNie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czuwa-nia.Zamknąć i otworzyć drzwi. Żarówka jest uszkodzona. P

Seite 48 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Miejsce instalacjiUrządzenie należy instalować z dala od źró-deł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery oraznie wystawiać na bezpośrednie działaniepro

Seite 49 - CO ZROBIĆ, GDY…

Wyjmowanie blokad półekUrządzenie jest wyposażone w blokadę pó-łek, która zabezpiecza półki podczas trans-portu.Aby zdjąć blokady, należy wykonać nast

Seite 50

6.Wymontować pokrywę (b1) za pomocąnarzędzia. Odkręcić sworzeń dolnegozawiasu (b2) z podkładką (b3) i umieś-cić je po przeciwnej stronie.7. Wsunąć dol

Seite 51 - INSTALACJA

sprzętem elektrycznym i elektronicznym.Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga weliminacji niekorzystnego wpływuzłomowanych produktów na środowiskonat

Seite 52 - 52 electrolux

210622045-A-242011 www.electrolux.com/shop

Seite 53

Ukse riiulite paigutamineEt võimaldada erineva suurusega toidupak-kide säilitamist, saab ukse riiuleid asetadaerinevatele kõrgustele.Reguleerimiseks t

Seite 54 - OCHRONA ŚRODOWISKA

rist vihisevat pulseerivat heli. See on nor-maalne.• Termiline laienemine võib põhjustada äki-list pragisevat heli. See on loomulik ohutufüüsikaline n

Seite 55

PUHASTUS JA HOOLDUSEttevaatust Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadmetoitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemison süsivesinikku; seega p

Seite 56 - 210622045-A-242011

• lülitage kapp sisse ja pange sügavkülmu-tatud toiduained tagasi.Soovitav on lasta seadmel töötada kõr-gemal termostaadi positsioonil mõnedtunnid, et

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare