ERC1308FOW... ...FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2DE
5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut pro-duire un bru
congelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers.• les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les ali-ments gras ; l
6.2 Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé del'évaporateur du compartiment réfrigéra-teur à chaque arrêt du compresseur,
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez son cordon d'alimen-tation de la p
Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoulesur la plaque arrièredu réfrigérateur.Pendant le dégivrage au-tomatique, le givre fondsur l
Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche surl'écranL'appareil est en modedémonstration. (dEMo)Maintenez la touche OK ap-puyée pen
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmAutonomie de fonctio
10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. BEDIENFELD . . .
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BANDEAU DE COMMANDE
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden
den gedrückt. Die Änderung lässt sichrückgängig machen.2.1 DisplayA EB C DA)TemperaturanzeigeB)ÖkomodusC)Shopping-ModusD)AlarmanzeigeE)Schnellgefrierm
2.6 ShoppingModeWenn Sie zum Beispiel nach einem Ein-kauf größere Mengen warmer Lebensmit-tel einlegen möchten, empfehlen wir dieAktivierung der Funkt
4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 Einfrieren frischerLebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum La-gern von gefro
4.5 FeuchtigkeitsregulierungIn die Glasablage ist eine Vorrichtung mit(über einen Schieber verstellbaren) Schlit-zen integriert, die die Feuchtigkeits
ren ein Surren und ein pulsierendes Ge-räusch vom Kompressor. Das ist nor-mal.• Die thermische Ausdehnung kann einplötzliches Krachen verursachen. Das
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassensich besser lagern als fetthaltigere; Salzverkürzt die Lagerzeit von Lebensmit-teln im Gefrierfach;• werden G
durch eine Rinne in einen speziellen Be-hälter an der Rückseite des Geräts überdem Motorkompressor, wo es verdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig di
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
7. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehlersuche, die von der inder vorliegenden Gebrau
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in denKühlschrank.Der Wasserablauf ist ver-stopft.Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Lebens-mit
7.1 WarnanzeigeDie Warnanzeigen der Steuerung und desSignalsystems des Geräts werden im Dis-play angezeigt.Das System warnt, wenn• Beim Betrieb des Ge
9. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Ver
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. PAINEL DE CONTROLO . .
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,
ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr
• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-en
2.1 VisorA EB C DA)Indicador de temperaturaB)Modo EcoC)Modo ComprasD)Indicador de alarmeE)Modo Action FreezeApós a selecção do botão de mo-do de funci
– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci
mente e para evitar aquecer os outros ali-mentos que já estejam no frigorífico.Para ligar a função:1.Prima o botão Mode até aparecer oícone correspond
Nesta condição, a temperatura docompartimento do congelador po-de descer abaixo dos 0°C. Se istoocorrer reinicie o regulador detemperatura para uma de
4.5 Controlo da humidadeA prateleira de vidro possui um dispositivocom ranhuras (ajustável com uma alavan-ca deslizante), que permite regular a hu-mid
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS5.1 Sons de funcionamentonormais• Poderá um ouvir um som de gorgolejarténue quando o refrigerante estiver aser bombeado
• embrulhe os alimentos em folha de alu-mínio ou politeno e certifique-se de queas embalagens são herméticas;• Não permita que os alimentos frescos ed
6.2 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor de motorpára, du
7. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada eléctrica.A resolução de problemas quenão estejam indicados nest
Problema Causa possível SoluçãoHá água que escor-re para o frigorífico.A saída de água está ob-struída.Limpe a saída de água. Há produtos a impedir q
7.1 Sinal de avisoOs sinais de aviso do sistema de controloe sinalização do aparelho são apresenta-dos no visor.O sistema apresenta um sinal de aviso
9. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes d
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Col
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. PANEL DE MAN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc
ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par
2.1 PantallaA EB C DA)Indicador de temperaturaB)Modo EcoC)Modo ComprasD)Indicador de alarmaE)Modo Congelación rápidaDespués de seleccionar la teclade
seja activar la función ShoppingMode pa-ra enfriarlos más rápidamente y evitar quesuba la temperatura de los que ya seguardan en el frigorífico.Para a
Sin embargo, para lograr una congelaciónmás rápida, gire el regulador de tempera-tura a un ajuste más alto para obtener elfrío máximo.En esa situación
4.5 Control de humedadEl estante de cristal incorpora un disposi-tivo con ranuras (ajustables mediante unpalanca deslizante), que permite regular lahu
5. CONSEJOS ÚTILES5.1 Sonidos de funcionamientonormal• Es posible que oiga un gorgoteo o bur-bujeo cuando el refrigerante circula através del circuito
2.1 AffichageA EB C DA)Voyant du thermostatB)Mode EcoC)Mode ShoppingD)Voyant d'alarmeE)Mode Congélation rapideAprès avoir sélectionné la touchede
• envuelva los alimentos en papel de alu-minio o polietileno y compruebe que losenvoltorios quedan herméticamente ce-rrados;• no permita que alimentos
6.2 Descongelación delfrigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante elf
7. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de solucionar problemas,desenchufe el aparato.Las medidas de resolución deproblemas que no se indican eneste manual d
Problema Causa posible SoluciónEl agua fluye por laplaca posterior delfrigorífico.Durante el proceso dedescongelación automáti-ca, el hielo se descong
Problema Causa posible SoluciónDEMO aparece en lapantallaEl aparato está en modode demostración. (dEMo)Mantenga pulsado el botónOK durante unos 10 seg
8. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 880 mm Ancho 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 12 hTensión 230-240 VFrec
10. RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecua
www.electrolux.com/shop211622114-A-452013
courses, nous vous suggérons d'activer lafonction ShoppingMode : il permet de re-froidir rapidement les aliments tout en évi-tant le réchauffemen
4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver les
4.5 Contrôle de l'humiditéLa clayette inférieure en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont les ou-vertures sont réglables à l&
Kommentare zu diesen Handbüchern