Electrolux ERF3869SOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERF3869SOX herunter. Electrolux ERF3869SOX Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERF3869SOW
ERF3869SOX
PT Frigorífico Manual de instruções 2
ES Frigorífico Manual de instrucciones 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERF3869SOX

ERF3869SOWERF3869SOXPT Frigorífico Manual de instruções 2ES Frigorífico Manual de instrucciones 26

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.2 Prateleira para garrafas1. Coloque as garrafas (com a aberturavoltada para a frente) na prateleirapré-posicionada. Se a prateleira estiver nahoriz

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

4.6 Limpeza do interior1. Antes de utilizar o aparelho pelaprimeira vez, limpe o interior e todosos acessórios com água morna edetergente neutro, para

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Fruta e legumes: devem ser bemlavados e colocados nas gavetasespeciais fornecidas.• Manteiga e queijo: devem sercolocados em recipientes herméticose

Seite 5 - 2.5 Eliminação

O equipamento tem de ser limporegularmente:1. Limpe o interior e os acessórios comágua morna e um pouco dedetergente neutro.2. Verifique regularmente

Seite 6 - 3. FUNCIONAMENTO

6.9 Períodos de inactividadeQuando o sistema de água não forutilizado durante um longo período,feche a ligação da água.Quando não pretender utilizar o

Seite 7 - PORTUGUÊS 7

Problema Causa possível SoluçãoO visor da temperaturaapresenta um símbolo rec‐tangular em vez de núme‐ros.Problema no sensor detemperatura.Contacte o

Seite 8 - 3.11 Alarme de porta aberta

Problema Causa possível SoluçãoExiste água a escorrer pa‐ra o chão.A saída da água descon‐gelada não está ligadaao tabuleiro de evapora‐ção, por cima

Seite 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoO fornecimento é interrom‐pido após um curto perío‐do de tempo.O período de tempo má‐ximo de dois minutos foiexcedido.F

Seite 10 - 4.5 Filtro Taste Guard

Se estes conselhos nãoconduzirem à resolução doproblema, contacte o Centrode Assistência TécnicaAutorizado mais próximo.7.2 Substituir a lâmpadaO apar

Seite 11 - 5. SUGESTÕES E DICAS

• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da CEE.8.3 LocalizaçãoPara garantir o melhor desempenhopossível se o aparelho estiver debaixode

Seite 12 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - PORTUGUÊS 13

8.6 Ligar a mangueira de água.O fornecimento de água deverá serefectuado com uma torneira e umconector macho de 3/4" a menos de 1,5m do aparelho.

Seite 14 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.9 Instalação do filtro TasteGuardCUIDADO!O filtro deve ser manuseadocom cuidado para que nãose soltem fragmentos dasuperfície.Certifique-se de que a

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

8.11 Instalação do cilindro degás.Se o cilindro de gás jáestiver instalado, retire osuporte de transporte e rodea alavanca para cima.Consulte o ponto

Seite 16

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!PORTUGUÊS 23

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Altura mm 1800Largura mm 595Profundidade mm 650Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações té

Seite 18 - 8. INSTALAÇÃO

ou contacte as suas autoridadesmunicipais.PORTUGUÊS 25

Seite 19 - 8.5 Espaçadores traseiros

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 20 - 8.8 Nivelamento

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 21 - 8.10 Instalação do filtro de

• No dañe el circuito del refrigerante.• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del t

Seite 22 - 9. RUÍDOS

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que lasespecificacion

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

cómo desechar correctamente elaparato.• No dañe la parte de la unidad derefrigeración que está cerca delintercambiador de calor.3. FUNCIONAMIENTO3.1 P

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

3.3 Encendido1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Pulse ON/OFF del aparato si lapantalla está apagada. Losindicadores de temperatura muestra

Seite 26 - PENSAMOS EN USTED

La función se apagaseleccionando unatemperatura programadadiferente.3.9 Modo ExtraHumiditySi debe aumentar la humedad delrefrigerador, le recomendamos

Seite 27 - ESPAÑOL 27

3.16 Indicador del filtro de agua1. Cuando se ilumina el indicador, alfiltro de agua le quedaaproximadamente un 20% de vidaútil.En este caso, se recom

Seite 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

pueda girarlo y colocarlo en el nivelmás alto siguiente.4.3 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan consoportes para colocar los estantes

Seite 29 - 2.5 Desecho

productos nuevos. A continuaciónseque todo bien.2. Compruebe que el tubo de desagüede la parte trasera del aparatodescarga en la bandeja recogegotas.P

Seite 30 - 3. FUNCIONAMIENTO

5.5 Sugerencias relativas a latemperatura en el interior delfrigoríficoUna temperatura adecuada en el interiordel frigorífico es de aproximadamente+4°

Seite 31 - ESPAÑOL 31

6.4 Sustitución del filtro TasteGuardPara obtener el mejor rendimiento, seaconseja cambiar el filtro Taste Guardcada añoEn la red de distribuidores au

Seite 32

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El

Seite 33 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa Solución Se han guardado mu‐chos alimentos al mismotiempo.Espere unas horas y vuelvaa comprobar la temperatura. La temperatur

Seite 34 - 4.6 Limpieza del interior

• Não danifique o circuito de refrigeração.• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser qu

Seite 35 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónDEMO aparece en la pan‐talla.El aparato está en modode demostración.Mantenga pulsado Mode du‐rante aproximadamente 10se

Seite 36 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústi‐ca. El icono de "Alarma" ylos iconos "Humedad ex‐tra" parpadean.No hay su

Seite 37 - ESPAÑOL 37

Póngase en contacto con el serviciotécnico.7.3 Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta.Consulte &quo

Seite 38 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

50 mm8.4 Retirada de los elementosde sujeción para el transporteSu aparato incorpora elementos desujeción de la puerta para el transporte.1. Abra la p

Seite 39 - ESPAÑOL 39

para evitar desbordamientos. Antes decolocar la válvula de seguridad en elgrifo, gire el puntero hacia la derechahasta el número 10 con la llave deplá

Seite 40

8.10 Instalación del filtro deagua.1. Desembale el filtro.2. Retire los accesorios frontales delmódulo de agua y abra la portezuelade servicio.3. Colo

Seite 41 - 7.2 Cambio de la bombilla

348.12 Cambio del sentido deapertura de la puertaPara cambiar el sentido de apertura dela puerta, póngase en contacto con elservicio técnico más próxi

Seite 42 - 8. INSTALACIÓN

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Alto mm 1800Ancho mm 595Fondo mm 650Voltaje Voltios 230 -

Seite 43 - 8.5 Separadores traseros

10.2 Rango de presión delaguaRango de presión del aguaLa presión del agua debe ser de al menos 1 bar(100 kPa)Si la presión de agua es inferior,póngase

Seite 45 - ESPAÑOL 45

• Não instale o aparelho em locais comluz solar directa.• Não instale este aparelho em locaisdemasiado húmidos ou frios, comoanexos exteriores, garage

Seite 46 - 9. RUIDOS

www.electrolux.com50

Seite 48 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop855844201-A-332015

Seite 49 - ESPAÑOL 49

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais d

Seite 50

3.2 VisorA BCDEFGHIJA. Modo ExtraHumidityB. Indicador de temperaturaC. Indicador de opção de águaD. Limpeza do circuito da águaE. Indicador de alarmeF

Seite 51 - ESPAÑOL 51

A função é desactivada seseleccionar umatemperatura diferente para ofrigorífico.3.8 Modo EcoPara optimizar a conservação dosalimentos, seleccione o mo

Seite 52 - 855844201-A-332015

Qualquer água que caia ou que sejaderramada é recolhida na bandeja derecolha de gotas sob o dispensadorde água. A bandeja de recolha degotas pode ser

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare