Electrolux ERB4052 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERB4052 herunter. Electrolux ERB4052 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KE/E/77-2.(05.)200370152
ERB 4052
KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKA
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA - KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
HŰTŐ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ - COMBINA FRIGORIFICA
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI - NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ - MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
CZ
PL
SK
HU
RO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NÁVOD K OBSLUZE

KE/E/77-2.(05.)200370152ERB 4052 KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKACHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA - KOMBINOVANÁ CHLADNIČKAHŰTŐ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ - COMBINA FRIG

Seite 2

10ÚdržbaOdmrazováníK provozu přístroje patří také to, že z vlhkosti přítomné vchladící části se vytvářejí vrstvy námrazy, resp. ledu.Tlustá vrstva nám

Seite 3

11Vyjměte zmrazené zboží z přístroje, položte je do koševyloženého papírem nebo látkou a uložte vše pokud možnona chladném místě nebo přemístěte zboží

Seite 4

12Když něco nefunguje správněBěhem provozu spotřebiče se mohou často vyskytnoutněkteré drobné, ale nepříjemné potíže, které nevyžadujípřivolání servis

Seite 5 - Obecné informace

13PPokynokyny pry pro inso insttalatéralatéraaTechnické údajeInstalace spotřebičeČištěníOdstraňte všechny lepicí pásky a jiné prvky, které v přístroji

Seite 6 - Obsluha spotřebiče

CZ14Postavení na místoOkolní teplota ovlivňuje spotřebu energie přístroje aodpovídající provoz.Při výběru místa instalace byste měli vzít v úvahu, že

Seite 7 - Jak používat mrazničku

15Změna směru otevírání dveříJestliže to vyžaduje umístění spotřebiče nebo manipulaces ním, je možné změnit směr otevírání dveří z pravého nalevé.Spot

Seite 8 - Uchovávání v mrazničce

16Elektrické připojeníTato chladnička je navržena pro provoz se střídavýmnapájecím napětím 230 V, 50 Hz.Zástrčka musí být zapojena do zásuvky opatřené

Seite 9 - Informace a poznámky

17TTabulkabulka dob uchoa dob uchovvávávání (1)ání (1)Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničcePoznámky:X obvyklá doba uchovávání,x mož

Seite 10 - Odmrazování

18V oddílu čerstvých V oddílu **** zmrazenýchPotraviny potravin potravin+2 – +7 °C -18 °CZelenina:zelené fazolové lusky, zelený hrášek, míchaná zeleni

Seite 11 - Odstraňování závad

19aj.), případný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti(který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámecběžného používáni v domácnosti (např. k

Seite 12 - Když něco nefunguje správně

2Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostníupozornění, rady, informace a poznámky. Jestliže

Seite 13 - Instalace spotřebiče

20Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotyczących

Seite 14 - Postavení na místo

21Spis trSpis treśeściciWskazówki dotyczące bezpieczeństwa...

Seite 15 - Změna směru otevírání dveří

22Wskazówki ogólneInstrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niejskorzystać w każdej chwili skorzystać lub przekazać wprzypadku sprzedaży urządzeni

Seite 16 - Elektrické připojení

23WsWskkazóazówki dla użytkwki dla użytkoownikwnikaaOpis urządzenia i jego głównych elementówPLA - ChłodziarkaB - Zamrażarka1. Daszek z układem sterow

Seite 17 - X obvyklá doba uchovávání

24Eksploatacja urządzeniaPrzed pierwszym uruchomieniemPodłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego do gniazdka.Cyfry na wyświetlaczu rozbłysną jedna po d

Seite 18 - Záruční podmínky

25Regulacja temperaturySterowniki termostatu przerywają pracę urządzenia na czasuzależniony od ustawienia, po czym wznawiają ją,zapewniając w ten spos

Seite 19 - Servis a náhradní díly

26Czas przechowywania produktów,temperaturaPrzedstawione na ostatnich stronach instrukcji tabelezawierają informacje o czasie przechowywania świeżejży

Seite 20

27Przechowywanie mrożonekZalecane jest przechowywanie produktów po zamrożeniu w1 lub 2 koszach będących do dyspozycji. W ten sposóbmożna zapewnić miej

Seite 21

28Urządzenie i środowisko naturalneUrządzenie, jego materiały izolacyjne oraz układ chłodniczynie zawierają gazów, które mogą ujemnie wpływać nawarstw

Seite 22

29PLże papier dotyka tylnej ścianki urządzenia i zamarza na niej.Jeżeli wtedy wyjmiemy produkty, to papier się porwie idostając się do kanału może spo

Seite 23 - Wskazówki ogólne

3ObsahObsahCZDůležité bezpečnostní informace ...

Seite 24 - Eksploatacja urządzenia

30Przerwy w użytkowaniu chłodziarkiJeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okresczasu należy:Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego

Seite 25

PL31RozwiązanieUstawić termostat na wyższą pozycję.Przełożyć produkty.Sprawdzić, czy uszczelka jest uszkodzona i czysta.Sprawdzić, czy można domknąć d

Seite 26 - Eksploatacja zamrażarki

32WsWskkazóazówki dla inswki dla insttalatalatororaaDane techniczneModel ERB 4052 Pojemność brutto (w litrach) Chłodziarka: 291Zamrażarka: 109Pojemnoś

Seite 27 - Praktyczne rady i wskazówki

PL33UstawienieTemperatura otoczenia ma wpływ na zużycie energii iprawidłową pracę chłodziarki.Przy wybieraniu miejsca ustawienia urządzenia należy wzi

Seite 28 - Konserwacja

34Zmiana kierunku otwierania drzwiJeżeli miejsce ustawienia, lub łatwość obsługi tegowymaga, to istnieje możliwość przemontowania drzwi izmiany kierun

Seite 29 - Regularne mycie

35PLPrzy otwartych drzwiach przykręcić podwójny wspornikdrzwi na lewą stronę przy użyciu 2 szt. śrub (c). Niewolno zapomnieć też o plastikowej podkład

Seite 30 - Usuwanie usterek

36TTabela czasu prabela czasu przzechoechowywwywania żywnośania żywności (1)ci (1)Czas i metoda przechowywania świeżej żywności w chłodziarceUwaga:X z

Seite 31

37Produkt Komora świeżej żywności **** - komora zamrażania+2 - +7 °C -18 °CWarzywa:Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzień

Seite 32 - Instalacja urządzenia

38Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie. Táto príručkaobsahuje bezpečnostné pokyny, upozornenia, inf

Seite 33 - Ustawienie

39ObsahObsahDôležité bezpečnostné pokyny...

Seite 34

4DůleDůležité bezpečnosžité bezpečnostní inftní informaceormaceOpatření pro bezpečnost dětíNenechávejte děti, aby si s obaly spotřebiče hrály.Plastiko

Seite 35

40Všeobecné bezpečnostnépokynyTento návod na obsluhu je neoddeliteľnou súčasťouspotrebiča. V prípade zmeny majiteľa ho odovzdajteďalšiemu užívateľovi.

Seite 36

41PPokynokyny pry pre užíe užívvatateľeľaaOpis spotrebiča, hlavné častiSKA - ChladničkaB - Mraznička1. Krycí rám s prepínačom a signalizáciou2. Osvetl

Seite 37 - Serwis i części zamienne

42Ovládanie a signalizačné zariadeniePod horným krytom sa nachádzajú ovládacie prvky:A. TeplomerUkazovateľ teploty ukazuje aktuálnu teplotu mraziaceho

Seite 38

43Ovládanie teploty, nastavenieOvládanie termostatu automaticky prerušuje prevádzkuspotrebiča na kratší alebo dlhší čas v závislosti odnastavenia a po

Seite 39

44Doba skladovania a teplota potravínInformácie ohľadne doby skladovania jednotlivých potravínnájdete v tabuľke na konci tejto brožúrky.Doba skladovan

Seite 40

45Príprava ľadových kociekPriloženú nádobku na ľad naplňte vodou a vložte ju domraziaceho priestoru. Navlhčením spodnej časti nádobky anastavením ovlá

Seite 41 - Všeobecné informácie

46Spotrebič a životné prostredieSpotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodzovaťozónovú vrstvu, ani v chladiacom okruhu ani v izolačnýchmateriál

Seite 42 - Ovládanie spotrebiča

47Pravidelné čistenieOdporúčame vám každé 3-4 týždne umyť vnútro chladničkyvlažnou vodou, a potom povrch vytrieť dosucha (z praktického hľadiska by st

Seite 43 - Ovládanie teploty, nastavenie

48Ak niečo nefungujePočas prevádzky spotrebiča sa môžu vyskytnúť určitémenšie, avšak nepríjemné poruchy, ktoré si nevyžadujúprivolanie servisného tech

Seite 44 - Zmrazovanie

49PPokynokyny pry pre inše inšttalatéralatéraaInštalácia spotrebičaPreprava, rozbalenieSpotrebič odporúčame prepravovať v originálnombalení, vo zvisle

Seite 45 - Tipy a nápady

5PPokynokyny pry pro uživo uživatateleelePopis spotřebiče, hlavní součástiCZA - Chladicí jednotkaB - Mrazící jednotka1. Krycí panel s indikačním spína

Seite 46 - Odmrazovanie

50UmiestnenieTeplota v okolí spotrebiča ovplyvňuje spotrebu energie asprávny chod spotrebiča.Pri umiestňovaní spotrebiča je potrebné brať do úvahyskut

Seite 47 - Odstránenie poruchy

51SKobrázok č.1. obrázok č.2. obrázok č.3. obrázok č.4. Zmena smeru otvárania dvierokV prípade potreby môžete zmeniť smer otvárania dvierokspotrebiča

Seite 48 - Ak niečo nefunguje

52obrázok č.5. Pripevnite dvojitý držiak dvierok na ľavú stranu použitím 2skrutiek (c) pri otvorených dvierkach. Dbajte na to, abysa odstránila aj ume

Seite 49 - Inštalácia spotrebiča

53TTabuľkabuľka sa skladokladovvania potrania potraavín (1)vín (1)Doba a spôsob skladovania čerstvých potravín v chladničkePoznámka:X bežná doba sklad

Seite 50 - Umiestnenie

54TTabuľkabuľka sa skladokladovvania potrania potraavín (2)vín (2)Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkovV chladiacom V **** mraziaco

Seite 51 - Zmena smeru otvárania dvierok

55A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos

Seite 52 - Pripojenie na elektrickú sieť

56TTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról...

Seite 53 - X bežná doba skladovania

57Általános biztonsági előírásokŐrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskorvagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket.A készüléket csa

Seite 54 - Servis a náhradné diely

58Az üzAz üzemeltemeltető fető figyigyelmébeelmébeA készülék leírása, főbb részeiHUA - HűtőkészülékB - Fagyasztókészülék1. Tető a kapcsoló- és jelzőbe

Seite 55

59A készülék kezeléseHasználatbavételCsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. A kijelzőszámjegyei egymás után felvillannak, amennyiben afagy

Seite 56

6Obsluha spotřebičeCZSpínačove a kontrolní zaříení Ve vrchním rámu se nacházejí pod krytem následující prvky:A. TeploměrTeploměr ukazuje teplotu na vž

Seite 57

60A hűtőkészülék használataA megfelelő hűtéshez szükséges a belsőlevegőáramlás kialakulása a hűtőkészülékben.Kérjük ezért, hogy a polcok hátsó pereme

Seite 58 - Általános tájékoztatás

61Élelmiszerek tárolási ideje éshőmérsékleteA tárolás időtartamára vonatkozóan a tárolási idő táblázatnyújt útmutatást a kezelési tájékoztató végén.Mi

Seite 59 - A készülék kezelése

62Ha nagyobb mennyiségű élelmiszert kell elhelyezni, akosarak az alsó kivételével a készülékből eltávolíthatók, ésaz ételek közvetlenül a hűtőfelületr

Seite 60 - Tárolás a hűtőkészülékben

63A vastag dér-, illetve jégrétegnek szigetelő hatása van, ígyrontja a hűtőteljesítményt, ami a hűtőterek hőmérsékleténekemelkedésében, növekvő energi

Seite 61 - Fagyasztás

64Rendszeres tisztításA hűtőkészülék belsejét ajánlatos 3-4 hetenként langyosvízzel kimosni és szárazra törölni (a fagyasztóét célszerűleolvasztással

Seite 62 - Jégkockák készítése

65Ha valami nem működikA készülék működése során gyakran olyan kisebb, debosszantó hibák léphetnek fel, amelyek elhárítása nemigényli a szervizszerelő

Seite 63 - Karbantartás

66Műszaki adatokTartozék jegyzékA készülék üzembehelyezéseSzállítás, kicsomagolásA készülék szállítását eredeti csomagolásban,függőleges helyzetben ja

Seite 64 - Hibaelhárítás

67ElhelyezésA környezeti hőmérséklet kihatással van a hűtőkészülékenergiafogyasztására és megfelelő működésére.Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a

Seite 65 - Ha valami nem működik

681. ábra2. ábra3. ábra4. ábraHUAjtónyitásirány változtatásaAmennyiben a felállítási hely vagy a kezelhetőségmegköveteli, lehetőség van az ajtónyitási

Seite 66 - A készülék üzembehelyezése

695. ábraAz ajtókat kinyitva, rögzítse a kettős ajtótartót a baloldalraa 2 db (c) csavar felhasználásával. Ne feledkezzen megaz ajtó alatti (b) műanya

Seite 67 - Elhelyezés

7Úložná schránkaÚložná schránka je vhodná pro uchovávání zeleniny aovoce.Úložná schránka je opatřena dělícím prvkem, jehož polohuje možno měnit podle

Seite 68 - Ajtónyitásirány változtatása

70TTárárolási idő táblázat (1)olási idő táblázat (1)Friss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hűtőszekrénybenJelmagyarázat:X szokásos tárolási időx

Seite 69 - Villamos csatlakozás

71Normál NégycsillagosÉlelmiszer megnevezése hűtőtérben mélyhűtő rekeszben+2 – +7 °C -18 °CZöldségfélék:zöldbab, zöldborsó, vegyesfőzelék, tök, kukori

Seite 70 - X szokásos tárolási idő

72ROInainte de instalarea si folosirea aparatului cititi atent acest manual de instructiuni de folosire. Contine masuride siguranta, informatii si ide

Seite 71 - Szerviz és pótalkatrészek

73ROCuprinsCuprinsInformatii importante de siguranta...

Seite 72

74ROInfInformatii imormatii imporporttantante de sigure de sigurantantaaMasuri generale de sigurantaPastrati aceste instructiuni , care trebuie sa ram

Seite 73

75ROInsInstrtructiuni pentructiuni pentru utilizatu utilizatororDescrierea aparatului, parti principaleA - FrigiderulB - Congelatorul1. Placă de acope

Seite 74

76ROMinuirea aparatuluiPunerea in functiuneIntroduceţi în priză fişa cablului de alimentare. În cazul încare butonul rotativ ("C") al termo

Seite 75 - Informatii generale

77Sertarul pentru fructe şi legumeAcest sertar este destinat păstrării fructelor şi legumelor.Sertarul este prevăzut cu un element despărţitor, a căru

Seite 76 - Minuirea aparatului

78Timpul si temperatura de pastrare aalimentelorTabelul timpilor de pastrare de la sfarsitul manualului deinstructiuni furnizeaza informatii asupra ti

Seite 77

79ROde congelare pentru alte alimente care urmează a ficongelate. Alimentele aflate la păstrare nu sunt afectateastfel de o eventuală congelare repeta

Seite 78 - Congelarea

8CZUchovávání v mrazničceZmrazené potraviny by měly být po ukončení procesuzmrazování uloženy v příslušných (1 nebo 2) mrazícíchboxech. Díky tomu bude

Seite 79 - Sugestii si idei

80ROIntretinereDezghetareaFormarea straturilor de gheaţă sau brumă ca rezultat alumidităţii existente în compartimentul de răcire face partedin funcţi

Seite 80 - Intretinere

81RODeschideţi uşile ambelor părţi ale aparatului şi efectuaţicurăţarea frigiderului conform indicaţiilor capitolului"Curăţarea la intervale de t

Seite 81 - Modul de inlocuire a becului

82ProblemaEste prea cald in interiorulfrigideruluiEste prea cald in interiorulcongelatoruluiApa curge la panoul dinspate al frigideruluiApa curge in c

Seite 82 - Daca ceva nu functioneaza

83ROInsInstrtructiuni pentructiuni pentru insu insttalatalatororDate tehniceInstalarea aparatuluiTransportul, dezambalareaSe recomanda livrarea aparat

Seite 83 - Instalarea aparatului

84AsezareaTemperatura ambiantă influenţează consumul de energie alaparatului şi afectează funcţionarea corespunzătoare.La alegerea locului de amplasar

Seite 84 - Asezarea

85fig.1. fig.2. fig.3. fig.4.ROSchimbarea directiei de deschidere a usiiDacă direcţia de deschidere a uşii trebuie să fie schimbatădin motive determin

Seite 85

86fig.4.Deschideţi uşile şi fixaţi suportul dublu cu ambeleşuruburi (c) pe partea stângă. Nu uitaţi să montaţi la locdistanţierul din material plastic

Seite 86 - Conexiunea electrica

87ROHarHartta cu tima cu timpii de paspii de pastrtrarare a alimente a alimentelor (1)elor (1)Timpi si metode de depozitare a alimentelor proaspete in

Seite 87 - X - timp de depozitare azual

88GarGarantie si serantie si serviceviceConditii de garantieService si piese de schimbDaca chemarea service-ului este inevitabila, anuntatidefectul un

Seite 89

9Užitečné informace a radyPřestavitelné police si zasluhují pozornost, neboť značnězvyšují využitelnost oddílu čerstvých potravin. Přestavěnípolic je

Seite 92 - 2005. 04. 01

Printed by Océ-Hungária Kft.ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPEThe Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world&

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare