Electrolux ERF3310AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERF3310AOW herunter. Electrolux ERF3310AOW Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERF3310AOW
ERF3310AOX
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2
PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 24
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERF3310AOX

ERF3310AOWERF3310AOX... ...FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILI

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Si la fonction est activée automati-quement, le voyant FreeStore res-te éteint (reportez-vous à la sec-tion « Utilisation quotidienne »).L'activa

Seite 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.3 Compartiment à bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture versl'avant) sur la clayette prévue à cet effet.Si la clayette est en position hori

Seite 4 - 1.2 Consignes générales de

4.5 DYNAMICAIRLe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet le refroidisse-ment rapide des aliments et qui maintientune temp

Seite 5 - 1.4 Stockage des denrées dans

• Couvrez ou enveloppez soigneusementles aliments, surtout s'ils sont aromati-ques.• Placez les aliments pour que l'air puissecirculer libre

Seite 6 - 1.7 Maintenance

6.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha

Seite 7 - 1.8 Protection de

Problème Cause possible Solution Un carré supéri-eur ou inférieur ap-paraît sur l'écran detempérature.Une erreur s'est produiteen mesurant l

Seite 8 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

Problème Cause possible SolutionLa température àl'intérieur de l'appa-reil est trop élevée.Le dispositif de réglage detempérature n'est

Seite 9 - 3.8 Mode FreeStore

7.1 Remplacement de l'éclairage12L'appareil est équipé d'un éclairage à LEDlongue durée.1.Débranchez l'appareil.2.Poussez la pièce

Seite 10 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.2 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un radia-teur, une chaudière,

Seite 11 - 4.4 Indicateur de température

8.4 Entretoises arrière2431Vous trouverez deux entretoises dans lemême sachet que la notice d'utilisation.Pour installer les entretoises, procéde

Seite 12 - 5. CONSEILS UTILES

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Seite 13 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ACB• Retirez le socle.• Démontez le cache (A) et placez-le surle côté opposé.• Dévissez la charnière inférieure (C) etles rondelles (B).• Installez la

Seite 14

Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le cô-té gauche à l'intérieur de l'appareil et surl'étiqu

Seite 15 - FRANÇAIS 15

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!22www.electrolux.com

Seite 16

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Seite 17 - 8. INSTALLATION

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Seite 18 - 8.3 Branchement électrique

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Seite 19 - 8.6 Réversibilité de la porte

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr

Seite 20

1.6 Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos neces-sários para a manutenção do aparelhodevem ser efectuados por um electri-cista qualificado ou pes

Seite 21 - FRANÇAIS 21

3. PAINEL DE CONTROLO1 2 3 4 51Botão ON/OFF2Botão Mode3Display4Botão de diminuição da temperatura5Botão de aumento da temperaturaÉ possível alterar o

Seite 22

Temperatura predefinida regulada: +5 °Cpara o frigorífico.Os indicadores de temperatura apresen-tam a temperatura regulada.A temperatura regulada será

Seite 23 - L'ENVIRONNEMENT

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 24 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Durante o alarme, o alarme sonoro podeser desligado premindo qualquer botão.4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA4.1 Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico têm vá

Seite 25 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4.4 Gaveta CrispFreshA gaveta é adequada para conservar frutae legumes.4.5 DYNAMICAIRO compartimento do frigorífico está equi-pado com um dispositivo

Seite 26 - 1.5 Instalação

• posicione os alimentos de modo a queo ar possa circular livremente em redor5.3 Conselhos para arefrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) :

Seite 27 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

6.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára,

Seite 28 - 3. PAINEL DE CONTROLO

Problema Causa possível Solução“dEMo” aparece nodisplay.O aparelho está no modode demonstração.Mantenha o botão OK pre-mido durante 10 segundosa parti

Seite 29 - 3.9 Alarme de porta aberta

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura nofrigorífico está de-masiado elevada.Não há circulação de arfrio no aparelho.Certifique-se de que o arfr

Seite 30 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.1 Substituir a lâmpada12O aparelho está equipado com uma luz in-terior LED de longa duração.1.Desligue o aparelho.2.Pressione a parte móvel para sol

Seite 31 - PORTUGUÊS 31

8.2 LocalizaçãoAB100 mmmin20 mmO aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, como radia-dores, termoacumuladores, luz solar di-r

Seite 32 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

8.5 NivelamentoUm nivelamento preciso evita vibrações,ruído e a deslocação do aparelho duranteo funcionamento. Para ajustar a altura doaparelho, apert

Seite 33 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ACB• Volte a apertar a dobradiça superior.• Volte a instalar a porta.• Retire os tampos. (B) Retire os pinos.(A)• Desaperte as pegas e fixe-as no lado

Seite 34

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Seite 35 - PORTUGUÊS 35

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!40www.electrolux.com

Seite 36 - 8. INSTALAÇÃO

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores in

Seite 39 - 10. RUÍDOS

www.electrolux.com/shop280151467-A-082013

Seite 40

2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut

Seite 41 - PORTUGUÊS 41

• Limiter le nombre d'ouvertures de laporte et, en tout état de cause , ne pasla laisser ouverte trop longtemps pouréviter une remontée en tempér

Seite 42

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p

Seite 43 - PORTUGUÊS 43

3. BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 51Touche ON/OFF2Touche Mode3Affichage4Touche de diminution de la tempéra-ture5Touche d'augmentation de la tempé-rat

Seite 44 - 280151467-A-082013

3.4 Réglage de la températureLa température de consigne du réfrigéra-teur est réglée en appuyant sur la touchede température.Température par défaut :

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare