Electrolux ERN1501AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN1501AOW herunter. Electrolux ERN1501AOW User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERN1501AOW
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 16
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 29
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 45
UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERN1501AOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGERATO

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geenstroom. Er staat geenspanning op het stopcon-tact.Sluit een ander elektrischapparaat aan

Seite 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

8.1 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3.Verwijder de afdekking van het l

Seite 4

ming met de geldende regels, raadpleeghiervoor een gekwalificeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoorde-lijkheid op zich als de bovenstaand

Seite 5 - 3. BEDIENING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!NEDERLANDS 13

Seite 6 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmSpanni

Seite 7

De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant in hetapparaat en op het energielabel.12. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materi

Seite 8 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. PRODUCT DESCRIPT

Seite 9 - 8. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manu

Seite 10

4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no

Seite 11 - 9. MONTAGE

2. PRODUCT DESCRIPTION2 3 4567811Storage shelves2Temperature regulator and interiorlighting3Butter and cheese compartment withlid4Door shelf5Variable

Seite 12 - 10. GELUIDEN

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN H

Seite 13 - NEDERLANDS 13

4. FIRST USE4.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water

Seite 14

5.4 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a

Seite 15 - 12. MILIEUBESCHERMING

Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.Bananas, potatoes, onions and garlic, ifnot packed, must not b

Seite 16 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

8. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or com-petent person mus

Seite 17 - SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outletdoes not flow in the evap-orative tray above thecompressor.Attach the

Seite 18 - 1.3 Daily use

Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°C9.2 Electrical connectionBefore plugging in, ens

Seite 19 - 3. OPERATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!26www.electrolux.com

Seite 20 - 5. DAILY USE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230 VFreq

Seite 21 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

The technical information are situated inthe rating plate on the internal left side ofthe appliance and in the energy label.12. ENVIRONMENT CONCERNSRe

Seite 22 - 7. CARE AND CLEANING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. DESCRIPTION DE L&apos

Seite 23 - 8. WHAT TO DO IF…

1. VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-raat

Seite 24 - 9. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris le

Seite 25 - 10. NOISES

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Seite 26

5.Si la prise murale n'est pas bien fi-xée, n'introduisez pas de prise de-dans. Risque d'électrocution oud'incendie.6.N'utili

Seite 27 - ENGLISH 27

échéant, d'ajuster le dispositif de réglagede température en conséquence commeindiqué (page Utilisation)Mesure de la températureLa mesurede la te

Seite 28

du condenseur. Les matériaux uti-lisés dans cet appareil identifiéspar le symbole sont recycla-bles.2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 3 4567811Claye

Seite 29 - SERVICE APRÈS-VENTE

Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lors-que la température ambiante estélevée et que l'appareil est plein, ilest possibl

Seite 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.2 Contrôle de l'humiditéLa clayette inférieure en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont les ou-vertures sont réglables à l&

Seite 31 - 1.2 Consignes générales de

5.4 Mettez en place les balconnets de la porte.Selon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être position

Seite 32 - 1.4 Stockage des denrées dans

pez-les soigneusement dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène, pour em-magasiner le moins d'air possible.Lait en bouteille : bouchez

Seite 33 - 1.8 Protection de

• laissez la porte/les portes entrouverte(s)pour prévenir la formation d'odeursdésagréables.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilitéde

Seite 34 - 3. FONCTIONNEMENT

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende

Seite 35 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Remède La température ambianteest trop élevée.Réduisez la températureambiante.De l'eau s'écoulesur la plaque arrièr

Seite 36 - 5.3 Indicateur de température

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Seite 37 - 6. CONSEILS UTILES

Du côté opposé :1.Serrez le pivot inférieur.2.Mettez en place l'entretoise.3.Mettez en place la porte.4.Serrez le pivot supérieur.10. BRUITSL&apo

Seite 38 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!FRANÇAIS 43

Seite 39 - FRANÇAIS 39

CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension

Seite 40 - 8.2 Fermeture de la porte

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. GERÄTEBESCHREIBUNG

Seite 41

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Seite 42 - 10. BRUITS

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Seite 43 - FRANÇAIS 43

1.6 Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektri-sche Arbeiten verlangen, so dürfen die-se nur von einem qualifizierten Elektrikeroder einem E

Seite 44

eine mittlere Einstellung ist im All-gemeinen am besten geeignet.Allerdings muss für eine exakte Einstel-lung berücksichtigt werden, dass dieTemperatu

Seite 45 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

nen uitgevoerd te worden door een ge-kwalificeerd elektricien of competentpersoon.• Dit product mag alleen worden onder-houden door een erkend onderho

Seite 46 - SICHERHEITSHINWEISE

5.2 FeuchtigkeitsregulierungIn die Glasablage ist eine Vorrichtung mit(über einen Schieber verstellbaren) Schlit-zen integriert, die die Temperaturreg

Seite 47 - 1.5 Montage

• Die thermische Ausdehnung kann einplötzliches Krachen verursachen. Dasist eine natürliche und nicht gefährlichephysikalische Erscheinung. Das ist no

Seite 48 - 3. BETRIEB

• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-tig ab.Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese ni

Seite 49 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

8. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanwe

Seite 50 - 6.1 Normale Betriebsgeräusche

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasserablauffließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebens

Seite 51 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

9. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu

Seite 52 - 7.3 Stillstandzeiten

Auf der gegenüberliegenden Seite:1.Ziehen Sie den unteren Bolzen fest.2.Setzen Sie das Distanzstück ein.3.Installieren Sie die Tür.4.Ziehen Sie den ob

Seite 53 - 8. WAS TUN, WENN …

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!DEUTSCH 57

Seite 54 - 8.2 Schließen der Tür

CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230 VFrequenz 50 HzDie tec

Seite 55

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. ОПИС

Seite 56 - 10. GERÄUSCHE

Een gemiddelde instelling is overhet algemeen het meest geschikt.De exacte instelling moet echter gekozenworden rekening houdend met het feit datde te

Seite 57 - DEUTSCH 57

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Seite 58

2.Подбайте про те, щоб вилка кабелюживлення не була роздавлена чи пош‐коджена задньою частиною приладу.Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐белю живлення

Seite 59 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

ми місцевими органами влади. Уни‐кайте пошкодження холодильного аг‐регату, особливо в задній частині, по‐близу теплообмінника. Матеріали,позначені сим

Seite 60 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ4.1 Миття камериПерш ніж почати користуватися приладом, по‐мийте його камеру і всі внутрішні аксесуари задопомогою теплої води з

Seite 61 - 1.7 Захист довкілля

5.4 Встановлення поличок на дверцятахДля зберігання упаковок із продуктами різногорозміру полички на дверцятах можна встано‐влювати на різній висоті.Ц

Seite 62 - 3. ОПИС РОБОТИ

фольгу чи покласти поліетиленові кульки, щобмаксимально захистити від обвітрювання.Пляшки з молоком: слід закрити кришками ізберігати в підставці для

Seite 63 - 5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

8. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж намагатися ліквідувати не‐справність, відключіть прилад від ро‐зетки.Усунення несправностей, які не вка‐за

Seite 64 - 6. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература всерединіприладу надто низька.Неправильно встановленорегулятор температури.Встановіть вищу темпера

Seite 65 - 7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

мліть прилад окремо у відповідності до чиннихнормативних вимог, проконсультувавшись ізкваліфікованим електриком.Виробник не несе відповідальності у ра

Seite 66 - 8. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Українська 69

Seite 67 - 9. УСТАНОВКА

5.2 VochtigheidsregelingDe glasplaat omvat een constructie metinkepingen (afstelbaar door middel vaneen schuifhendel), waarmee u de tempe-ratuur in de

Seite 68 - 10. ШУМИ

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 880 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммНапруга 230 ВЧастота струму 50 ГцТех

Seite 69 - Українська 69

разом з іншим домашнім сміттям. Повернітьпродукт до заводу із вторинної переробки увашій місцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів вл

Seite 70

www.electrolux.com/shop211621688-A-142012

Seite 71 - Українська 71

een zoemend en kloppend geluid vande compressor horen. Dat is normaal.• De thermische uitzetting kan een plot-seling krakend geluid veroorzaken. Ditis

Seite 72

paraat schoon met een borstel of stofzui-ger. Deze handeling zal de prestatie vanhet apparaat verbeteren en het elektrici-teitsverbruik besparen.Zorg

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare