FEH50G3FR Cuisinière Notice d'utilisation 2IT Cucina Istruzioni per l’uso 33
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am
Symbo‐lesFonction1 - 9 Niveaux de cuissonUtilisez la chaleur résiduellepour réduire laconsommation d'énergie.Désactivez la zone decuisson environ
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 2 Sauce holla
saleté pourrait endommager la tablede cuisson. Veillez à ne pas vousbrûler. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser la
Sym‐boleFonctions du four UtilisationCuisson légère Pour cuire dans des moules et déshydrater à bas‐se température sur un seul niveau.Gril Pour faire
Fonction de l'horloge UtilisationDURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.FIN Pour régler l'heure à laquelle l'a
2. Appuyez sur ou pour régler ladurée requise.La MINUTERIE se met en marcheautomatiquement au bout de5 secondes.3. À la fin du temps de cuissonpro
La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et
11.6 Cuisson traditionnelle Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresTresses feuille‐tées250 150 25 - 30 3 plateau de
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresFlan pâtissieraux pommes 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 plateau de cuis‐sonGâtea
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresGâteau aubeurre 1)600 180 - 200 20 - 25 2 plateau de cuis‐son1) Préchauffez
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGénoise allé‐gée 1)350 160 30 3 1 plaque ron‐de aluminée(diamètre :26 cm
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGénoise rou‐maine - tradi‐tionnelle600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaqu
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGâteau plat 1)500 160 - 170 35 - 40 2 plateau decuissonPizza 1)1000 200
12.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos
AVERTISSEMENT!Lorsque vous retirez lespanneaux de verre, laporte du four a tendanceà se refermer.4. Maintenez le bord supérieur despanneaux de verre d
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag
ACBDistances minimalesDimensions mmA 400B 650C 15014.2 CaractéristiquestechniquesTension 400 VFréquence 50 HzClasse de l'appareil 1Dimensions mmH
80-85mm317-322 mm2. L'orifice se trouve sur le côté gauche,à l'arrière de l'appareil. Soulevezl'avant de l'appareil et placez
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Informations sur le produit pour les tables de cuisson selonl'UE 66/2014Identificationdu modèleFEH50G3Type de table
Identification du modèle FEH50G3Index d'efficacité énergétique 96.2Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec charge
Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...342. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
• L'apparecchiatura va connessa alla corrente con uncavo di tipo H05VV-F per supportare la temperaturadel pannello posteriore.• Questa apparecchi
• Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta dellecrepe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischiodi scossa elettrica.• AVVERTENZA:
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
2.3 UtilizzoAVVERTENZA!Rischio di lesioni e ustioni.Rischio di scosse elettriche.• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomesti
2.4 Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA!Vi è il rischio di lesioni,incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire la manutenzione,disattiva
• L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'uncâble de type H05VV-F pour supporter la températuredu panneau arrière.• Cet
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica1 2 3 1654789101112341Manopole del piano di cottura2Indicatore della temperatura /simbolo3Manopola di regolaz
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Prima puliziaTogliere gli accessori e i suppo
Servirsi del calore residuoper diminuire il consumoenergetico. Spegnere lazona di cottura per 5 - 10minuti circa prima che ilprocesso di cottura venga
Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 - 2 Salsa olandese, sciogliere:burro, cioccolata, gelatina.5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.1
piano di cottura con un pannomorbido.• Togliere macchie opalescenti:usare una soluzione di acqua conaceto e pulire la superficie in vetrocon un panno
Sim‐boloFunzioni forno ApplicazioneCottura Ventilata Per cuocere su fino a massimo due posizioni del‐la griglia e contemporaneamente essiccare i ci‐bi
Funzioni orologio ApplicazioneCONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzionenon ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo.
9.8 Annullamento delle funzioniorologio1. Premere ripetutamente il tasto finché la spia della funzionedesiderata non inizia a lampeggiare.2. Tenere pr
11.1 Informazioni generali• L'apparecchiatura presenta quattroposizioni della griglia. Contare leposizioni della griglia dal bassodell'appar
11.6 Cottura tradizionale Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaAccessoriStrisce di pasta 250 150 25 - 30 3 lamiera do
• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant
Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaAccessoriQuiche Lorrai‐ne 5)1000 220 - 230 40 - 50 1 1 teglia rotonda(diametro:
Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriStrisce di pa‐sta 1)250 + 250 150 20 1 + 3 lamiera dolciTorta piatta
Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriQuiche Lorrai‐ne 3)1000 210 - 230 35 - 45 2 1 teglia ro‐tonda (dia‐m
11.8 Cucina leggera Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriStrisce di pa‐sta 1)250 150 - 160 20 - 25 2 lami
12.3 Rimozione dei supportiripianiPer pulire il forno, togliere i supportiripiani .1. Sfilare dapprima la guida diestrazione dalla parete lateraletira
inversa. Installare per primo il pannellopiù piccolo, poi quello più grande.ATTENZIONE!La serigrafia sul pannello invetro interno deve trovarsisul lat
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.13.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioNon è possibile
Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora.Il forno non si scalda. Non sono state selezi
ACBDistanze minimeDimensione mmA 400B 650C 15014.2 Dati tecniciTensione 400 VFrequenza 50 HzClasse apparecchiatura 1Dimensione mmAltezza 858Larghezza
80-85mm317-322 mm2. Il foro si trova sul lato sinistro delretro dell'apparecchiatura. Sollevareil lato anteriore dell'apparecchiatura eposiz
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég
15. EFFICIENZA ENERGETICA15.1 Informazioni prodotto per piano di cottura conformi alla normaUE 66/2014IdentificativomodelloFEH50G3Tipo di pianodi cott
Consumo di energia con un carico standard, inmodalità tradizionale0,84 kWh/cicloConsumo di energia con un carico standard, inmodalità ventola forzata0
Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia
ITALIANO 63
www.electrolux.com/shop867330706-A-242017
• Ne modifiez pas les caractéristiquesde cet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'app
2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle, d'incendie ou dedommage matériel àl'appareil.• Avant d'effectuer
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 2 3 1654789101112341Manettes de la table de cuisson2Indicateur / symbole de température3Mane
Kommentare zu diesen Handbüchern