Electrolux ERC1308FOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERC1308FOW herunter. Electrolux ERC1308FOW Manuel utilisateur [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERC1308FOW
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 19
PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 35
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERC1308FOW... ...FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2DE

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut pro-duire un bru

Seite 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

congelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers.• les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les ali-ments gras ; l

Seite 4 - 1.5 Installation

6.2 Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé del'évaporateur du compartiment réfrigéra-teur à chaque arrêt du compresseur,

Seite 5 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez son cordon d'alimen-tation de la p

Seite 6

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoulesur la plaque arrièredu réfrigérateur.Pendant le dégivrage au-tomatique, le givre fondsur l

Seite 7 - 3. PREMIÈRE UTILISATION

Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche surl'écranL'appareil est en modedémonstration. (dEMo)Maintenez la touche OK ap-puyée pen

Seite 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmAutonomie de fonctio

Seite 9 - 4.6 Indicateur de température

10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC

Seite 10 - 5. CONSEILS UTILES

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les

Seite 11 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. BEDIENFELD . . .

Seite 12 - 6.3 Dégivrage du congélateur

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BANDEAU DE COMMANDE

Seite 13 - FRANÇAIS 13

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Seite 14

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Seite 15 - 7.3 Fermeture de la porte

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Seite 16 - 9. INSTALLATION

den gedrückt. Die Änderung lässt sichrückgängig machen.2.1 DisplayA EB C DA)TemperaturanzeigeB)ÖkomodusC)Shopping-ModusD)AlarmanzeigeE)Schnellgefrierm

Seite 17 - FRANÇAIS 17

2.6 ShoppingModeWenn Sie zum Beispiel nach einem Ein-kauf größere Mengen warmer Lebensmit-tel einlegen möchten, empfehlen wir dieAktivierung der Funkt

Seite 18

4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 Einfrieren frischerLebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum La-gern von gefro

Seite 19 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

4.5 FeuchtigkeitsregulierungIn die Glasablage ist eine Vorrichtung mit(über einen Schieber verstellbaren) Schlit-zen integriert, die die Feuchtigkeits

Seite 20 - SICHERHEITSHINWEISE

ren ein Surren und ein pulsierendes Ge-räusch vom Kompressor. Das ist nor-mal.• Die thermische Ausdehnung kann einplötzliches Krachen verursachen. Das

Seite 21 - 1.5 Montage

• weniger fetthaltige Lebensmittel lassensich besser lagern als fetthaltigere; Salzverkürzt die Lagerzeit von Lebensmit-teln im Gefrierfach;• werden G

Seite 22 - 2. BEDIENFELD

durch eine Rinne in einen speziellen Be-hälter an der Rückseite des Geräts überdem Motorkompressor, wo es verdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig di

Seite 23 - 2.5 EcoMode

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 24 - 3. ERSTE INBETRIEBNAHME

7. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehlersuche, die von der inder vorliegenden Gebrau

Seite 25 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in denKühlschrank.Der Wasserablauf ist ver-stopft.Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Lebens-mit

Seite 26 - 5.1 Normale Betriebsgeräusche

7.1 WarnanzeigeDie Warnanzeigen der Steuerung und desSignalsystems des Geräts werden im Dis-play angezeigt.Das System warnt, wenn• Beim Betrieb des Ge

Seite 27 - 5.5 Hinweise zum Einfrieren

9. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu

Seite 28 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Ver

Seite 29 - 6.4 Stillstandzeiten

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. PAINEL DE CONTROLO . .

Seite 30 - 7. WAS TUN, WENN …

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Seite 31 - DEUTSCH 31

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr

Seite 32

• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-en

Seite 33 - 10. GERÄUSCHE

2.1 VisorA EB C DA)Indicador de temperaturaB)Modo EcoC)Modo ComprasD)Indicador de alarmeE)Modo Action FreezeApós a selecção do botão de mo-do de funci

Seite 34

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Seite 35 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

mente e para evitar aquecer os outros ali-mentos que já estejam no frigorífico.Para ligar a função:1.Prima o botão Mode até aparecer oícone correspond

Seite 36 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Nesta condição, a temperatura docompartimento do congelador po-de descer abaixo dos 0°C. Se istoocorrer reinicie o regulador detemperatura para uma de

Seite 37 - 1.5 Instalação

4.5 Controlo da humidadeA prateleira de vidro possui um dispositivocom ranhuras (ajustável com uma alavan-ca deslizante), que permite regular a hu-mid

Seite 38 - 2. PAINEL DE CONTROLO

5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS5.1 Sons de funcionamentonormais• Poderá um ouvir um som de gorgolejarténue quando o refrigerante estiver aser bombeado

Seite 39 - A EB C D

• embrulhe os alimentos em folha de alu-mínio ou politeno e certifique-se de queas embalagens são herméticas;• Não permita que os alimentos frescos ed

Seite 40 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

6.2 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor de motorpára, du

Seite 41 - 4.4 Prateleiras móveis

7. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada eléctrica.A resolução de problemas quenão estejam indicados nest

Seite 42 - 4.6 Indicador de temperatura

Problema Causa possível SoluçãoHá água que escor-re para o frigorífico.A saída de água está ob-struída.Limpe a saída de água. Há produtos a impedir q

Seite 43 - PORTUGUÊS 43

7.1 Sinal de avisoOs sinais de aviso do sistema de controloe sinalização do aparelho são apresenta-dos no visor.O sistema apresenta um sinal de aviso

Seite 44

9. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes d

Seite 45 - 6.4 Períodos de inactividade

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Seite 46 - 7. O QUE FAZER SE…

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Col

Seite 47 - PORTUGUÊS 47

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. PANEL DE MAN

Seite 48

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Seite 49 - 10. RUÍDOS

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Seite 50

ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par

Seite 51 - PENSAMOS EN USTED

2.1 PantallaA EB C DA)Indicador de temperaturaB)Modo EcoC)Modo ComprasD)Indicador de alarmaE)Modo Congelación rápidaDespués de seleccionar la teclade

Seite 52 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

seja activar la función ShoppingMode pa-ra enfriarlos más rápidamente y evitar quesuba la temperatura de los que ya seguardan en el frigorífico.Para a

Seite 53 - 1.5 Instalación

Sin embargo, para lograr una congelaciónmás rápida, gire el regulador de tempera-tura a un ajuste más alto para obtener elfrío máximo.En esa situación

Seite 54 - 2. PANEL DE MANDOS

4.5 Control de humedadEl estante de cristal incorpora un disposi-tivo con ranuras (ajustables mediante unpalanca deslizante), que permite regular lahu

Seite 55

5. CONSEJOS ÚTILES5.1 Sonidos de funcionamientonormal• Es posible que oiga un gorgoteo o bur-bujeo cuando el refrigerante circula através del circuito

Seite 56 - 4. USO DIARIO

2.1 AffichageA EB C DA)Voyant du thermostatB)Mode EcoC)Mode ShoppingD)Voyant d'alarmeE)Mode Congélation rapideAprès avoir sélectionné la touchede

Seite 57 - 4.4 Estantes móviles

• envuelva los alimentos en papel de alu-minio o polietileno y compruebe que losenvoltorios quedan herméticamente ce-rrados;• no permita que alimentos

Seite 58 - 4.5 Control de humedad

6.2 Descongelación delfrigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante elf

Seite 59 - 5. CONSEJOS ÚTILES

7. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de solucionar problemas,desenchufe el aparato.Las medidas de resolución deproblemas que no se indican eneste manual d

Seite 60 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa posible SoluciónEl agua fluye por laplaca posterior delfrigorífico.Durante el proceso dedescongelación automáti-ca, el hielo se descong

Seite 61 - 6.3 Descongelación del

Problema Causa posible SoluciónDEMO aparece en lapantallaEl aparato está en modode demostración. (dEMo)Mantenga pulsado el botónOK durante unos 10 seg

Seite 62 - 7. QUÉ HACER SI…

8. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 880 mm Ancho 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 12 hTensión 230-240 VFrec

Seite 63 - ESPAÑOL 63

10. RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Seite 64

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecua

Seite 65 - 9. INSTALACIÓN

www.electrolux.com/shop211622114-A-452013

Seite 66

courses, nous vous suggérons d'activer lafonction ShoppingMode : il permet de re-froidir rapidement les aliments tout en évi-tant le réchauffemen

Seite 67 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver les

Seite 68 - 211622114-A-452013

4.5 Contrôle de l'humiditéLa clayette inférieure en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont les ou-vertures sont réglables à l&

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare