Electrolux ERC19002W8 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERC19002W8 herunter. Electrolux ERC24002W8 Brugermanual [pl] [sk] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
brugsanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
navodila za uporabo
bruksanvisning
Køleskab
Jääkaappi
Kjøleskap
Frigider
Chladnička
Hladilnik
Kylskåp
ERC19002W8
ERC24002W8
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERC24002W8

brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisninginformaţii pentru utilizatornávod na používanienavodila za uporabobruksanvisningKøleskabJääkaappiKjøleskapFrigid

Seite 2 - OM SIKKERHED

2. Drej afstandsstykkerne 45° mod uret, tilde låses fast.NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at appara-tet er i vater. Det gøres med to juste

Seite 3 - 2) Hvis pæren er aktuel

3. Skub toppladen tilbage, og løft den op. 4. Skru de to justeringsfødder af.5. Skru skruerne i dørens nederste hæng-sel ud. Tag hængslet af. Flyt tap

Seite 4

6. Skru skruen ud, og skru den i modsatteside.7. Monter hængslet på modsatte side.8. Skru de to justeringsfødder i.9. Skru skruerne i dørens øverste h

Seite 5 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

15.Fjern grebet, og montér det 6) i den mod-satte side.12316. Sæt skabet på plads, bring det i vater,og vent mindst fire timer med at sluttedet til ly

Seite 6 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Formålet med ekstrabeskyttelsen er at be-skytte brugeren mod farlige elektriske stød itilfælde af fejl.I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle s

Seite 7 - HVIS NOGET GÅR GALT

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 15Käyttö 17Ensimmäinen käyttökerta 17Päivittäi

Seite 8 - Udskiftning af pære

virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa-lon ja/tai sähköiskun.Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-ke, kompressori) vaihdon saa suorittaavain va

Seite 9 - INSTALLATION

• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val-tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe-räisten varaosien käyttäminen on sallittua.YmpäristönsuojeluTä

Seite 10 - 15mm 100mm

Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossaesimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähköon ollut poikki pitempään kuin teknisissäominaisuuksissa (kohdassaKäyttö

Seite 11

Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea aukipitempään kuin on tarpeen.•Jos ympäristön lämpötila on korkea, jalämpötila on säädetty

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Betjening 4Ibrugtagning 4Daglig brug 4

Seite 13 - 6) Hvis nødvendigt

Säännöllinen puhdistusLaite on puhdistettava säännöllisesti:• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällävedellä ja käsitiskiaineella.• Tarkista oven tii

Seite 14

• Ota kaikki ruoat pois.•Sulata 11)ja puhdista laite ja varusteet.• Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälleei muodostu epämiellyttävää hajua.Jo

Seite 15 - TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila onliian alhainen.Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi.Laitteen

Seite 16 - 16 electrolux

TEKNISET TIEDOT ERC19002W8 ERC24002W8Mitat Korkeus 1050 mm 1250 mm Leveys 550 mm 550 mm Syvyys 612 mm 612 mmKäyttöönottoaika 11 H 11 HTe

Seite 17 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

12SijoituspaikkaLaitetta ei saa sijoittaa lämmönlähteiden, ku-ten lämpöpatterien, boilerin jne. läheisyy-teen tai suoraan auringonvaloon. Tarkista,ett

Seite 18 - 18 electrolux

4. Irrota molemmat säädettävät jalat.5. Ruuvaa oven alasaranan ruuvit irti. Irro-ta sarana. Käännä tappi ympäri nuolensuuntaisesti.1236. Kierrä ruuvi

Seite 19 - HOITO JA PUHDISTUS

7. Asenna sarana vastakkaiselle puolelle.8. Ruuvaa molemmat säädettävät jalat kiin-ni.9. Ruuvaa oven yläsaranan ruuvit irti.10. Irrota sarana. Käännä

Seite 20 - 20 electrolux

Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toi-menpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutet-tuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen am-mattitaitoinen as

Seite 21 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 28Bruk 30Første gangs bruk 30Dagli

Seite 22

re kortslutning, brann og/eller elektriskstøt.Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompressor)må skiftes av en sertifisert serv

Seite 23 - TEKNISET TIEDOT

2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte en br

Seite 24

Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i for-bindelse med vedlikehold av dette appa-ratet må utføres av en faglært elektriker el-ler annen kom

Seite 25

Oppbevaring av frosne matvarerNår apparatet slås på for første gang eller et-ter en periode der det ikke har vært i bruk,må du la apparatet stå på i m

Seite 26 - 26 electrolux

summe- og pulserende lyd fra kompres-soren. Dette er normalt.• Den termiske utvidingen kan forårsake enplutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikkefar

Seite 27 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

ling skal derfor kun utføres av autoriserttekniker.Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• Rengjør innsiden og tilbehøret med lun-

Seite 28 - SIKKERHETSINFORMASJON

Perioder uten brukDersom apparatet ikke skal brukes over etlengre tidsrom, tas følgende forholdsregler:• trekk støpselet ut av stikkontakten• fjern al

Seite 29

Problem Mulig årsak LøsningTemperaturen i skapet erfor lav.Temperaturen er ikke korrekt inn-stilt.Still inn på en høyere temperatur.Temperaturen i kjø

Seite 30

MONTERINGLes "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktigfor din egen sikkerhets skyld og forinformasjon om korrekt operasjon avapparatet, før apparatet

Seite 31 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

15mm15mm 100mmOmhengsling av dørenViktig Vi foreslår at dette arbeidet utføresav to personer, slik at den ene holderdørene godt fast mens den andre ar

Seite 32 - STELL OG RENGJØRING

4. Skru ut begge de justerbare føttene.5. Skru ut skruene på det nederste dør-hengselet. Fjern hengselet. Sett stiftenover i pilens retning.1236. Skru

Seite 33

10. Fjern hengselet. Sett stiften over i pilensretning. Monter hengselet på motsatt si-de.12311. Stram hengselet.12. Sett toppen i posisjon.13. Skyv t

Seite 34 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe

Seite 35 - TEKNISKE DATA

Omhengsling av fryserdøren180˚Elektrisk tilkoplingFør du setter støpselet inn i stikkontakten,forsikre deg om at spenningen og frekven-sen som er oppf

Seite 36 - MONTERING

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 41Funcţionarea 43Prima uti

Seite 37

– aerisiţi foarte bine camera în care esteamplasat aparatul• Este periculos să modificaţi specificaţiilesau să modificaţi acest produs, în oricefel. D

Seite 38 - 38 electrolux

•Trebuie să se asigure o circulaţie adec-vată a aerului în jurul aparatului, în lipsaacesteia se poate supraîncălzi. Pentru aobţine o ventilare sufici

Seite 39 - 18) Etter modell

UTILIZAREA ZILNICĂCongelarea alimentelor proaspeteCompartimentul congelator este adecvatpentru congelarea alimentelor proaspete şipentru conservarea p

Seite 40 - MILJØHENSYN

SFATURI UTILESunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâitu-ri sau ca nişte bule, când agentul de răci-re este pomp

Seite 41 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

• se recomandă să notaţi data congelăriipe fiecare pachet, pentru a putea ţine evi-denţa perioadei de conservare.Recomandări pentru conservareaaliment

Seite 42 - 42 electrolux

Dezgheţarea congelatoruluiÎntotdeauna se va forma gheaţă pe raf-turile congelatorului şi în jurul comparti-mentului superior.Important Dezgheţaţi cong

Seite 43 - PRIMA UTILIZARE

Problemă Cauză posibilă Soluţie Ştecherul nu este introdus co-rect în priză.Introduceţi ştecherul corect înpriză. Aparatul nu este alimentat cuelect

Seite 44 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închidereauşii”. Temperatura nu este setată co-rect.Selectaţi o te

Seite 45 - SFATURI UTILE

OptøningNår dybfrostvarer eller nedfrosne madvarerskal bruges, kan de optøs i køleafdelingeneller ved stuetemperatur, afhængig af hvor-når de skal bru

Seite 46 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

1. Montaţi distanţierele în găuri. Asiguraţi-vă că săgeata (A) este poziţionată ca înfigură.2. Rotiţi distanţierele spre stânga la 45°, ast-fel încât

Seite 47 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

2. Deşurubaţi ambele şuruburi din parteadin spate.3. Împingeţi înapoi capacul şi scoateţi-l.4. Deşurubaţi ambele picioruşe reglabile.electrolux 51

Seite 48

5. Deşurubaţi şuruburile balamalei de jos auşii. Scoateţi balamaua. Puneţi ştiftul îndirecţia săgeţii.1236. Deşurubaţi şurubul şi montaţi-l pe cea-lal

Seite 49 - INSTALAREA

11. Strângeţi balamaua.12. Puneţi capacul în poziţie.13. Împingeţi înainte capacul.14. Înşurubaţi ambele şuruburi din parteadin spate.15.Scoateţi şi r

Seite 50

Reversibilitatea uşii congelatorului180˚Conexiunea electricăÎnainte de a conecta aparatul, asiguraţi-văcă tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcu-ţa

Seite 51

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 55Prevádzka 57Prvé použitie 57Každodenné používanie 5

Seite 52 - 52 electrolux

•Je nebezpečné upravovať technické vlast-nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť skrat, požia

Seite 53 - 24) Dacă este prevăzut

• Výrobok treba vždy podľa možnostiumiestňovať k stene, aby sa predišlo do-tyku alebo zachyteniu horúcich dielov(kompresor, kondenzátor) a možným po-p

Seite 54

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEZmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovaniečerstvých potravín a na uchovávanie mraze-ných a hlboko z

Seite 55 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

UŽITOČNÉ RADY A TIPYNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez rúrkypočuť žblnkotanie alebo bublanie. Je tonormálne.• Kým je kompre

Seite 56 - 56 electrolux

• Placer maden, så luften kan cirkulere fritrundt om denRåd om kølingNyttige tip:Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenpo-ser og lægges på glashyld

Seite 57 - PRVÉ POUŽITIE

• neotvárajte dvere príliš často a nenechá-vajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútnenevyhnutné.• Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia anesmú sa z

Seite 58 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

4. Po ukončení odmrazovania vnútro osu-šte a zasuňte zástrčku do zásuvky elek-trickej siete.5. Zapnite spotrebič.6. Nastavte regulátor teploty na maxi

Seite 59 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina Riešenie Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča ne-chajte potraviny najprv vychladnúťna izbovú teplotu.

Seite 60 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

2. Podľa potreby upravte dvere. Pozritečasť "Inštalácia".3. Podľa potreby vymeňte poškodené tes-nenie dverí. Kontaktujte autorizované ser-vi

Seite 61 - ČO ROBIŤ, KEĎ

12UmiestnenieSpotrebič by mal byť nainštalovaný v dosta-točnej vzdialenosti od tepelných zdrojov,ako sú radiátory, ohrievače vody, mimo pria-meho slne

Seite 62

3. Vrch zatlačte dozadu a nadvihnite ho. 4. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky.5. Vyskrutkujte skrutky spodného závesudverí. Demontujte záves. Vlož

Seite 63 - INŠTALÁCIA

6. Vyskrutkujte a nainštalujte skrutku naopačnú stranu.7. Záves nainštalujte na opačnú stranu.8. Zaskrutkujte obe nastaviteľné nožičky.9. Vyskrutkujte

Seite 64

15.Vyberte a nainštalujte rukoväť 30) opač-nej strane.12316. Spotrebič znova prestavte na požado-vané miesto a vyrovnajte, počkajte naj-menej štyri ho

Seite 65

OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jehoobale, návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobch

Seite 66 - 66 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 69Delovanje 71Prva u

Seite 67 - 30) Ak sa nachádza na

paratet. Derfor anbefales det, at kabinettetudvendig kun rengøres med varmt vand til-sat lidt opvaskemiddel.Sæt stikket i stikkontakten efter rengørin

Seite 68

• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka alisamega izdelka je nevarno. Poškodbe ka-bla lahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.Opo

Seite 69 - VARNOSTNA NAVODILA

Servis• Vsa električna dela, potrebna za servisira-nje naprave, mora izvesti usposobljenelektričar ali strokovno usposobljena ose-ba.• Izdelek lahko s

Seite 70 - 70 electrolux

dilnik delovati najmanj 2 uri pri najvišje na-stavljeni temperaturi.Pomembno! Če pride po nesreči doodtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, inje b

Seite 71 - VSAKODNEVNA UPORABA

Nasveti za varčevanje z energijo• Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne drži-te odprta dalj časa, kot je nujno potrebno.• Če je temperatura okolice

Seite 72 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

• Notranjost hladilnika in opremo očistite zmlačno vodo in nevtralnim milom.• Redno preverite tesnila vrat in jih dobroobrišite; na tesnilu ne sme bit

Seite 73 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Časi nedelovanjaČe hladilnika dalj časa ne boste uporabljali,izvedite naslednje ukrepe:• napravo izključite iz električnega om-režja• odstranite vsa ž

Seite 74 - 74 electrolux

Motnja Možen vzrok RešitevTemperatura v napravi jeprevisoka.Regulator temperature ni pravil-no nastavljen.Nastavite nižjo temperaturo. Vrata niso pra

Seite 75 - KAJ STORITE V PRIMERU…

raturo, ki ustreza klimatskemu razredu, na-vedenemu na ploščici za tehnične navedbenaprave:Klimat-ski raz-redTemperatura okoljaSN +10 °C do + 32 °CN +

Seite 76 - NAMESTITEV

15mm15mm 100mmSprememba smeri odpiranja vratPomembno! Za izvajanje naslednjih opravilpriporočamo pomoč druge osebe, ki bozanesljivo držala vrata stroj

Seite 77

4. Odvijte obe nastavljivi nogi.5. Odvijte vijake na spodnjem tečaju vrat.Odstranite tečaj. Namestite zatič v sme-ri puščice.1236. Odvijte vijak in ga

Seite 78

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker ikke.Pæren lyser ikke.Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i kontak

Seite 79

10. Odstranite tečaj. Namestite zatič v sme-ri puščice. Tečaj namestite na nasprot-no stran.12311. Pritrdite tečaj.12. Pokrov namestite na svoje mesto

Seite 80 - 80 electrolux

Sprememba smeri odpiranja vrat zamrzovalnika180˚Priključitev na električno napetostPred priključitvijo se prepričajte, da sta na-petost in frekvenca n

Seite 81 - SKRB ZA OKOLJE

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 82Användning 84När maskinen används för

Seite 82 - SÄKERHETSINFORMATION

apparat på något sätt. En skadad nätka-bel kan orsaka kortslutning, brand och/el-ler elektriska stötar.Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,stickk

Seite 83 - 39) Om produkten är frostfri

• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig ef-ter installation av produkten.• Produkten får endast anslutas till ettdricksvattenssystem. 40)Service• All

Seite 84

DAGLIG ANVÄNDNINGInfrysning av färsk matFrysfacket är lämpligt för infrysning av färskmat och långvarig förvaring av fryst och djup-fryst mat.För att

Seite 85 - RÅD OCH TIPS

• Den termiska utvidgningen kan orsaka ettplötsligt knäppande ljud. Detta är ett na-turligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Det-ta är normalt.• När

Seite 86 - 86 electrolux

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFörsiktighet Koppla loss produktenfrån eluttaget innan du utför någonform av underhåll.Kylenheten i denna produkt innehållerkol

Seite 87 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Viktigt Använd aldrig vassa metallverktygför att skrapa av frost från evaporatorneftersom den kan skadas. Använd ingamekaniska eller artificiella meto

Seite 88 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak Lösning Matvaror hindrar vattnet från attrinna till vattenuppsamlaren.Kontrollera att inga matvaror harkontakt med den bakre väg

Seite 89 - TEKNISKA DATA

4. Udskift den brugte pære med en, derhar samme effekt, og som er specielt be-regnet til husholdningsapparater (maks.styrke fremgår af lampedækslet).5

Seite 90

Den tekniska informationen anges på typs-kylten som sitter till vänster inne i produktensamt på energietiketten.INSTALLATIONFör din egen säkerhet och

Seite 91

15mm15mm 100mmOmhängning av dörrViktigt Vi rekommenderar att du ber någonom hjälp med att hålla ett fast grepp omdörren under arbetets gång.Gör på föl

Seite 92 - 92 electrolux

4. Skruva loss de båda justerbara fötterna.5. Skruva loss skruvarna till dörrens nedregångjärn. Avlägsna gångjärnet. Flyttaöver sprinten i pilens rikt

Seite 93 - 42) Om tillämpligt

10. Avlägsna gångjärnet. Flytta över sprin-ten i pilens riktning. Montera gångjärnetpå motsatta sidan.12311. Dra åt gångjärnet.12. Placera överdelen o

Seite 94

Omhängning av frysluckan180˚Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag attnätspänningen och nätfrekvensen överens-stämmer med de

Seite 95

electrolux 95

Seite 96 - 200382988-B-262010

200382988-B-262010 www.electrolux.com/shop

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare